फ़्रेंच में bafouer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bafouer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bafouer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bafouer शब्द का अर्थ ताना, उपहास, हँसी उड़ाना, ताना मारना, हँसी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bafouer शब्द का अर्थ

ताना

(jeer)

उपहास

(jeer)

हँसी उड़ाना

(jibe)

ताना मारना

(jibe)

हँसी

(jeer)

और उदाहरण देखें

Mes ordres ont été bafoués.
मेरे आदेशों से इनके कानों पर जूं तक नहीं रेंगी.
La justice est si souvent bafouée que la colère peut nous gagner et notre paix de l’esprit être entamée.
इस तरह की नाइंसाफी देखकर हमें बहुत गुस्सा आता है और हमारे मन का चैन छिन जाता है।
Fouler aux pieds nos croyances, bafouer notre liberté.
हमारे विश्वासों बेईमानी करने के लिए, हमारे स्वतंत्रता रौंद.
Les libertés sont bafouées dans votre ville.
नागरिक स्वतंत्रताओं अपने शहर में कुचल कर दिया गया है ।
4 Jéhovah mettra fin à l’actuel système de choses méchant, car Son nom y est bafoué.
४ यहोवा इस दुष्ट रीति-व्यवस्था का अंत करेगा क्योंकि आज की दुनिया में उसके नाम की निंदा की जा रही है।
Pendant environ deux ans, le hula connut un bref regain de popularité, les contraintes morales étant ouvertement bafouées par le jeune roi Kamehameha III et ses amis.
दो सालों के लिए, जब युवा राजा कामेहामेहा तृतीय और उसके साथियों द्वारा नैतिक प्रतिबंधों का खुलकर उपहास किया गया, हूला कुछ समय के लिए फिर से लोकप्रिय हो गया।
L’Histoire est jalonnée de crimes contre l’humanité qui ont complètement bafoué les droits de l’homme.
पूरे इतिहास में इंसानियत के खिलाफ ऐसे अपराध किए गए जिनमें लोगों के अधिकार पूरी तरह छीन लिए गए थे।
Pour rendre possible le pardon du péché sans que la justice soit bafouée, Jéhovah a pourvu au sacrifice rédempteur de son Fils, Jésus Christ, ce qui fut la plus remarquable manifestation de miséricorde de tous les temps (Matthieu 20:28 ; Romains 6:22, 23).
अपने न्याय के स्तरों से समझौता किए बगैर, यहोवा ने हमारे पापों को माफ करना मुमकिन किया है। उसने दया का सबसे बड़ा सबूत देते हुए अपने बेटे यीशु मसीह का छुड़ौती बलिदान दिया है।
Mais si, dans son comportement général, il bafoue l’esprit de la démocratie et tous les principes qui s’y rattachent, peut- on dire qu’il s’agit vraiment d’un démocrate?
लेकिन यदि अपने सामान्य व्यवहार में वह लोकतंत्र की आत्मा और इसमें सम्मिलित सभी सिद्धान्तों को ठुकराता है, तो क्या यह कहा जा सकता है कि वह सचमुच लोकतंत्री है?
13 La miséricorde de Jéhovah ne bafoue donc pas sa norme de justice ; mais peut- on dire qu’elle change sa justice d’une façon ou d’une autre ?
13 हालाँकि यहोवा की दया उसके न्याय के स्तरों के खिलाफ नहीं जाती, मगर क्या यह उसके न्याय पर किसी तरह से असर करती है?
17 Ces normes sont aujourd’hui largement bafouées.
१७ आज, व्यापक रूप से इन मानकों की उपेक्षा की जाती है।
Quelles normes élevées la Bible établit- elle dans le domaine de la moralité sexuelle, et comment ces normes sont- elles bafouées de nos jours?
बाइबल लैंगिक नैतिकता के कौनसे उच्च मानक निश्चित करती है, और आधुनिक समय में उनकी उपेक्षा कैसे हुई है?
Singapour bafoue la liberté de culte
सिंगापुर—उपासना की स्वतंत्रता को रौंदता है
Effectivement, le juste Lot était tourmenté, affligé, en voyant ceux qui l’entouraient bafouer la loi et sombrer dans une conduite dissolue. — 2 Pierre 2:6-8.
सचमुच, वह धार्मिक पुरुष लूत सदोम और अमोरा के निवासियों का अधर्म और असयत आचरण में उनकी आसक्ति देखने से तंग और दुःखी हो गया था।—२ पतरस २:६-८.
Leur santé physique et affective est menacée, leurs droits bafoués, leur avenir compromis. ”
