फ़्रेंच में sous peine de का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में sous peine de शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sous peine de का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में sous peine de शब्द का अर्थ का भय दिखाकर, अन्यथा, नहीं तो, दूसरे प्रकार से, और भांति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sous peine de शब्द का अर्थ

का भय दिखाकर

(under pain of)

अन्यथा

(otherwise)

नहीं तो

(otherwise)

दूसरे प्रकार से

(otherwise)

और भांति

(otherwise)

और उदाहरण देखें

14 En Israël, la pureté cérémonielle était requise dans la pratique du culte, sous peine de mort.
१४ इस्राएल में उपासना के संबंध में आनुष्ठानिक स्वच्छता आवश्यक थी, जिसे न मानने की सज़ा मृत्यु थी।
Sous peine de mort, les Juifs doivent renier Jéhovah Dieu et sacrifier exclusivement aux divinités grecques.
यहूदियों को मौत की धमकी देकर यहोवा परमेश्वर को त्यागने और केवल यूनानी देवताओं को बलि चढ़ाने के लिए मज़बूर किया गया।
Le sachant, prêtez bien attention à l’écriteau : “ Défense de s’approcher, sous peine de morsures ” !
जब आपके इर्द-गिर्द ऐसे प्राणी घूम रहे हैं, तो बोर्ड पर लिखी चेतावनी पर ध्यान देना मत भूलिए: “ज़हरीले साँपों से सावधान!”
Depuis longtemps, Jéhovah Dieu interdisait le culte des astres sous peine de mort. — Dt 17:2-7.
यहोवा परमेश्वर ने ऐसी तारों की उपासना को काफ़ी पहले निषेध किया था, जिसकी सज़ा मृत्यु थी।—व्यवस्थाविवरण १७:२-७.
Il fallait absolument que les chrétiens règlent la question, sous peine de voir leur précieuse unité se fissurer.
इस मसले का हल करना बेहद ज़रूरी था, वरना उनमें फूट पड़ जाती।
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité.
सेनेका का कहना था कि एक बुद्धिमान इंसान चाहे तो तकलीफ में पड़े हुओं की मदद कर सकता है, मगर उसे उन पर तरस नहीं खाना चाहिए क्योंकि इस भावना से उसके अंदर की शांति भंग हो जाएगी।
Jéhovah a interdit à Adam et Ève de manger les fruits d’un certain arbre du jardin sous peine de mort.
यहोवा ने आदम और हव्वा को एक पेड़ दिखाकर कहा कि उस पेड़ का फल मत खाना, नहीं तो मर जाओगे।
Les despotes du monde “ commandent en maîtres ” : ils imposent leur volonté et exigent que l’on fasse les choses de telle ou telle façon sous peine de sanctions.
दुनिया के तानाशाह, अपनी प्रजा पर “निरंकुश शासन” करते हैं यानी उन पर धौंस जमाते हैं और डरा-धमकाकर अपने तरीके से काम करवाते हैं।
Même dans ces circonstances, évitez de trop compter sur ces notes pour formuler vos idées, de les consulter presque à chaque phrase, sous peine de perdre les avantages de l’improvisation.
ऐसे में भी, अगर भाषण के दौरान, शब्द ढूँढ़ने के लिए आपका ध्यान बार-बार नोट्स पर जाएगा, यानी आप तकरीबन हर वाक्य को बोलते वक्त नोट्स देखेंगे, तो आपको वे सारे फायदे हासिल नहीं होंगे जो नोट्स बार-बार देखे बिना बोलने से मिलते हैं।
Elle proscrivait toute forme d’inceste sous peine de mort (Lévitique, chapitre 18). Elle condamnait pareillement l’adultère, qui, si souvent, brise la famille, détruisant chez ses membres le sentiment de sécurité et de dignité.
(लैव्यव्यवस्था, अध्याय 18) इसी तरह यह व्यभिचार करने से मना करती थी, जिससे अकसर परिवार टूट जाते हैं, उनकी सुरक्षा खत्म हो जाती है और वे समाज में किसी को मुँह दिखाने के लायक नहीं रहते।
