फ़्रेंच में apercevoir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में apercevoir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में apercevoir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में apercevoir शब्द का अर्थ देखना, पाना, समझना, दर्शन, दृश्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
apercevoir शब्द का अर्थ
देखना(to discern) |
पाना(find) |
समझना(perceive) |
दर्शन(sight) |
दृश्य(sight) |
और उदाहरण देखें
Et l'idée était qu'à un certain moment vous arrêteriez d'apercevoir la forme de l'ours en peluche et vous auriez presque l'impression de voir un trou dans l'espace, et d'être en train de contempler un ciel étoilé scintillant. इसका विचार यह था कि कुछ समय बाद आप इसे एक टेड्डी बियर की तरह देखना बंद कर देंगे और इसे लगभग पूरी तरह से अंतरिक्ष में छेद की तरह समझेंगे, और जैसे आप टिमटिमाते रात के आसमान की ओर देख रहे है | |
À l’issue de sa visite, celui-ci m’a personnellement confié combien son équipe et lui-même étaient profondément impressionnés par ce qu’ils avaient pu apercevoir du fonctionnement du système de santé au sein de ce Village du Millénaire. बाद में, उन्होंने मुझे इस बात की व्यक्तिगत रूप से पुष्टि की कि उन्होंने मिलेनियम गाँव में स्वास्थ्य प्रणाली के संचालन में जो कुछ देखा उससे वे और उनकी टीम बहुत अधिक प्रभावित हुए हैं। |
La plupart des personnes qui effectuent un safari ne parviennent même pas à en apercevoir un. ठेठ यात्राओं पर अधिकांश यात्रियों को चीते की झलक भी नहीं मिलती। |
Qu’elles considèrent la sagesse incomparable de la Bible ou son pouvoir de transformer les gens — ou encore les nombreuses autres choses qui la rendent unique — les personnes sincères peuvent difficilement manquer de s’apercevoir qu’elle est forcément inspirée de Dieu. चाहे वे बाइबल की बेजोड़ बुद्धि पर ग़ौर करें या उसकी लोगों में परिवर्तन लाने की ताक़त पर—या ऐसी अन्य कई बातों पर, जिस से यह अतुलनीय सूचित होती है—निष्कपट लोग तो यह समझने से बिल्कुल रह नहीं जाएँगे कि यह अवश्य परमेश्वर के द्वारा ही प्रेरित है। |
Après quoi, ils n’ont pas tardé à s’apercevoir qu’en fin de compte leur existence s’était enrichie, puisqu’ils étaient plus disponibles pour leur famille et pour le service de Jéhovah. उन्होंने खुद के हालात का जायज़ा लिया है, पूरे समय की नौकरी छोड़कर पार्ट-टाइम नौकरी की है और अपनी ज़िंदगी को सादा बनाया है। |
Qu’il serait triste que nous gâchions les meilleures années de notre vie à courir après les appâts du monde, pour nous apercevoir finalement qu’ils ne sont que du vent ! 12:1) सच, यह कितने दुःख की बात होगी अगर हम दुनिया की चमक-दमक और दौलत के पीछे अपनी ज़िंदगी के बेहतरीन साल गँवा दें और बाद में हमें एहसास हों कि यह सब तो बेमानी है और हवा को पकड़ने जैसा है। |
Car ils ne voient que le corps; pourquoi n’arrivent ils pas à apercevoir la forme vrai d’un savant ? वे महापुरुष के वास्तविक स्वरूप को देख क्यों नहीं पाते? |
Certains pourraient s’apercevoir qu’ils ne pensent qu’à goûter différentes sortes de vins, à décorer leur maison, à trouver de nouveaux styles vestimentaires, à investir, à planifier des voyages, etc. शायद कुछ लोग पाएँ कि उनका ध्यान अलग-अलग तरह की दाख-मदिरा पीने, अपना घर सजाने, नए-नए कपड़े खरीदने, अलग-अलग चीज़ों में पैसा लगाने और छुट्टियों में घूमने की योजना बनाने में लगा रहता है। |
Se pourrait- il que, sans même nous en apercevoir, nous soyons influencés par les manières d’agir du monde ? क्या ऐसा हो सकता है कि हमें इसका एहसास भी न हो और हम कुछ बातों में संसार के तौर-तरीके अपना लें? |
8 Les difficultés de la vie et notre imperfection pourraient nous amener à perdre notre acuité spirituelle et à ne pas nous apercevoir que nous sommes sur le point de faire un faux pas. 8 ज़िंदगी की समस्याएँ और हमारी अपनी असिद्धता हम पर इस कदर हावी हो सकती है कि हम चीज़ों को परमेश्वर के नज़रिए से देखने से चूक जाएँ। हो सकता है, ऐसे में हम कोई गलत कदम उठा लें जिसका हमें एहसास भी न हो। |
Sans m’en apercevoir, j’avais commencé à rendre témoignage à Jéhovah. इस तरह मैं यहोवा के बारे में गवाही देने लगा, हालाँकि मुझे इसका एहसास नहीं था। |
