फ़्रेंच में rocher का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में rocher शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में rocher का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में rocher शब्द का अर्थ शैल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rocher शब्द का अर्थ

शैल

noun (bloc minéral d’origine naturelle et dure)

और उदाहरण देखें

Le Rocher.
चट्टान।
’ On lit en Isaïe 26:4 : “ Mettez votre confiance en Jéhovah pour toujours, car en Yah Jéhovah est le Rocher des temps indéfinis.
यशायाह 26:4 कहता है: “यहोवा पर सदा भरोसा रख, क्योंकि प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है।”
Ils oublient la sagesse populaire qui veut que “si c’est trop beau pour être vrai, c’est souvent qu’il y a anguille sous roche”.
वे यह कहावत भूल जाते हैं, “अगर कोई चीज़ ज़्यादा ही अच्छी दिखती है, तो वह शायद ही उतनी अच्छी होती है।”
C’est pourquoi Jéhovah les encourage en prenant l’image d’une carrière : “ Regardez vers le rocher d’où vous avez été taillés, et vers la cavité de la fosse d’où vous avez été tirés.
उनके इरादे मज़बूत करने के लिए यहोवा, एक खदान का दृष्टांत देता है: “जिस चट्टान से तुम निकाले गए और जिस खदान से खोदे गए, उस पर दृष्टि करो।
Cependant, la branche à laquelle il attache la corde se brise probablement, et son corps tombe sur les rochers en contrebas, où il éclate.
लेकिन, जिस टहनी से यहूदा रस्सी बाँधता है वह स्पष्टतया टूट जाती है, और उसका शरीर नीचे चट्टानों पर गिरता है, जहाँ वह फट पड़ता है।
Ainsi, les fidèles en Juda suivaient- ils cette exhortation d’Isaïe : “ Mettez votre confiance en Jéhovah pour toujours, car en Yah Jéhovah est le Rocher des temps indéfinis.
इसलिए यहूदा के वफादार लोगों ने यशायाह की इस सलाह को माना: “यहोवा पर सदा भरोसा रख, क्योंकि प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है।”
Les escaliers ont dû être inventés quand quelqu'un a dit : « Je veux atteindre le rocher du haut depuis celui du bas.
मैं मानता हूँ कि सीढियाँ आई होंगी जब किसी ने पहली बार कहा , "मैं इस ऊँचे पत्थर पर नीचे के पत्थर से जाना चाहता हूँ।
comme l’ombre d’un rocher massif sur une terre desséchée.
और तपते देश में बड़ी चट्टान की छाया होगा।
faute d’abri, ils s’agrippent aux rochers.
छिपने की जगह न मिलने पर चट्टानों से लिपट जाता है।
“ Chacun, a écrit Isaïe, devra être comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie, comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride, comme l’ombre d’un rocher massif dans une terre épuisée.
“हर एक,” यशायाह कहता है, “मानो आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरने, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया।”
L’image féerique de cette forêt de rochers calcaires hérissés le long de la rivière Li laisse le voyageur sans voix.
ली नदी के पास कतारों में दिखायी देनेवाली ये चट्टानें चूना-पत्थर की बनी हैं। इनकी खूबसूरती देखकर लोग तारीफ किए बिना नहीं रहते।
N’êtes- vous pas les enfants de la transgression, la semence du mensonge, ceux qui excitent le désir parmi les grands arbres, sous tout arbre luxuriant, tuant les enfants dans les ouadis, sous les crevasses des rochers ? ” — Isaïe 57:4, 5.
क्या तुम अपराध की सन्तान, झूठ का वंश नहीं हो, तुम, जो सब हरे वृक्षों के तले देवताओं के कारण कामातुर होते और नालों में और चट्टानों की दरारों के नीचे बाल-बच्चों को बध करते हो?”—यशायाह 57:4,5, फुटनोट।
Ô Dieu, ma puissance, ô toi, mon rocher !
य-हो-वा बल तू, ह-मा-री तू शान
Nous avons pris la direction de l’est jusqu’à ce que se présente une pente escarpée couverte de roches et de graviers.
यहाँ से हम पूरब की ओर बढ़े, और हमें कंकड़-पत्थर की एक ऊबड़-खाबड़ ढलान मिली।
S’il veut prouver qu’il a des pouvoirs miraculeux, qu’il fasse sortir de l’eau d’un autre rocher.
अगर वह सच में चमत्कार कर सकता है, तो उसे दूसरे चट्टान से पानी निकालकर दिखाना होगा।”’
Elle a de bonnes raisons d’affirmer : « Il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.