(Matthieu 26:41.) Étant donné qu’aucun humain imparfait n’est exempt de mauvais désirs, il nous faut prendre au sérieux l’avertissement de Paul et résister à la tentation, sous peine de “ tomber ”. — Jérémie 17:9.
(मत्ती 26:41) ऐसा कोई असिद्ध इंसान नहीं जिसे कभी पाप करने का प्रलोभन न आता हो, इसलिए हमें पौलुस की चेतावनी को गंभीरता से लेनी चाहिए और प्रलोभन को ठुकराना चाहिए, नहीं तो पाप में पड़ने का खतरा है।—यिर्मयाह 17:9.
Par exemple, un homme qui construisait une habitation devait installer un parapet sur son toit en terrasse sous peine de charger la maison d’un meurtre si quelqu’un venait à faire une chute mortelle (Deutéronome 22:8).
(व्यवस्थाविवरण २२:८) इसके अलावा, यदि सींग मारने के आदी एक बैल के स्वामी को चिताया गया था लेकिन उसने उस जानवर पर निगरानी नहीं रखी और उसने किसी को मार दिया, तो बैल का स्वामी रक्तदोषी था और उसे मार दिया जा सकता था।
15 Et il arriva qu’il envoya une pétition, avec la voix du peuple, au gouverneur du pays, désirant qu’il la lût, et lui donnât (à lui, Moroni), le pouvoir d’obliger ces dissidents à défendre leur pays sous peine de mort.
15 और ऐसा हुआ कि उसने प्रदेश के राज्यपाल को लोगों की मत के साथ एक अर्जी भेजी, यह चाहते हुए कि वह उसे पढ़े, और उसे (मोरोनी को) अधिकार दे कि वह उन वाद-विवाद करनेवालों को अपने देश की रक्षा के लिए बाध्य कर सके या उन्हें मृत्युदंड दे सके ।
L’accord des Nations Unies sur les changements climatiques élaboré à Paris en décembre a reconfirmé le niveau maximal de réchauffement planétaire de 2 °C au-dessus des niveaux préindustriels à ne pas transgresser sous peine de conséquences catastrophiques pour la biosphère.
पिछले साल दिसंबर में पेरिस में किए गए संयुक्त राष्ट्र जलवायु समझौते में ग्लोबल वार्मिंग के लिए कठोर उच्चतम सीमा के रूप में पूर्व औद्योगिक स्तरों से 2 डिग्री सेल्सियस अधिक के स्तर की फिर से पुष्टि की गई जिससे ऊपर इस धरती के लिए परिणाम भयावह होंगे।
Le Seigneur donne à Néphi le pouvoir de scellement — Il est investi du pouvoir de lier et de délier sur la terre et au ciel — Il commande au peuple de se repentir sous peine de périr — L’Esprit l’emporte de multitude en multitude.
प्रभु नफी को मुहरबंदी की शक्ति देता है—वह पृथ्वी और स्वर्ग पर बांधने और खोलने में सशक्त होता है—वह लोगों को पश्चाताप करने या नाश होने की आज्ञा देता है—आत्मा उसे एक जनसमूह से दूसरे जनसमूह तक ले जाती है ।
13 c’est pourquoi, selon la justice, le aplan de la rédemption ne pouvait pas être réalisé, si ce n’est à condition que les hommes bse repentent dans cet état probatoire, oui, cet état préparatoire ; car sans cette condition, la miséricorde ne pouvait prendre effet, sous peine de détruire l’œuvre de la justice.
13 इसलिए, न्याय के अनुसार, परीक्षा के इस समय में मनुष्य द्वारा बिना पश्चाताप किये मुक्ति की योजना को अमल में नहीं लाया जा सकता था, हां, तैयारी की इस प्रारंभिक अवस्था के बिना; क्योंकि यही इसकी शर्त थी, अन्यथा दया निष्प्रभाव हो जाती और न्याय का कार्य नष्ट हो जाता ।
Les hommes-du-roi cherchent à changer la loi et à installer un roi — Pahoran et les hommes-libres sont soutenus par la voix du peuple — Moroni oblige les hommes-du-roi à défendre leur pays sous peine de mort — Amalickiah et les Lamanites s’emparent de beaucoup de villes fortifiées — Téancum repousse l’invasion lamanite et tue Amalickiah dans sa tente.
