फ़्रेंच में indemnisation का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में indemnisation शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में indemnisation का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में indemnisation शब्द का अर्थ परिपूरगंता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

indemnisation शब्द का अर्थ

परिपूरगंता

noun

और उदाहरण देखें

Quand il retrouvait sa brebis indemne, il avait tout lieu de se réjouir.
और जब खोई हुई भेड़ उसे सही-सलामत मिल जाती, तो वह खुशी से झूम उठता था।
Indemnisation des hémophiles contaminés
आध्यात्मिक रोशनी की तलाश में
L'article 4 du Protocole oblige également les gouvernements à veiller à ce que toutes les victimes, quel que soit leur statut juridique ou leur présence dans un pays, aient accès à la justice et à des recours, notamment une indemnisation, dans le pays où les exactions ont eu lieu.
संधि के अनुच्छेद 4 के अंतर्गत सरकारें इस बात के लिए भी बाध्य हैं कि वे यह सुनिश्चित करें कि सभी पीड़ितों की, किसी देश में उनके कानूनी दर्जे अथवा उपस्थिति की परवाह किए बिना, न्याय एवं समाधान तक पहुँच हो जिसमें उस देश में मुआवजे का भी प्रावधान शामिल है जहाँ उत्पीड़न हुआ हो।
Les indemnisations concernant ces affaires pourraient coûter un milliard de dollars en dix ans à l’Église catholique américaine.
यह कहा जाता है कि अमरीका में इन मुक़द्दमों से संबंधित न्यायालय समझौतों के भुगतान के लिए कैथोलिक चर्च को एक दशक में ही एक अरब डॉलर ख़र्च करने पड़ सकते हैं।
Ils sont tous les trois revenus indemnes de leur vol de huit minutes.
ये तीनों गुब्बारे में 8 मिनट तक उड़ते रहे और सही-सलामत लौट आए।
Au fil des années, elle a essuyé de nombreuses tempêtes, dont elle n’est pas toujours sortie indemne.
सालों के दौरान इस मकान ने कई तूफानों का सामना किया है और कुछ तूफानों ने इसे नुकसान भी पहुँचाया है।
Le Protocole et la Recommandation mentionnent l'indemnisation des victimes à plusieurs reprises, mais comme un remède potentiel plutôt que comme une exigence.
मूल मसविदे तथा सिफ़ारिशों में बार-बार पीड़ितों को मुआवाज़े का उल्लेख है, किंतु संभावित समाधान के रूप में, इसे अनिवार्य नहीं बनाया गया है।
Le fonds d'indemnisation des grévistes est saisi.
खरपतवार नाशियों का प्रयोग खरपतवार को हटाने में किया जाता है।
Son gouvernement a plaidé devant la Cour Suprême pour la préservation de la loi sur la diffamation criminelle, affirmant, sans offrir d'explication convaincante, qu'une indemnisation monétaire obtenue par la voie d'un procès au civil n'était pas suffisante pour réparer le dommage infligé à la réputation d'une personne.
उनकी सरकार ने इसकी कोई एक बाध्यकारी व्याख्या दिये बिना कि दीवानी मुकदमों के माध्यम से आर्थिक मुआवजा, किसी व्यक्ति की प्रतिष्ठा के नुकसान का पर्याप्त उपाय नहीं है, आपराधिक मानहानि कानून को बनाए रखने के लिए सुप्रीम कोर्ट में दलील दी।
Un fonds central d’indemnisation des victimes créé en 2015 offre aux victimes de viol un minimum de 300 000 roupies (4 650 dollars des États-Unis), mais les montants alloués diffèrent selon les États.
2015 में स्थापित केंद्रीय पीड़ित मुआवजा कोष के तहत बलात्कार पीड़ित को कम-से-कम 3 लाख रुपये दिए जाने हैं, लेकिन प्रत्येक राज्य अलग-अलग राशि प्रदान करते हैं.
Je ne peux pas dire que j’en suis sorti indemne, mais je n’ai qu’un minimum de séquelles affectives.”
मैं यह नहीं कह सकता कि मेरा बाल बाँका नहीं हुआ, लेकिन मेरी भावात्मक चोटें बहुत कम थीं।”
Si elles recommandent l’ouverture d’enquêtes ou le versement d’indemnisations, les commissions nationales et étatiques des droits humains se prononcent rarement en faveur de mesures disciplinaires ou de poursuites judiciaires.
राष्ट्रीय और राज्य मानवाधिकार आयोगों द्वारा जांच और मुआवजे की तो सिफारिश की जाती है, लेकिन शायद ही कभी अनुशासनात्मक कार्रवाई या मुकदमा चलाने की सिफारिश की जाती है.
