फ़्रेंच में maltraitance का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में maltraitance शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में maltraitance का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में maltraitance शब्द का अर्थ दुर्व्यवहार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
maltraitance शब्द का अर्थ
दुर्व्यवहारnoun (mauvais traitement infligé à des personnes ou à des animaux) La maltraitance des enfants demeure un problème international majeur. बाल दुर्व्यवहार एक प्रमुख अंतर्राष्ट्रीय समस्या बना हुआ है। |
और उदाहरण देखें
b) De quoi pouvons- nous être sûrs en rapport avec la tyrannie ou la maltraitance familiales ? (क) नाबाल का क्या हुआ? (ख) इस कहानी से हम परिवार में होनेवाले ज़ुल्म के बारे में क्या सीख सकते हैं? |
Elle a publié un recueil de poèmes et de prose intitulé Milk and Honey en 2015, qui traite de sujets tels que la violence, la maltraitance, l’amour, la perte et la féminité. उसने 2015 में कविता और गद्य की एक पुस्तक प्रकाशित की जिसका सिरलेख है दूध और शहद , जो हिंसा, शोषण, प्रेम, हानि, और स्त्रीत्व के विषयों को मुखातिब है। |
” Ainsi, une victime de maltraitances en viendra très probablement à maltraiter à son tour, allant parfois même jusqu’à reproduire les mauvais traitements qu’elle a subis. इसलिए बदसलूकी के शिकार लोग भी दूसरों के साथ बदसलूकी करने लग सकते हैं। यहाँ तक कि वे शायद वही तरीका अपनाएँ जिस तरीके से उन पर क्रूरता की गयी थी। |
La société humaine est actuellement ébranlée par une forme choquante de maltraitance des enfants dont l’ampleur et la nature étaient peu connues il y a quelques années encore. मानव समाज बाल दुर्व्यवहार के एक ऐसे आघातपूर्ण रूप द्वारा दहलाया जा रहा है जिसके विस्तार और क़िस्म के बारे में हाल के वर्षों से पहले विस्तृत रूप से मालूम नहीं था। |
Il y a des événements plus larges qui mènent à la dépression et, dans certains cas, au suicide tels que la maltraitance, les conflits, la violence, l'isolement, la solitude -- la liste est sans fin. पर और गहरे घटनाएं हैं डिप्रेशन तक पहुंचने के लिए और कुछ परिस्थितियों में, आत्महत्या, जैसे शोषण, मतभेद, हिंसा, अलगाव, अकेलापन - सूची अंतहीन है। |
N'utilisez pas de services Google d'une façon qui pourrait entraîner l'exploitation ou la maltraitance d'enfants. Google सेवाओं का उपयोग इस तरह से न करें, जिससे बच्चों का शोषण हो या उनके साथ दुर्व्यवहार किया जाए. |
Maltraitance et système immunitaire हॆपाटाइटिस-बी मृत्युसंख्या |
Par conséquent, “ le bâton de la discipline ” exclut toute forme de maltraitance, aussi bien physique qu’affective* (Proverbes 22:15 ; 29:15). * (नीतिवचन 22:15; 29:15) जब माता-पिता प्यार से नहीं बल्कि सख्ती और कठोरता से अनुशासन देते हैं, तो वे अपने अधिकार का गलत इस्तेमाल करते हैं और यह बच्चे की भावनाओं को कुचल सकता है। |
La maltraitance des enfants demeure un problème international majeur. बाल दुर्व्यवहार एक प्रमुख अंतर्राष्ट्रीय समस्या बना हुआ है। |
Nasrin espère que les tribunaux feront meilleur usage à l'avenir des spécialistes des enfants ainsi que des psychologues dans le contrôle des cas de maltraitance, afin de mieux protéger les enfants. वह उम्मीद करती है कि अदालतें मासूम बच्चों की बेहतर सुरक्षा के लिए दुर्व्यवहार के मामलों को सत्यापित करने में बाल विशेषज्ञों और मनोवैज्ञानिकों का बेहतर इस्तेमाल करेंगी। |
Ces dernières années, de plus en plus de cas de maltraitance d’enfants sont signalés partout dans le monde, de sorte qu’aujourd’hui l’accumulation est telle qu’on ne peut pas nier ou ignorer les faits. हाल के सालों में दुनिया भर में बाल दुर्व्यवहार के प्रमाण बढ़े हैं और आज ऐसे प्रमाणों का अंबार लग गया है कि अब इसे झुठलाया या अनदेखा नहीं किया जा सकता। |
