पुर्तगाली में casa का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में casa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में casa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में casa शब्द का अर्थ मकान, घर, गृह, घर, होम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

casa शब्द का अर्थ

मकान

nounmasculine (De 1 e 2 (local de moradia)

Sua casa precisa de consertos.
तुम्हारे मकान को मरम्मत की ज़रूरत है।

घर

nounmasculine (estrutura)

O que há de errado em ficar nu em sua própria casa?
अपने ही घर में नंगा होने में क्या गलत है?

गृह

nounmasculine

Olhando para trás, agora percebo que a casa sufista tinha uma verdadeira cultura do sentido.
पीछे देख कर मुझे अब अहसास होता है कि सूफी गृह में अर्थपूर्ण वास्तविक संस्कृति थी।

घर

noun

O que há de errado em ficar nu em sua própria casa?
अपने ही घर में नंगा होने में क्या गलत है?

होम

noun

Essa lei chamava-se Lei da Gravação de Áudio em Casa, de 1992.
और उस कानून का नाम था 'द ऑडियो होम रेकार्डिंग एक्ट' सन १९९२ का।

और उदाहरण देखें

24 “E, se o teu povo Israel for derrotado por um inimigo, por terem persistido em pecar contra ti,+ e eles voltarem e glorificarem o teu nome,+ e orarem+ e implorarem o teu favor perante ti nesta casa,+ 25 então que tu ouças desde os céus,+ e que perdoes o pecado do teu povo Israel e os tragas de volta à terra que deste a eles e aos seus antepassados.
24 अगर तेरी प्रजा इसराएल तेरे खिलाफ पाप करते रहने की वजह से दुश्मन से युद्ध हार जाए+ और वह बाद में तेरे पास लौट आए, तेरे नाम की महिमा करे+ और इस भवन में आकर तुझसे प्रार्थना करे+ और रहम की भीख माँगे,+ 25 तो तू स्वर्ग से अपनी प्रजा इसराएल के लोगों की बिनती सुनना+ और उनके पाप माफ करना। तू उन्हें इस देश में लौटा ले आना जो तूने उन्हें और उनके पुरखों को दिया था।
Por exemplo, a forte vontade de ter uma identidade própria pode levá-lo a rejeitar os bons valores que aprendeu em casa.
मिसाल के लिए, अपनी एक अलग पहचान बनाने की ख्वाहिश आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आप अपने माँ-बाप के सिखाए अच्छे उसूलों को ठुकरा सकते हैं।
Olhe com carinho nosso caminho para casa... e sorria às nossas costas.
हमारे घर की ओर कदम पर कृपया देखो... ... और हमारी पीठ पर मुस्कान.
+ 17 Depois disso, todo o povo foi à casa* de Baal e a demoliu;+ despedaçaram seus altares e as imagens+ dele e executaram Matã, sacerdote de Baal,+ diante dos altares.
+ 17 इसके बाद सब लोगों ने जाकर बाल का मंदिर ढा दिया+ और उसकी वेदियाँ और मूरतें चूर-चूर कर दीं+ और वेदियों के सामने ही बाल के पुजारी मत्तान को मार डाला।
Esse fogo se espalhará por toda a casa de Israel.
इसी में से आग इसराएल के पूरे घराने में फैल जाएगी।
31 Vocês e os da sua casa poderão comê-lo em qualquer lugar, porque é o salário pelo seu serviço na tenda de reunião.
31 तुम और तुम्हारे घराने के लोग यह बचा हुआ हिस्सा किसी भी जगह पर खा सकते हैं क्योंकि यह भेंट के तंबू में तुम्हारी सेवा के लिए दी जानेवाली मज़दूरी है।
3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus: 4 “Vá e diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová: “Não será você quem construirá uma casa para eu morar.
3 उसी दिन, रात को परमेश्वर का यह संदेश नातान के पास पहुँचा, 4 “तू जाकर मेरे सेवक दाविद से कहना, ‘यहोवा तुझसे कहता है, “मेरे निवास के लिए भवन बनानेवाला तू नहीं होगा।
(Eclesiastes 2:10) Salomão construiu casas, plantou vinhedos, e fez jardins, parques e reservatórios de água para si mesmo.
(सभोपदेशक २:१०) सुलैमान ने अपने लिए घर बनवाये, दाख की बारियाँ लगवायीं, बाग़-बाग़ीचे लगवाये और जलकुंड खुदवाये।
Dever de casa
❑ होमवर्क
Um repórter, enviado de um jornal à África Oriental, escreveu: “Os jovens preferem fugir de casa para escapar dos dotes exorbitantes exigidos por parentes insistentes.”
पूर्वी अफ्रीका के अखबार के एक रिपोर्टर ने लिखा: “युवा लोग, ज़िद्दी ससुरालवालों द्वारा बहुत ज़्यादा माँग किए गए दहेज के कारण साथ मिलकर भाग जाने का चुनाव करते हैं।”
Se estiver doente, tente ficar em casa
अगर आप बीमार हैं, तो घर पर रहिए
