फ़्रेंच में se porter का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में se porter शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में se porter का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में se porter शब्द का अर्थ जाना, होना, रखना, पास, के है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

se porter शब्द का अर्थ

जाना

(fare)

होना

(belong)

रखना

(belong)

पास

(have)

के

(have)

और उदाहरण देखें

alors que le désir* du traître se porte vers la violence.
लेकिन धोखेबाज़ का जी हिंसा के लिए उतावला रहता है।
Pourquoi est- il aujourd’hui particulièrement important de se porter volontaire ?
खासकर आज प्रचार काम के लिए ज़्यादा-से-ज़्यादा स्वयंसेवकों की ज़रूरत क्यों है?
ON AFFIRME que la société humaine ne se porte bien que si ses familles se portent bien.
यह दावा किया जाता है कि मानवीय समाज तभी फलता-फूलता है जब परिवार फले-फूले।
Comment aider les nouveaux baptisés à ‘ se porter vers la maturité ’ ?
बपतिस्मा प्राप्त करनेवाले व्यक्तियों को ‘सिद्धता की ओर बढ़ते जाने’ में कैसे मदद की जा सकती है?
Aujourd’hui, comment se porte la “ fille aînée de l’Église ”, après 15 siècles de catholicisme ?
फ्रांस में 1,500 साल बाद, आज कैथोलिक धर्म की क्या स्थिति है जिसे “चर्च की बड़ी बेटी कहा जाता है”?
En félicitant celui qui se porte volontaire pour le service de Jéhovah, on l’encourage.
जो व्यक्ति खुशी-खुशी यहोवा की सेवा में खुद को लगा देता है, उसकी सराहना करने से उसकी हौसला-अफज़ाई होती है।
alors que celui qui refuse* de taper dans la main pour se porter garant ne risque rien.
मगर जो हाथ मिलाकर वादा करने से दूर रहता है,* वह बच जाता है।
Et la fidélité pousse à se porter volontaire pour d’autres chantiers.
वफादारी का यही गुण उसे भविष्य में भी काम करने के लिए उकसाएगा।
La congrégation se porte très bien sans lui.
कलीसिया को उसकी ज़रूरत नहीं है।’
Aidez- les à ‘ se porter vers la maturité ’
‘सिद्धता की ओर बढ़ते जाने’ में उनकी मदद कीजिए
b) Dans quels domaines faut- il faire des efforts pour se porter vers la maturité ?
(ख) प्रौढ़ता के लक्ष्य तक बढ़ने के लिए किन दो बातों में मेहनत करना ज़रूरी है?
▪ Vraisemblablement, pourquoi l’attention se porte- t- elle sur un seul possédé alors que deux sont présents?
▪ एक दुष्टात्मा-ग्रस्त आदमी पर शायद क्यों ध्यान केंद्रित किया गया, जबकि दो मौजूद हैं?
Déterminez ce que vous pouvez faire pour que votre couple se porte mieux, et faites- le. — Jacques 1:22.
तय कीजिए कि अपनी शादीशुदा ज़िंदगी सुधारने के लिए आप क्या कर सकते हैं और फिर वैसा ही कीजिए।—याकूब 1:22.
15 Celui qui se porte garant d’un prêt accordé à un inconnu peut être sûr qu’il aura des problèmes+,
15 जो अजनबी का कर्ज़ चुकाने का ज़िम्मा लेता है,* वह मुसीबत में पड़ता है,+
Dans les deux cas, il est indiscutablement nécessaire de se porter vers la maturité. — Philippiens 3:16 ; Hébreux 6:1.
दोनों मामलों में प्रौढ़ता की ओर बढ़ते जाने की ज़रूरत साफ नज़र आती है।—फिलिप्पियों 3:16; इब्रानियों 6:1.
Un de nos frères chrétiens, que nous ne connaissions pas alors, était prêt à se porter caution pour le supplément.
एक आध्यात्मिक भाई जिसे हम तब नहीं जानते थे, वह इस ज़िम्मेदारी को उठाने के लिए तैयार था।
L’attention se porte surtout sur l’un d’eux, probablement plus violent que l’autre et depuis plus longtemps sous le joug démoniaque.
चूँकि उन में का एक व्यक्ति शायद दूसरे से ज़्यादा हिंसक है और उसने दुष्टात्माओं के नियंत्रण तले ज़्यादा समय भुगता है, इसलिए वह ध्यान का केंद्र बन जाता है।
LONDRES – Il ne serait pas tout à fait exact d’affirmer que l’attention du monde entier se porte sur Hong Kong.
लंदन – यह कहना पूरी तरह से सच नहीं है कि पूरी दुनिया की नज़रें हांगकांग पर लगी हुई हैं।
Ils aperçurent tout d’abord la colonne de nuée qui les guidait se porter en arrière d’eux et ralentir considérablement leurs poursuivants.
पहले तो उन्होंने देखा कि बादलों का एक खम्बा उनकी अगुवाई करता हुआ चल रहा है जो बाद में पीछा करती हुई सेना के सामने ठहर कर उनके लिये दीवार बन जाता है, जिसके परिणामस्वरूप पीछा करने वाले धीमे हो गये।
Si donc lui ne se porte pas bien, c’est que le reste de la chaîne ne se porte pas bien non plus.
इसका मतलब है कि अगर वे सुरक्षित नहीं हैं तो हमारे लिए यह एक अच्छा संकेत है कि भोजन श्रंखला में दूसरी जातियाँ भी सुरक्षित नहीं हैं।
” D’autres jeunes qui aiment travailler dur ont décidé de se porter volontaires auprès du bureau des Témoins de Jéhovah de leur pays.
कुछ नौजवानों ने अपने देश में यहोवा के साक्षियों के शाखा दफ्तर में स्वयंसेवकों के तौर पर काम करने के लिए अर्ज़ी भरी है। कड़ी मेहनत करने की इच्छा रखने की वजह से ही उनके दिल ने उन्हें ऐसा करने के लिए उभारा।
13:8-11). Plus tard, il n’a d’ailleurs pas hésité à se porter à son secours quand des armées envahisseuses l’ont capturé. — Gen.
13:8-11) आगे चलकर जब दुश्मन चढ़ाई करके लूत को बँधुवाई में ले गए तो अब्राहम अपने भतीजे को छुड़ाने से ज़रा भी नहीं झिझका।—उत्प.
“ Quand on est avec sa famille chaque semaine pour examiner un sujet biblique, on sait comment elle se porte sur le plan spirituel.
“जब आप सप्ताह में एक बार मिलकर किसी शास्त्रीय विषय पर चर्चा करने के लिए इकट्ठा होते हैं, तब आपको मालूम हो जाता है कि आपके परिवार की आध्यात्मिक स्थिति कैसी है,” वह कहता है।
La faim appartiendra au passé (Psaume 72:16). Ensuite, l’attention du prophète se porte sur des choses plus hautes encore que les montagnes.
(भजन 72:16) अब, यशायाह का ध्यान ऐसी चीज़ों पर जाता है जो पहाड़ों से भी ऊँची हैं।
17 Comme nous l’avons mentionné précédemment, Paul a exhorté les chrétiens qui habitaient à Jérusalem et en Judée à ‘ se porter vers la maturité ’.
17 पहली सदी में यरूशलेम और यहूदिया के मसीहियों ने जब पौलुस की यह सलाह मानी कि “पूरा ज़ोर लगाकर प्रौढ़ता के लक्ष्य तक बढ़ते” जाएँ, तो वे अपनी जान बचा पाए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में se porter के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

se porter से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।