फ़्रेंच में terme का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में terme शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में terme का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में terme शब्द का अर्थ अंत, शब्द, बात, शर्त, अवधारणा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
terme शब्द का अर्थ
अंत(end) |
शब्द(term) |
बात(word) |
शर्त(stipulation) |
अवधारणा
|
और उदाहरण देखें
Vous pouvez définir les mots clés de vos recherches en tant que termes ou sujets selon vos besoins de recherche. अपनी खोज की ज़रूरत के हिसाब से आप खोज के लिए डाले जाने वाले अपने शब्दों को शब्दों या विषयों के रूप में तय कर सकते हैं. |
Nous voulons d’abord mettre un terme à cela et sauver des vies, et ensuite commencer à travailler sur le processus. हम इसे पहले रोकना चाहते हैं और पहले जिन्दगियाँ बचाना चाहते हैं, और फिर प्रक्रिया की ओर काम करना शुरू करते हैं। |
3 En termes clairs, Jésus leur annonçait qu’ils iraient au ciel pour être auprès de lui. ३ स्पष्टतया, यीशु अपने प्रेरितों को यह सूचना दे रहा था कि वे स्वर्ग में उसके साथ रहने के लिये ले जाये जायेंगे। |
” Reste à voir si, pour reprendre ses termes, il sera possible de “ créer pour le XXIe siècle un véhicule parfaitement fiable et respectant l’environnement ”. क्या “२१वीं सदी के लिए पूर्णतः कार्यक्षम एवं पारिस्थितिक रूप से मैत्रीपूर्ण वाहन बनाना” सम्भव होगा, जिसके बारे में उन्होंने कहा, यह देखा जाना है। |
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin. जबकि एक-दूसरे से अदब से पेश आना अच्छा होगा, मगर अकसर उसके साथ फोन पर बातें करना या बहुत वक्त बिताना और घूमना, आग में घी का काम करेगा यानी उसके दर्द को और बढ़ाएगा। |
En 1962, alors qu’il était premier ministre de la Grande-Bretagne, Harold Macmillan s’est adressé en ces termes à la Chambre des communes: “Le fondement sur lequel étaient construites les Nations unies a été sapé.” ब्रिटेन के भूतपूर्व प्रधान मंत्री हेरल्ड मेकमिलन ने १९६२ में ब्रिटेन के संसद को बताया कि “जिस नींव पर संयुक्त राष्ट्र को बनाया गया है वह उखड़ गई है।” |
Une personne nouvelle ou jeune qui se porte volontaire pour lire un passage biblique ou donner un commentaire dans les termes du paragraphe fournit peut-être un effort considérable, et exerce ainsi ses capacités de façon louable et excellente. एक नए व्यक्ति या बच्चे को शास्त्रवचन पाठ पढ़ने या अनुच्छेद के शब्दों में एक टिप्पणी देने के लिए अपने आपको पेश करने में शायद काफ़ी यत्न करना पड़े, जो उसकी क्षमता के एक बढ़िया और सराहनीय प्रयोग को प्रतिबिम्बित करता है। |
En quels termes la futilité absolue du culte des idoles est- elle présentée ? यह कैसे अच्छी तरह समझाया गया है कि मूर्तियों की पूजा करना पूरी तरह व्यर्थ है? |
Ils aident également les personnes à trouver la force de rompre avec des habitudes mauvaises ou à apprendre à vivre en bons termes avec autrui. वे लोगों को बुरी आदतों पर काबू पाने में और दूसरों के साथ दोस्ताना रिश्ता बनाए रखने में मदद करते हैं। |
Pendant une démonstration, réfléchissez à la façon de la formuler dans vos propres termes et de l’adapter à différentes personnes. जब सभा में कोई प्रदर्शन दिखाया जाता है, तो सोचिए कि आप उसे अलग-अलग लोगों के साथ बातचीत करते वक्त कैसे इस्तेमाल कर सकते हैं। |
L’invitation ressemblait fort à celle que Dieu fit à l’apôtre Paul au moyen d’une vision dans laquelle il vit un homme qui le suppliait en ces termes: “Passe en Macédoine et viens à notre aide.” यह आमंत्रण काफ़ी कुछ प्रेरित पौलुस को परमेश्वर द्वारा प्रस्तुत किए गए आमंत्रण की तरह था। पौलुस ने दर्शन में एक पुरुष को देखा, जिसने उससे बिनती की: “पार उतरकर मकिदुनिया में आ; और हमारी सहायता कर।” |
En d'autres termes, vous pouvez mettre en ligne du contenu sur plusieurs chaînes à l'aide d'une seule boîte de dépôt. दूसरे शब्दों में, आप केवल एक ड्रॉपबॉक्स का इस्तेमाल करके कई अलग-अलग चैनल पर सामग्री अपलोड कर सकते हैं. |
Or, pour le nom divin, soit on a ajouté les points-voyelles correspondant à “ Seigneur ” pour rappeler au lecteur de prononcer le terme de remplacement, soit on n’y a rien ajouté. लेकिन परमेश्वर के नाम में उन्होंने या तो कोई स्वर चिन्ह लगाए ही नहीं, या अगर लगाए तो वहाँ उन्होंने “प्रभु” शब्द के स्वर चिन्ह लगाए ताकि पढ़नेवाले को याद रहे कि उसे परमेश्वर के नाम का उच्चारण नहीं करना है, बल्कि “प्रभु” पढ़ना है। |
