पुर्तगाली में falha का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में falha शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में falha का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में falha शब्द का अर्थ खोट, क्रैश, दोष, विफलता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

falha शब्द का अर्थ

खोट

noun

Essa falha hereditária, ou pecado, não pode ser vista através de um microscópio.
विरासत में मिले इस खोट, या पाप को माइक्रोस्कोप से भी नहीं देखा जा सकता।

क्रैश

noun

दोष

verb

Que falha constatou Paulo em algumas viúvas mais jovens?
पौलुस ने कुछेक जवान विधवाओं में कौनसा दोष निकाला?

विफलता

noun

trabalhando uma ladainha de falhas de mercado, e medos
बाजार विफलताओं और भय की एक लीटानी के माध्यम से काम कर रहे

और उदाहरण देखें

O amor nunca falha.”
प्रेम कभी टलता नहीं।”
Similarmente, a pessoa talvez se sinta atraída a alguém de fé diferente que pareça ser compatível — mas depois do casamento a relação talvez se revele seriamente falha.
उसी तरह, हो सकता है कि एक व्यक्ति अपने धर्म से बाहर के किसी व्यक्ति को पसंद करने लगे और उसे लगे कि दोनों की खूब निभेगी, मगर शादी के बाद ही शायद पता चले कि इस रिश्ते में बहुत बड़ी-बड़ी कमियाँ हैं।
De facto, estas novas instituições de financiamento do desenvolvimento são vistas como uma reacção contra as instituições de Bretton Woods, cuja procura por políticas neoliberais de austeridade e falha para reformar as suas estruturas de governação para partilhar o poder com economias emergentes, tem sido responsabilizada por estrangular as despesas públicas, a desindustrialização e o desmantelamento dos bancos de desenvolvimento nacional.
निश्चित रूप से, इन नई विकास-वित्त संस्थाओं को ब्रेटन वुड्स संस्थाओं के ख़िलाफ़ प्रतिक्रिया के रूप में देखा जा रहा है, जिनकी नव-उदार मितव्ययिता नीतियों और उभरती अर्थव्यवस्थाओं के साथ सत्ता साझा करने के लिए उनकी अभिशासन संरचनाओं में सुधार की विफलता को सार्वजनिक ख़र्च के निरोध, अन-औद्योगीकरण, और राष्ट्रीय विकास बैंकों की समाप्ति का दोषी ठहराया गया है।
Beck, já citado, diz: “Muitas vezes fico admirado de ver como um relacionamento aparentemente ruim melhora quando ambas as partes se empenham para corrigir as falhas e para reforçar os pontos fortes no casamento.”
बैक का ज़िक्र किया गया था, उसका कहना है: “मैं अकसर यह देखकर हैरान रह जाता हूँ कि जब दोनों साथी मिलकर अपनी शादी-शुदा ज़िंदगी की कमियों को सुधारते हैं और खूबियों को और बढ़ावा देते हैं तो उनका टूटता हुआ रिश्ता भी फिर से मज़बूत हो सकता है।”
Caso os nomes não coincidam ou algum arquivo mencionado esteja faltando, ocorrerá falha no envio.
नाम मेल न खाने पर या पहचान फ़ाइल मौजूद न होने पर अपलोड विफल हो जाएगा.
21 “O amor nunca falha.”
21 “प्रेम कभी मिटता नहीं।”
• Como podemos imitar o exemplo de Jesus ao lidar com as falhas dos outros?
• जब दूसरे गलतियाँ करते हैं, तो उनके साथ पेश आते वक्त हम यीशु की मिसाल पर कैसे चल सकते हैं?
Mesmo que haja falhas na verificação, isso normalmente não afetará a coleta de dados.
प्रॉपर्टी की पुष्टि होने में किसी तरह की देरी होने से आम तौर पर डेटा संग्रह किए जाने की प्रक्रिया पर कोई असर नहीं पड़ता.
A tabela mostra uma lista das versões mais recentes do seu aplicativo por número de versão, indicando o percentual de usuários ativos e usuários sem falhas de cada versão.
तालिका वर्शन संख्या के आधार पर हर वर्शन के सक्रिय उपयोगकर्ता और उपयोगकर्ता जिनका ऐप्लिकेशन बंद नहीं हुए का प्रतिशत दिखाते हुए आपके ऐप्लिकेशन के सबसे हाल के वर्शन की सूची दिखाती है.
Assim, métodos falhos usados para criar filhos às vezes são repassados de geração a geração.
अतः, बच्चों का पालन-पोषण करने के त्रुटिपूर्ण तरीक़े कभी-कभी पीढ़ी-दर-पीढ़ी चलते हैं।
Comentando sobre um estudo feito pelo Instituto de Política Familiar, o artigo colocou a culpa do alto índice de divórcios na Espanha não só na “perda de normas religiosas e morais”, mas também na combinação de outros dois fatores: “a entrada das mulheres no mercado de trabalho e a falha dos homens em ajudar nas tarefas domésticas.”