यहोवा के इन सारे गुणों की वजह से वह कह सकी, “हमारे परमेश्वर जैसी चट्टान और कोई नहीं।”
Elle s’exclame avec juste raison : “ Il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.
उसने यहोवा परमेश्वर के बारे में कहा, “हमारे परमेश्वर के समान कोई चट्टान नहीं।”
Le nid était bien là, derrière la cascade, accroché à une fente du rocher.
उसका घोंसला सोपानी जलप्रपात के पीछे चट्टान मुख की एक दरार में बना हुआ था।
Ils travaillaient dur, à la pioche et à la pelle, pour excaver la roche dont ils tireraient les précieux métaux.
इन अनमोल खज़ानों को पाने के लिए कुदाल और फावड़ा लेकर उन्होंने चट्टानों को खोदने में सख्त मेहनत की है।
» 11 Alors 3 000 hommes de Juda descendirent à la grotte* du rocher d’Étam et dirent à Samson : « Tu sais bien que les Philistins dominent sur nous+ !
11 तब यहूदा के 3,000 आदमी नीचे एताम चट्टान की गुफा* में गए। उन्होंने शिमशोन से कहा, “क्या तुझे पता नहीं कि पलिश्ती हम पर राज कर रहे हैं?
Il a plutôt ordonné à Moïse trois choses : prendre son bâton, réunir les Israélites et “ parler au rocher, sous leurs yeux, pour qu’il donne vraiment son eau ”.
बल्कि उसने मूसा को तीन काम करने के लिए कहा: लाठी उठा, लोगों को इकट्ठा कर और फिर “उनके देखते उस चट्टान से बातें कर, तब वह अपना जल देगी।”
Jéhovah, le Grand Abraham, est “ le rocher ” d’où ses serviteurs ont été “ taillés ”.
महान इब्राहीम यानी यहोवा, वह “चट्टान” है जिससे उसके लोग “निकाले गए” थे
21 et ils entreront dans les creux des rochers
21 और छिपने के लिए चट्टानों की खोह
4 Et il arriva que je vis un abrouillard de bténèbres sur la surface de la terre de promission ; et je vis des éclairs, et j’entendis des tonnerres et des tremblements de terre, et toutes sortes de bruits tumultueux ; et je vis que la terre et les rochers se fendaient ; et je vis que des montagnes s’écroulaient en morceaux ; et je vis que les plaines de la terre s’ouvraient ; et je vis que beaucoup de villes étaient cenglouties ; et j’en vis beaucoup qui étaient brûlées par le feu ; et j’en vis beaucoup qui s’effondraient sur la terre à cause du tremblement de celle-ci.
4 और ऐसा हुआ कि मैंने प्रतिज्ञा के प्रदेश के ऊपर अंधकार की धुंधको देखा; और मैंने बिजली चमकती देखी, और मेघ की गर्जन, और भूकंप, और हर एक प्रकार के कोलाहल को सुना; और मैंने पृथ्वी और चट्टानों को देखा, कि उनमें दरार पड़ गई थी; और मैंने पहाड़ों को गिर कर चूर चूर होते देखा; और मैंने पृथ्वी के मैदानों को देखा, जो कि उबड़-खाबड़ हो गए थे; और मैंने कई शहरों को देखा जो कि धंस गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि आग में जल गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि भूकंप के कारण पृथ्वी में ढह गए थे ।
Estimant peut-être que le mot “prodigieux” implique obligatoirement quelque chose de positif ou de bon, certains biblistes expliquent que chacune de ces quatre choses dénote la sagesse de la création de Dieu: il est fascinant de voir qu’un oiseau imposant réussit à voler, qu’un serpent, bien que dépourvu de pattes, arrive à franchir un rocher, qu’un lourd bateau continue de flotter sur une mer turbulente, et qu’un jeune homme robuste tombe désespérément amoureux d’une douce jeune fille et l’épouse, ce qui débouche sur la naissance d’un ravissant nourrisson.
शायद यह महसूस करते हुए कि “विचित्र” का तात्पर्य कोई सकारात्मक या भली बात है, कुछ विद्वान समझाते हैं कि चारों में से हर एक परमेश्वर की सृष्टि की बुद्धिमता को दर्शाती हैं: किस प्रकार एक बड़ा पक्षी उड़ सकता है, किस प्रकार एक बेपैर सर्प चट्टान के पार जा सकता है, किस प्रकार एक भारी जहाज़ अशांत समुद्र में चल सकता है, और किस प्रकार एक हट्टा-कट्टा नौजवान प्रेम में पूरी तरह पड़ के एक प्यारी सी कन्या से शादी कर सकता है, और फिर वे एक अद्भुत मानव शिशु उत्पन्न करते हैं, यह सब एक आश्चर्य की बात है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में rocher के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

rocher से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।