“L’ENFER”, explique la Nouvelle Encyclopédie catholique (angl.), est le terme “utilisé pour désigner l’endroit où sont les damnés”. “नरक,” न्यू कैथोलिक एन्साइक्लोपीडिया व्याख्या देती है, “वह शब्द है जो नरकदण्डित लोगों का स्थान सूचित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।” |
Voir l’encadré “ Pourquoi la Bible emploie- t- elle des termes humains pour décrire Dieu ? ” “परमेश्वर का वर्णन करने के लिए बाइबल इंसानी रंग-रूप की मिसाल क्यों देती है?” यह बक्स देखिए। |
De multiples objectifs, à court terme et à long terme, se présentent à celui qui sert Dieu*. जब आप यहोवा की सेवा करने की सोचते हैं तो आपके सामने कई रास्ते खुल जाते हैं, जिससे आप अपने लिए छोटे और बड़े लक्ष्य रख सकते हैं। |
45:5). En d’autres termes, le message était : “ Sois réaliste, Barouk. 45:5) परमेश्वर मानो बारूक से कह रहा था: ‘वक्त की नज़ाकत को समझो बारूक! |
Le terme “correct” désigne ici ce qui convient, ce qui est satisfaisant. वेबस्टर्स डिक्शनरि (Webster’s Dictionary) इस संदर्भ में “उपयुक्त” का अर्थ “पर्याप्त, संतोषजनक” बताती है। |
Cependant, au terme de ce voyage long et harassant, Moïse s’est mis en colère devant la nation entière et a désobéi aux instructions de Dieu. मगर आखिरकार जब यह लंबी और थकाऊ यात्रा खत्म होनेवाली थी, तब मूसा एक गलती कर बैठा। वह पूरी इस्राएल जाति पर भड़क उठा और उसने परमेश्वर की आज्ञाओं का उल्लंघन कर दिया। |
Peu de temps avant d’achever sa vie terrestre, il parlait de son ministère en ces termes positifs: “Dès maintenant m’est réservée la couronne de justice qu’en récompense le Seigneur, le juste juge, me donnera en ce jour- là.” — 2 Timothée 4:8. अपने पार्थिव जीवन का अन्त होते-होते, उसने अपनी सेवकाई को एक सकारात्मक दृष्टिकोण से आँका और कहा: “भविष्य में मेरे लिये धर्म का वह मुकुट रखा हुआ है, जिसे प्रभु, जो धर्मी, और न्यायी है मुझे . . . देगा।”—२ तीमुथियुस ४:८. |
Un ouvrage historique contemporain donne cette explication: “Nous désignons ces planètes par leurs noms romains, mais les Romains avaient adopté les termes babyloniens et les rendaient tout simplement par leurs équivalents à Rome. एक आधुनिक ऐतिहासिक कार्य व्याख्या करता है: हम इन ग्रहों को उनके शेमन नाम से जानते हैं परन्तु रोमियों ने इन्हें बाबुल से लेकर रोम में उनके समानार्थियों से अनुवाद कर दिया था। |
Pensant à cette époque, le psalmiste déclare en termes poétiques : “ Quant à la bonté de cœur et à la fidélité, elles se sont rencontrées ; la justice et la paix — elles se sont embrassées. उस समय की प्रत्याशा करते हुए, भजनहार एक कविता के लहज़े में कहता है: “करुणा और सच्चाई आपस में मिल गई हैं; धर्म और मेल ने आपस में चुम्बन किया है। |
Le 5e chapitre de la lettre de Paul aux Romains décrit en termes magnifiques comment des pécheurs, auparavant éloignés de Dieu, ont connu l’amour de Jéhovah. पौलुस ने रोमियों को लिखी अपनी पत्री के 5वें अध्याय में बड़े ही सुंदर शब्दों में समझाया कि पापी इंसान, जो कभी परमेश्वर से दूर जा चुके थे, वे किस तरह यहोवा के प्रेम से वाकिफ हुए। |
Malheureusement en Afrique les frontières nationales tendent à être des obstacles plutôt que des outils pour faciliter la coopération en termes de commerce, de sécurité, de main d'œuvre et d'environnement. दुर्भाग्यवश, समूचे अफ्रीका में राष्ट्रीय सीमा रेखाएं दमघोटू बनी हुई हैं बजाए इसके कि वे महाद्वीप के भीतर व्यापार, सुरक्षा, तथा पर्यावरण-संबंधी मुद्दों पर आपसी सहयोग का रास्ता साफ करें. |
Termes choisis, images étudiées : tout est fait pour flatter les envies et les fantaisies du consommateur. वे विज्ञापन बहुत सफल होते हैं जिनमें बड़ी चालाकी से ऐसे शब्द इस्तेमाल किए जाते और ऐसी तसवीरें दिखायी जाती हैं जिससे ग्राहक चीज़ों की तरफ लुभाए जाएँ और उनका मन उन्हें पाने के लिए बेताब हो जाए। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में terme के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
terme से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।