उनका शारीरिक और भावनात्मक स्वास्थ्य ख़तरे में होता है, उनके अधिकारों का उल्लंघन किया जाता है और उनका भविष्य दाँव पर लगा दिया जाता है।”
Puisque la loi divine et la justice exigent qu’un transgresseur de la loi soit puni de mort, comment les pécheurs pourraient- ils être acquittés et comment la mort pourrait- elle être ôtée, sans que la justice ne soit bafouée?
क्योंकि ईश्वरीय क़ानून और धार्मिकता यह माँग करती है कि एक क़ानून के अपराधी को मृत्यु की सज़ा दी जाए, तो न्याय के उल्लंघन के बिना पापी कैसे दोषमुक्त किए जा सकते थे और मृत्यु कैसे ख़त्म की जा सकती थी?
Ce que Francesco Margiotta-Broglio résume ainsi : “ Dès lors que la liberté [religieuse] est bafouée, d’autres libertés ne tardent pas à être menacées.
प्रोफॆसर फ्रानचेस्को मार्जोटा-ब्रोल्यो संक्षिप्त में यूँ कहता है: “जब भी [धार्मिक] स्वतंत्रता का उल्लंघन किया जाता है, तो उसके बाद दूसरी स्वतंत्रताओं को खतरा होता है।”
Il s’agit d’une situation personnelle dans laquelle l’amour a été bafoué ”.
फिर भी इस जाति ने यहोवा के प्यार को ठुकरा दिया।”
Or, tant que les droits fondamentaux d’un groupe quelconque sont bafoués, nul ne peut avoir l’assurance que les siens seront respectés.
सचमुच, यदि एक वर्ग के लोगों के मौलिक अधिकारों पर प्रतिबन्ध लगाया जा सकता है तब किसी के भी अधिकार सुरक्षित नहीं हो सकते।
Les gens qui prétendent être descendus d'eux ne sont que des vestiges des anciennes Bafours.
किन्तु ऐसे साक्ष्य प्राप्त हैं जिनके आधार पर यह कहा जा सकता है कि नाट्यशास्त्र भारतीय काव्यशास्त्र का आदि ग्रन्थ नहीं है।
Ajoutons que depuis des siècles le nom de Jéhovah est également bafoué par les agissements honteux et les enseignements de ses soi-disant représentants.
(उत्पत्ति 3:1-6) यही नहीं, सदियों से लेकर आज तक, जो लोग परमेश्वर के सेवक होने का दावा करते हैं उनके शर्मनाक काम और शिक्षाओं ने यहोवा के नाम को बदनाम किया है।
Cependant, leurs droits sont sérieusement contestés, voire franchement bafoués, ailleurs, y compris dans certains pays d’Europe occidentale aux systèmes judiciaires pourtant bien établis.
मगर आज कुछ देशों में यहोवा के साक्षियों के हक को चुनौती दी गई है या उसे छीन लिया गया है। इन देशों में पश्चिम यूरोप के कुछ देश भी शामिल हैं, जिनकी कानूनी-व्यवस्था एक अरसे से चली आ रही है।
Pour l’argent, les gens sont prêts à laisser de côté le bien, à bafouer la morale sociale”, déclare Bai Jingfu, vice-ministre de la Sécurité Publique.
एस. न्यूज़ नोट करता है, “ऐसा समय था जब ये ऐन्टीबायोटिक द्वारा आसानी से मार दिए जाते थे, अब इन्होंने सबसे नयी और अति प्रभावशाली दवाओं को भी बेअसर करना शुरू कर दिया है।”
Antécédent d’utilisation d’armes chimiques et de rétention d’armes Le régime d’Assad continue de bafouer les accords internationaux auxquels il est partie, même après que la Russie a accepté de se porter garante de leur respect par le régime et affirmé que le programme syrien d’armes chimiques avait été neutralisé.
रासायनिक हथियारों के इस्तेमाल और संपत्तियों पर कब्जे का उदाहरण असाद शासन ने उन अंतर्राष्ट्रीय करारों को जारी रखा है, जिनके लिए उसने सहमति दी है, रूस भी शासन के अनुपालन के गारंटर के रूप में कार्य करने के लिए सहमत हो गया और दावा किया कि सीरिया के रासायनिक हथियार कार्यक्रम को निष्प्रभावी कर दिया गया है।
(Proverbes 1:8 ; 6:20 ; 31:1.) Les faits montrent que, au bout du compte, cela ne bafoue pas le principe de l’autorité.
(नीतिवचन १:८; ६:२०; ३१:१) सबूत दिखाते हैं कि ऐसा करने से आगे चलकर मुखियापन का उसूल रद्द नहीं हो जाता।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bafouer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bafouer से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।