À cet endroit ils ne peuvent manquer d’apercevoir le symbole de la Bratislava moderne : le nouveau pont avec son restaurant situé au sommet d’une tour inclinée. यहाँ से वे आज के ब्राटस्लावा की पहचान देखना नहीं चूकते। यह पहचान एक नया पुल है, जिसका खम्भा तिरछी टावर के रूप में है और उसमें एक रेस्तराँ बना हुआ है। |
Une étude minutieuse des Écritures leur a permis de s’apercevoir que si certains textes bibliques semblent appuyer les idées trinitaires, c’est le fait des traducteurs, et non des plus anciens manuscrits en langue originale. धर्मशास्त्र के ध्यानयुक्त अभ्यास से, वे यह भी समझने लगे थे कि जब कुछेक बाइबल शास्त्रपद त्रित्ववादी कल्पानाओं का समर्थन करते प्रतीत होते थे, यह दरअसल अनुवादकों के पूर्वाग्रह-भरे विचारों की वजह से था, न कि इसलिए कि यह पुरानी मूल-भाषा की हस्तलिपियों में था। |
’ Eh bien, je ne crois pas avoir été plus loin que les six premières pages avant de m’apercevoir que j’avais besoin d’aide. मगर मैंने कुछ छः पन्ने ही पढ़े थे कि मुझे एहसास होने लगा कि इसे समझने के लिए मदद की ज़रूरत है। |
11 Sans télescope, David ne pouvait apercevoir que quelques milliers d’étoiles. 11 दाऊद अपनी आँखों से सिर्फ कुछ हज़ार तारे ही देख सकता था। |
Le guide n’a pas tardé à s’apercevoir que presque tous étaient pionniers, c’est-à-dire serviteurs à plein temps. उनकी सैर करानेवाले गाइड को जल्द ही पता चला कि उस समूह में तक़रीबन हर कोई एक पायनियर के तौर पूरे समय का कार्य कर रहा था। |
Le voyage devait durer 24 heures, mais en raison de problèmes de moteur, il nous en a fallu 36 avant d’apercevoir Rio. असल में, रियो दे जेनेरो पहुँचने के लिए 24 घंटे लगते हैं लेकिन इंजन में कुछ खराबी होने की वजह से हमें 36 घंटे लगे। |
Il est stimulant de s’apercevoir que la “ grande foule ” des “ autres brebis ” porte toujours du fruit en servant le Créateur “ jour et nuit dans son temple ” aux côtés des frères oints de l’esprit. — Révélation 7:9, 15 ; Jean 10:16. यह देखकर वाकई कितनी खुशी मिलती है कि ‘अन्य भेड़ों’ की एक “बड़ी भीड़” अपने आत्मा से अभिषिक्त भाइयों के साथ मिलकर सिरजनहार के “मन्दिर में दिन रात” उसकी सेवा कर रही है और इससे अच्छे नतीजे मिल रहे हैं।—यूहन्ना 10:16, NW; प्रकाशितवाक्य 7:9, 15. |
Les gens pressent Jésus de toutes parts, au point que certains ne peuvent même pas l’apercevoir. भीड़ चारों तरफ से यीशु को घेर लेती है, जिसके परिणामस्वरूप, कुछ लोग उनकी एक झलक भी नहीं पा सकते। |
Mais sans même m’en apercevoir, je coupe la parole à mon interlocuteur et monopolise la conversation. लेकिन इससे पहले कि मुझे एहसास हो, मैं दूसरे को बीच में रोककर ख़ुद बोलना शुरू कर देता हूँ। |
Ce n'était même pas le choc initial de s'apercevoir qu'elle avait un cancer du sein à tout juste 39 ans, sans aucun antécédent dans sa famille. वो शुरुआत का झटका भी नहीं था की उसे स्तन कैंसर है, केवल 39 वर्ष की उम्र में परिवार में कैंसर का कोई इतिहास नहीं| |
Ils n’ont toutefois pas tardé à s’apercevoir que c’était l’air chaud qui les faisait monter. जल्द ही उन्हें इस बात का एहसास हुआ कि गुब्बारा गर्म हवा की वजह से ऊपर उठता है। |
Vous pouvez aussi vous apercevoir que votre campagne par e-mail ne constitue pas une approche suffisamment efficace pour l'objectif que vous aviez en tête, auquel cas vous pouvez cesser d'allouer du budget à l'envoi d'e-mails. या दूसरी ओर, आपको पता लग सकता है कि आप मन में जो लक्ष्य लेकर चल रहे हैं, उसके लिए ईमेल अभियान एक प्रभावी तरीका नहीं है और आप ईमेल भेजने के लिए बजट आवंटित करना बंद कर सकते हैं. |
J'ai été choquée de m'apercevoir que ma pensée était assez différente. और मै हैरान रह गई यह देख कर कि मेरी सोच कितनी अलग है। जैसे कि मै कहती हूँ |
Ceux qui sont ambitieux à l’excès finissent souvent par se lasser et s’apercevoir qu’ils ‘ poursuivent le vent ’. संभव है कि अति महत्वाकांक्षी लोग अंततः असंतुष्ट हो जाएँ और वे शायद यह पाएँ कि वे “वायु को पकड़” रहे हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में apercevoir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
apercevoir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।