Un jour, au travail, une institutrice avec qui elle collabore lisait un rapport d’une autre école sur la maltraitance d’enfants. * रोसा एक स्कूल में काम करती है। एक दिन जब वह स्कूल में थी, तो उसके साथ काम करनेवाली एक टीचर किसी दूसरे स्कूल की रिपोर्ट पढ़ रही थी। रिपोर्ट में बताया गया था कि बच्चों के साथ कैसा बुरा सलूक किया जाता है। |
IL EST encourageant de savoir que la maltraitance des enfants est maintenant reconnue comme un problème mondial. यह जानकर तसल्ली मिलती है कि बाल दुर्व्यवहार को अब एक विश्वव्यापी समस्या माना जाता है। |
En réalité, la maltraitance des personnes âgées est un phénomène mondial. जी हाँ, दुनिया के कोने-कोने में बुज़ुर्ग लोगों के साथ बुरा सलूक किया जा रहा है। |
Selon un sondage Gallup auprès de jeunes ayant entre 16 et 24 ans, le suicide a encore d’autres causes : le gouffre qui s’élargit entre les riches et les pauvres, les familles monoparentales en augmentation, la banalisation de l’emploi des armes à feu, la maltraitance dans l’enfance et, de façon générale, une “ absence de confiance dans le lendemain ”. सोलह से चौबीस साल के युवाओं के बीच किया गया एक गैलप सर्वेक्षण दिखाता है कि आत्महत्या के अन्य कारण हैं अमीरों और गरीबों के बीच बढ़ता फासला, एक-जनक घरानों की बढ़ती संख्या, बंदूकों का बढ़ता इस्तेमाल, बाल दुर्व्यवहार और आम तौर पर “भविष्य में कोई आशा न होना।” |
7 La maltraitance des femmes déplaît assurément à Jéhovah. 7 स्त्रियों पर हो रहे ज़ुल्मों को देखकर यहोवा खुश नहीं होता। |
LA MALTRAITANCE des enfants n’a rien de nouveau. बच्चों के साथ दुर्व्यवहार कोई नयी बात नहीं है। |
Une des raisons possibles est que ces dernières années, un certain nombre de groupes religieux ont été impliqués dans des affaires de maltraitance d’enfants, de suicides collectifs et d’attaques terroristes. शायद इस अनिश्चितता का एक कारण है कि हाल ही में अनेक अन्य धार्मिक समूह बाल-दुर्व्यवहार, सामूहिक आत्महत्या और आतंकवादी हमलों में शामिल हुए हैं। |
Ce mot n’implique aucune forme de maltraitance ni de cruauté (Proverbes 4:13 ; 22:15). (नीतिवचन 4:13; 22:15) “ताड़ना” के लिए यूनानी शब्द का खास मतलब है, उपदेश, शिक्षा, सुधार और कभी-कभी कड़ाई से मगर प्यार की खातिर दी गयी फटकार। |
’ En réalité, la Bible réprouve la violence et la maltraitance sous toutes ses formes. हालाँकि बाइबल में कभी-कभी “छड़ी” का मतलब पिटाई करना है, मगर कई बार माता-पिता के अधिकार को दर्शाने के लिए “छड़ी” शब्द का इस्तेमाल किया जाता है। |
À San Diego, en Californie, un substitut du procureur a déclaré que la maltraitance des personnes âgées était “ actuellement l’une des plus grandes préoccupations de la justice ”. कैलिफोर्निया राज्य के सैन डिऐगो शहर में, एक डेप्यूटी डिस्ट्रिक्ट अटॉर्नी कहते हैं कि बूढ़े लोगों के साथ बुरा व्यवहार करना, “आज कानून के सामने सबसे गंभीर मसला बन गया है।” |
Des centaines de millions d'entre eux sont confrontés à l'exploitation, à la maltraitance et à la violence. और सैकड़ों लाखों शोषण का सामना कर रहे हैं और दुरुपयोग, और हिंसा । |
▪ des maltraitances (notamment physiques ou sexuelles). ▪ उनके साथ बुरा सलूक किया जाता है (इसमें मारना-पीटना या लैंगिक दुर्व्यवहार भी शामिल है) |
Il ressort clairement de ces quelques données que de nombreux pays connaissent un réel problème de maltraitance et d’exploitation des enfants. ये रिपोर्टें साफ दिखाती हैं कि अनेक देशों में बाल दुर्व्यवहार और शोषण की समस्या बहुत बड़ी समस्या है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में maltraitance के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
maltraitance से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।