11 Portanto, Ezequias lhes ordenou que preparassem depósitos*+ na casa de Jeová, e eles os prepararam.
11 तब हिजकियाह ने उनसे कहा कि वे यहोवा के भवन में भंडार-घर*+ तैयार करें और उन्होंने तैयार किए।
Mas, se algo ruim acontecer a* alguém que estiver na casa com você, o sangue dele recairá sobre a nossa cabeça.
लेकिन अगर कोई घर में होते हुए मारा गया, तो उसके खून का दोष हमारे सिर आएगा।
+ 19 Ele queimou a casa do verdadeiro Deus,+ demoliu a muralha de Jerusalém,+ queimou com fogo todas as suas torres fortificadas e destruiu tudo que era de valor.
+ 19 उसने सच्चे परमेश्वर के भवन को जला दिया,+ यरूशलेम की शहरपनाह तोड़ डाली,+ उसकी सारी किलेबंद मीनारें जला दीं और वहाँ की एक-एक कीमती चीज़ नाश कर दी।
Essas reuniões geralmente são realizadas em casas particulares ou em outros lugares convenientes.
ये सभाएँ आम तौर पर किसी के घर में या सहूलियत के हिसाब से किसी दूसरी जगह पर रखी जाती हैं।
Nomes, títulos, o cargo de José como administrador de uma casa, a posição que recebeu como vice-governante do país e administrador de alimentos, os costumes funerais egípcios e mesmo o hábito de padeiros transportarem cestos de pão na cabeça — constatou-se que tudo isso se harmoniza com os costumes egípcios daquele tempo. — Gênesis, capítulos 39-47; Gê 50:1-3.
नाम, उपाधि, घर प्रबंधक के तौर से यूसुफ का पद, देश में द्वितीय प्रशासक और खाद्य प्रबंधकर्ता के तौर से उसे दिया पद, मिस्री दफ़नाने की प्रथाएँ, और पकानेहारों का अपने सिर पर रोटी की टोकरियाँ लेने की आदत भी—ये सब उस वक्त के मिस्री रिवाज़ों के समनुरूप होते पाए गए हैं।—उत्पत्ति, अध्याय ३९-४७; ५०:१-३.
Certifique-se de que o ambiente esteja calmo enquanto ela faz o dever de casa e permita intervalos freqüentes.
स्कूल का काम पूरा कराने के लिए घर का माहौल शांत रखिए और घंटो बैठकर काम कराने के बजाय उसे थोड़े-थोडे समय का अंतराल दीजिए।
12 Hirão também disse: “Louvado seja Jeová, o Deus de Israel, que fez os céus e a terra, por ter dado ao rei Davi um filho sábio,+ que tem prudência e entendimento,+ que construirá uma casa para Jeová e uma casa* para o seu próprio reino.
12 हीराम ने यह भी कहा, “इसराएल के परमेश्वर यहोवा की बड़ाई हो, जिसने आकाश और धरती बनायी क्योंकि उसने राजा दाविद को एक बुद्धिमान बेटा दिया है,+ सूझ-बूझ से काम लेनेवाला और समझदार बेटा,+ जो यहोवा के लिए एक भवन और अपने लिए एक राजमहल बनाएगा।
19 Mas você não construirá a casa; o seu filho, que procederá de você,* é quem construirá a casa para o meu nome.’
19 पर तू मेरे लिए भवन नहीं बनाएगा बल्कि तेरा अपना बेटा, जो तुझसे पैदा होगा, वह मेरे नाम की महिमा के लिए एक भवन बनाएगा।’
18 Ele atravessou* o rio no seu ponto de travessia para trazer os da casa do rei e fazer tudo o que o rei quisesse.
18 वह* घाट उतरकर नदी के उस पार गया ताकि राजा के घराने को नदी पार करा सके और राजा उससे जो भी कहे वह करे।
5 “‘Mas, se vocês não obedecerem a essas palavras, juro por mim mesmo’, diz Jeová, ‘que esta casa se tornará um lugar devastado’.
5 ‘लेकिन अगर तुम इन बातों का पालन नहीं करोगे, तो मैं अपनी शपथ खाकर कहता हूँ कि यह भवन उजाड़ दिया जाएगा।’
27 Quem obtém lucro desonesto causa dificuldades* à sua própria casa,+
27 बेईमानी से कमानेवाला अपने ही परिवार पर आफत* लाता है,+
(Hebreus 13:15, 16) Além do mais, adoram no templo espiritual de Deus, que, como no caso do templo em Jerusalém, é “casa de oração para todas as nações”.
(इब्रानियों 13:15,16) इसके अलावा, वे परमेश्वर के आत्मिक मंदिर में उपासना करते हैं, जो यरूशलेम के मंदिर की तरह “सब जातियों के लिये प्रार्थना का घर” है।
Quando uma pessoa se casa, por exemplo, tem mais chances de começar a comprar um novo tipo de café.
जैसे जब किसी की शादी होती है, तो इस बात की संभावना बढ़ जाती है कि अब वह किसी नए ब्रांड की कॉफी खरीदेगा।
Um jovem casal com dois filhos pequenos nos acolheu bondosamente na sua casa até que achássemos nosso próprio apartamento.
एक दंपति, जिसके दो छोटी-छोटी बच्चियाँ थी हमें रहने के लिए अपने घर ले गये, जब तक कि हमें अपना घर नहीं मिल जाता।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में casa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।