फ़्रेंच में affoler का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में affoler शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में affoler का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में affoler शब्द का अर्थ डराना, चौंकाना, भयभीत करना, भय, डरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

affoler शब्द का अर्थ

डराना

(scare)

चौंकाना

(scare)

भयभीत करना

(scare)

भय

(scare)

डरना

(scare)

और उदाहरण देखें

Dans leur affolement, ils se mirent à crier.
इस पर उनके मुँह से चीख निकल गयी, क्योंकि उनकी समझ में नहीं आ रहा था कि आखिर यह है कौन।
Au lieu de nous affoler ou de succomber au désespoir, nous devrions affermir notre confiance en Dieu en lisant sa Parole. — Romains 8:35-39.
मुसीबतों के वक्त डर के मारे सुध-बुध खो बैठने या हताश हो जाने के बजाय हमें परमेश्वर के वचन को पढ़कर उस पर अपना भरोसा बढ़ाना चाहिए।—रोमियों 8:35-39.
6 Or, il se peut que tu penses que c’est là afolie de ma part ; mais voici, je te dis que c’est par des bchoses petites et simples que de grandes choses sont réalisées ; et de petits moyens confondent, dans de nombreux cas, les sages.
6 अब तुम मान सकते हो कि यह मेरी मूर्खता है; परन्तु देखो मैं तुमसे कहता हूं, कि छोटी और साधारण बातों से ही बड़ी बातें होती हैं; और कभी-कभी छोटे माध्यम ज्ञानी को भ्रम में डाल देते हैं ।
Effrayés et affolés, les apôtres abandonnent leur Maître et fuient.
डर और घबराहट में, प्रेरित अपने स्वामी को छोड़कर भाग जाते हैं।
À mesure que ces événements tragiques se succédaient, sans doute était- elle de plus en plus affolée.
जैसे-जैसे वे त्रासिक घटनाएँ हुईं, निःसंदेह वह और भी परेशान होती गयी।
12 Vous ne partirez pas dans l’affolement,
12 तुम्हें वहाँ से घबराकर नहीं निकलना होगा,
L’affolement accroît les risques d’arythmie cardiaque, et donc de mort.
उत्तेजना प्राण-घातक वितालता की सम्भावना को बढ़ा सकती है।
Ne soyez donc pas affolés ou intimidés par les mauvaises influences auxquelles vos enfants sont exposés.
इसलिए जब आप अपने बच्चों को बिगड़े हुए माहौल से घिरा हुआ पाते हैं, तो हद-से-ज़्यादा परेशान मत होइए और ना ही घबराइए।
Béhémoth ne s’affole pas dans les eaux torrentielles; au contraire, il nage avec aisance contre le courant.
जलगज प्रचण्ड जलप्रवाह में घबराता नहीं है बल्कि पानी के बहाव की विपरीत दिशा में आसानी से तैरता है।
En 2009, j'ai reçu un appel affolé au milieu de la nuit.
२००९ में, रात के बीच में मुझे एक उन्मत्त कॉल मिला।
Comme Sandra n’avait que 19 ans lors de ma naissance, j’ai supposé que seule, enceinte sans l’avoir prévu, elle s’était affolée et avait dû se résoudre à une décision très difficile.
सैन्ड्रा केवल १९ साल की थी जब मेरा जन्म हुआ, सो मैं ने सोचा कि वह एक सहमी हुई, अविवाहित लड़की होगी जो गर्भवती हो गयी होगी और यह बहुत कठिन फ़ैसला किया होगा।
Il a agi dans l'affolement.
उन्होंने सक्रिय रूप से पंजाब में कार्य किया।
Or le serviteur affolé dit de son maître : “ Il a trop du vaurien pour qu’on puisse lui parler*.
जवान सेवक ने नाबाल के बारे में कहा: “वह तो ऐसा दुष्ट है कि उस से कोई बोल भी नहीं सकता।”
Un jour, alors que je prêchais de maison en maison, tout un groupe de personnes, affolées, m’ont dépassé en courant.
एक दिन जब मैं घर-घर प्रचार में था तो मैंने बहुत-से लोगों को अपने सामने से भागते हुए देखा।
À l’appui, une photo montrait un père affolé en train de sortir sa fille, blessée, des décombres de leur maison.
उसी पृष्ठ पर एक तसवीर में बौखलाए हुए एक पिता को दिखाया गया जो अपनी ज़ख्मी बच्ची को टूटे-फूटे घर के मलबे के ढेर से निकाल रहा था।
Doivent- ils exploser de joie, ou doivent- ils s’affoler ?
क्या उन्हें अपनी खुशी ज़ाहिर करनी चाहिए या क्या उन्हें डरना चाहिए?
À l’intérieur de la maison, Larry entend les cris d’affolement de sa femme et réagit sur-le-champ.
घर के अन्दर, लैरी ने अपनी पत्नी की अनियंत्रित चीखों को सुना और झट से कार्य किया।
Affolé par l’énormité des sommes à verser pour combler ses pertes, il a fini par voler l’argent qu’on lui avait confié.
जब मुनाफ़े नहीं मिले, तो होनेवाले भारी नुक़सान की भरपाई करने के लिए वह इतना उतावला हो गया कि उसने वह रुपया चुराया जो उसे सौंपा गया था।
Sans douter ni t’affoler.
वो निकालेगा रस्ता;
Ces mères affolées ressemblaient à l’oiseau victime du coucou, qui ne comprend pas ce qui est arrivé à sa couvée.
हताश, ऐसी माताएँ इस बात को नहीं समझ सकीं कि उनके बच्चों के साथ क्या हो रहा था ठीक वैसे ही जैसे कोयल द्वारा चुरायी गयी चिड़िया को कुछ मालूम नहीं पड़ता।
Ce n’est pas parce qu’une femme est obligée de se soumettre à un violeur sous l’effet de la terreur ou de l’affolement qu’elle consent à l’acte.
जब एक स्त्री दहशत या आत्मविस्मरण के कारण बलात्कारी के आगे हार मानने के लिए मजबूर हो जाती है, इसका यह अर्थ नहीं कि वह उस कार्य से सहमत है।
28 Jéhovah te frappera de démence, de cécité+ et d’affolement.
28 यहोवा तुम्हें पागलपन से पीड़ित करेगा, तुम्हें अंधा कर देगा+ और उलझन में डाल देगा।
Dans son affolement, il avait pris celui qui contenait toutes les revues La Tour de Garde et Réveillez-vous !
दरअसल उसने हडबडी में वह थैला ले लिया था जिसमें वही प्रहरीदुर्ग और सजग होइए!
Plus tard dans la même nuit, Pierre, affolé, a nié à plusieurs reprises connaître le Christ.
कुछ समय बाद उसी रात को पतरस ने डर के कारण मसीह को जानने से भी बार-बार इन्कार कर दिया।
Affolée de voir s’évanouir les perspectives d’avenir de Monica et redoutant la venue d’un autre enfant, sa mère l’a mise à la porte.
मोनिका को अपने भविष्य के साथ खिलवाड़ करता देख उसकी माँ बौखला गयी। यही नहीं, एक और बच्चे का पेट भरने के खयाल से ही उसकी माँ ने अपना सिर पीट लिया। उसने मोनिका को घर से निकाल दिया।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में affoler के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

affoler से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।