Mais il se cache et sort du temple, indemne.
परन्तु वह छिप जाता है और सही-सलामत मंदिर से बाहर निकल जाता है।
Mais il se cache et sort du temple, indemne.
लेकिन वह छिप जाता है और मंदिर में से सही-सलामत निकल जाता है।
Il croyait fermement dans le bien-être des employés et a épousé les principes d'une journée de huit heures de travail, l'aide médicale gratuite, régime des travailleurs de prévoyance et les régimes d'indemnisation des accidents du travail que, plus tard, l'Inde a adopté comme exigences réglementaires.
वह दृढ़ता से कर्मचारी कल्याण में विश्वास करते थे और आठ घंटे के कामकाज के दिन, मुफ्त चिकित्सा सहायता, श्रमिकों की प्रॉविडेंट योजना और कामगारों की दुर्घटना क्षतिपूर्ति योजनाओं के सिद्धांतों को स्वीकार करते थे, जो बाद में भारत में वैधानिक आवश्यकताओं के रूप में अपनाए गए थे।
Mais qui sortira indemne de cette phase de la tribulation ?
लेकिन क्लेश के उस चरण से कौन बचेगा?
Il fut ensuite jeté dans une fournaise ardente, dont il sortit indemne après trois jours.
जब वे अदुलाम की गुफा में छिपे हुए थे, तब बेथलहम की दीवार से ही इन तीन योद्धाओं ने उन्हें जल लाकर दिया था।
Les projets de recommandations pour que les gouvernements créent des fonds d'indemnisation des victimes et pour fournir une assistance sur la base du consentement éclairé d’une victime n'ont pas recueilli assez de soutien pour être inclus dans le texte final.
सिफारिशों के जो मसविदे तैयार किए गए उनमें यह भी कहा गया था कि सरकारें पीड़ितों के लिए मुआवाज़े का कोष तैयार करें और उनकी स्वीकृति के हिसाब से उनको सहायता दें। किंतु अंतिम प्रारूप में इसे शामिल करने के लिए पर्याप्त समर्थन नहीं जुट पाया।
Seuls ceux qui cherchent Jéhovah, la justice et l’humilité seront “ cachés au jour de la colère de Jéhovah ” et s’en sortiront indemnes. — Tsephania 2:3.
दूसरी तरफ, जो लोग यहोवा, उसकी धार्मिकता और नम्रता को ढूँढ़ते हैं, सिर्फ वे ही “यहोवा के क्रोध के दिन में शरण” पाएँगे और उनका बाल भी बाँका नहीं होगा।—सपन्याह 2:3.
Elle n’est pas sortie indemne des tourments du XXe siècle, mais ses manuscrits ont survécu aux deux guerres mondiales et au siège de Leningrad.
हालाँकि बीसवीं सदी के गदर ने इस लाइब्रेरी को थोड़ा-बहुत नुकसान पहुँचाया था, मगर इसकी हस्तलिपियाँ दोनों विश्वयुद्धों से और रूस के लेनिनग्राड की घेराबंदी से भी सही-सलामत बच निकलीं।
Dans l’idéal, et conformément aux dispositions du Protocole de Palerme, il conviendrait qu’un cadre juridique axé sur la victime autorise également les tribunaux à ordonner des réparations ou des indemnisations en faveur des victimes conjointement avec la condamnation des auteurs de la traite.
आदर्श स्थिति में, और पलेर्मो प्रोटोकॉल के अनुरूप, एक पीड़ित केंद्रित कानूनी तंत्र को मानव तस्करी करने वालों को सफलतापूर्वक दोषी ठहराने के साथ ही पीड़ितों को अदालतों के ज़रिए क्षतिपूर्ति या मुआवाज़ा भी दिलाना चाहिए।
Lui aussi s’en tira indemne et il déclara : “ Mon Dieu a envoyé son ange et a fermé la gueule des lions. ” — Daniel 6:22.
वहाँ भी उसे एक खरोंच तक नहीं आई। उसने खुशी से कहा: “मेरे परमेश्वर ने अपना दूत भेजकर सिंहों के मुंह को . . . बन्द कर रखा।”—दानिय्येल ६:२२.
La vie a continué, mais ni lui ni elle ne sont sortis indemnes de cette aventure.
इसके बाद से हालाँकि वे सभी लोग अपनी ज़िंदगी जी तो रहे थे, मगर वह ज़ख्मों से भरी हुई थी।
Ils prennent des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se cache et s’échappe, indemne (Jean 8:12-59).
(यूहन्ना 8:12-59) इसके बाद वह यरूशलेम को छोड़ बाकी यहूदिया में गवाही देने का काम बड़े ज़ोरों पर करता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में indemnisation के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

indemnisation से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।