इसमें ‘घरेलू मामलों के इंस्टीट्यूट’ के किए एक अध्ययन के बारे में बताया गया था। लेख के मुताबिक स्पेन में तलाक की दर इसलिए आसमान छू रही है, क्योंकि लोग “धार्मिक और नैतिक स्तरों को दरकिनार” कर रहे हैं। मगर इसकी दो और वजह भी बतायी गयीं। एक है, “महिलाओं का नौकरी पर जाना और [दूसरा,] पुरुषों का घर के कामकाज से जी चुराना।”
Quando uma pessoa se dá conta de ter cometido uma falha dessa gravidade, é muito fácil ela achar que seu erro foi tão grande que está além do perdão.
जब एक व्यक्ति को एहसास होता है कि उससे बहुत बड़ी गलती हो गयी है, तो वह बड़ी आसानी से इस नतीजे पर पहुँच सकता है कि उसने जो संगीन पाप किया है, वह माफी के लायक नहीं है।
Falha no transmissor?
ट्रांसमीटर फेल हो जाने के कारण?
As possibilidades são infinitas — nossas alegrias no ministério, nossas fraquezas e falhas, nossos desapontamentos, nossas preocupações econômicas, as pressões que sofremos no trabalho ou na escola, o bem-estar de nossa família e a condição espiritual da nossa congregação local, para se mencionarem umas poucas.
विषय अनगिनत हैं—सेवकाई में हमारे आनंद, हमारी कमज़ोरियाँ और कमियाँ, हमारी निराशाएँ, हमारी आर्थिक चिंताएँ, कार्यस्थल या स्कूल में दबाव, हमारे परिवार का कल्याण, और हमारी स्थानीय कलीसिया की आध्यात्मिक स्थिति इनमें से मात्र कुछ हैं।
Observação: a categoria "Eletricista" é considerada de urgência porque os consumidores costumam ligar para um eletricista em busca de serviços urgentes, em que o tempo de atendimento é muito importante (por exemplo, fiação exposta, falha elétrica crítica etc.).
ध्यान दें: बिजली का काम करने वालों की श्रेणी को तुरंत दी जाने वाली सेवाओं की श्रेणी में रखा जाता है. उपभोक्ता अक्सर नाज़ुक समय में तुरंत मदद पाने के लिए कॉल करेंगे (तारें खुली होने पर, ज़रूरी इलेक्ट्रॉनिक सिस्टम फ़ेल होने पर, वगैरह).
Essa qualidade impedirá que sejamos cegados pelas falhas de um irmão a ponto de não conseguir ver mais nada de bom nele, nem na congregação como um todo.
जी हाँ, प्रेम हमारी मदद करेगा कि हम किसी भाई की कमियों को इतना तूल न दें कि हम उसकी सारी अच्छाइयाँ भूल जाएँ या पूरी कलीसिया में ही हमें बुराई नज़र आने लगे।
Sim, o “amor nunca falha”.
जी हाँ, और “प्रेम कभी टलता नहीं।”
Os nove leprosos, assim como Marie, cometeram uma falha grave: não se mostraram gratos.
मॆरी की तरह ही, इन नौ कोढ़ियों में एक बड़ी ख़ामी थी—उन्होंने एहसान नहीं माना।
5 No nosso esforço de viver à altura dos padrões justos de Deus, pode ser que as nossas falhas às vezes nos desanimem.
5 कई बार हम अपनी कमियों की वजह से परमेश्वर के स्तरों पर चलने से चूक जाते हैं, जिससे हम बहुत निराश हो जाते हैं।
Persista em oração apesar das falhas
अपनी कमज़ोरियों के बावजूद प्रार्थना में नित्य लगे रहो
20 Samuel se concentrou nas qualidades do homem escolhido por Jeová, não em suas falhas.
20 शमूएल ने यहोवा के चुने हुए राजा की खामियों पर नहीं बल्कि उसकी खूबियों पर गौर किया।
Em outras palavras, se é possível achar alguma falha no comportamento da vítima — suas roupas eram justas, ela saía sozinha à noite, ou ela queria mesmo ter relações sexuais — você ou seus parentes estarão seguros se evitarem essa conduta; portanto, você nunca será estuprada.
दूसरे शब्दों में, यदि आप बलात्कृत स्त्री के आचरण में कोई दोष निकाल सकते हैं—उसने तंग कपड़े पहने थे या वह रात को अकेली बाहर गई थी या वह सचमुच काम-क्रिया करना चाहती थी—आप और आपके प्रिय जन सुरक्षित रहेंगे यदि वैसा चालचलन न रखें; इसलिए आपका कभी बलात्कार नहीं होगा।
O amor nunca falha.’
प्यार कभी नहीं मिटता।’
De que maneira métodos falhos usados para criar filhos são repassados de geração a geração, mas como esse círculo vicioso pode ser rompido?
बच्चों का पालन-पोषण करने के त्रुटिपूर्ण तरीक़े कभी-कभी कैसे आगे बढ़ाए जाते हैं, लेकिन यह चक्र कैसे तोड़ा जा सकता है?
5:33) Falar de modo crítico sobre o marido, destacando as falhas dele na frente de outros, não mostra respeito.
5:33, आर. ओ. वी.) लेकिन अगर एक पत्नी अपने पति की हमेशा बुराई करे और दूसरों के सामने उसकी खामियाँ निकाले, तो वह अपने पति का आदर नहीं कर रही होगी।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में falha के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।