राजा के लोग नियम बदलकर एक राजा नियुक्त करना चाहते थे—पहोरन और स्वतंत्र लोगों को अन्य लोगों का समर्थन मिलता है—मोरोनी राजा के लोगों को विवश करता है कि या तो वे अपने देश की रक्षा करें या मृत्युदंड प्राप्त करें—अमालिकिया और लमनाई कई किलाबंद नगरों को अपने अधीन करते हैं—टियंकम लमनाइयों के आक्रमण का सामना करता है और अमालिकिया को उसके तंबू में मार डालता है ।
Même si les lois varient selon les pays, l’agresseur encourra sans doute une sanction pénale, sous la forme d’une peine de prison par exemple.
जिस देश में वह व्यक्ति रहता है उसके क़ानून पर निर्भर करते हुए, उस दुर्व्यवहारकर्ता को शायद जेल की सज़ा काटनी पड़े या सरकार के अन्य दण्ड भुगतने पड़ें।
En 1949, environ 20 Témoins étaient sous les verrous, certains purgeant une peine de cinq ans.
१९४९ में लगभग २० साक्षी जेल में थे; कुछ को पाँच साल की सज़ा हुई थी।
Imaginez la peine de deux bêtes placées sous le même joug qui tireraient dans des directions opposées !
ज़रा सोचिए, इन जानवरों को कितनी मुश्किल होगी अगर वे अलग-अलग दिशा में जाने की कोशिश करेंगे!
Mais au bout d’un an à peine, on m’a de nouveau appelé sous les drapeaux.
एक ही साल गुज़रा था कि मुझे फिर से सेना में भर्ती होने का बुलावा आया।
Voilà des siècles que l’humanité peine sous le fardeau du péché et de l’imperfection ; en quelque sorte, elle ‘ gémit ’ de douleur.
सदियों से इंसान पाप और असिद्धता के बोझ से दबे हुए हैं, मानो वे दर्द और पीड़ा से ‘कराह’ (NHT) रहे हैं।
Donc quand j'ai trouvé un appareil photo pas cher dans le métro, j'ai commencé à faire une reportage de ces aventures avec mes amis et je les rendais sous formes de photocopies -- des photos vraiment petites, de cette taille à peine.
तो जब मुझे एक दिन ट्रेन में एक सस्ता कैमरा पड़ा मिला, तब मैंने अपने मित्रों के साथ हुए इन अनुभवों को उस पर उतारना शुरू किया और उन्हें फोटो-कॉपी बना कर वापस देना भी -- वाकई छोटे फोटो, बस इतने बड़े.
Les Jarédites se préparent pour leur voyage vers une terre promise — C’est une terre de choix, où les hommes doivent servir le Christ sous peine d’être balayés — Le Seigneur parle pendant trois heures au frère de Jared — Les Jarédites construisent des barques — Le Seigneur demande au frère de Jared de proposer la façon dont elles seront éclairées.
येरेदाई एक प्रतिज्ञा की हुई भूमि की अपनी यात्रा की तैयारी करते हैं—यह एक उत्तम प्रदेश है जहां लोगों को मसीह की सेवकाई करनी है या फिर नाश हो जाना है—येरेद के भाई से प्रभु तीन घंटे तक बातें करता है—येरेदाई नौकाएं बनातें हैं—प्रभु येरेद के भाई को सुझाव देने के लिए कहता है कि नौकाएं किस प्रकार प्रकाशित होंगी ।
Il va de soi qu’un surveillant chrétien ne ferait pas preuve de bonté si, sous prétexte qu’il ne veut pas faire de la peine à l’un de ses compagnons, il s’abstenait de le conseiller, à partir de la Bible, alors que ce dernier risque manifestement de quitter la voie de la ‘ bonté et de la justice et de la vérité ’. — Éphésiens 5:9.
लेकिन हाँ, अगर एक मसीही प्राचीन किसी भाई को “भलाई, और धार्मिकता, और सत्य” की राह से भटकते देखता है और फिर भी, यह सोचकर उसे बाइबल से सलाह नहीं देता कि कहीं उसे ठेस न पहुँचे, तो वह प्राचीन कृपा नहीं दिखा रहा होता।—इफिसियों 5:9.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में sous peine de के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।