अंग्रेजी में reform का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में reform शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में reform का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में reform शब्द का अर्थ सुधार, सुधारना, सुधार करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
reform शब्द का अर्थ
सुधारnounmasculinefeminine They are in favor of the reform of the tax laws. वे टैक्स सुधार क़ानून के पक्ष में हैं। |
सुधारनाverb They are in favor of the reform of the tax laws. वे टैक्स सुधार क़ानून के पक्ष में हैं। |
सुधार करनाverb The state that will reform faster will get more funds . जो राज्य तेजी से सुधार करेंगे उन्हें अधिक पैसा मिलेगा . |
और उदाहरण देखें
His focus was, as I said, on reforms, his experience of reform, and his vision for reform. जैसा कि मैंने कहा, उनका फोकस सुधारों पर, सुधार के अपने अनुभव पर तथा सुधार के लिए अपने विजन पर था। |
The minister of our Reformed (Calvinist) Church even asked me to substitute for him and teach my schoolmates during his absence. यहाँ तक कि अगर कभी-कभी किसी कारण से हमारे रिफॉर्मड् (कैलवनिस्ट) चर्च का पादरी सिखाने नहीं आ पाता, तो वह मुझे अपने स्कूल के साथियों को सिखाने के लिए कहता। |
He had just embarked on a series of major economic reforms and nobody quite knew where those were going to go, where they would take either India or the rest of the world. उन्होंने उस समय बहुत से आर्थिक सुधारों की शुरुआत की थी और किसी भी व्यक्ति को इस बात का अंदाजा नहीं था कि उनका क्या परिणाम होगा, वे भारत को अथवा शेष विश्व को कहा लेकर जाएंगे। |
It was a very interesting and, I would say, a very significant statement to say that reforms should be people centric, reforms should be benefiting people and not benefiting corporates or the governments alone or rather not corporates and governments but specifically for the people; and also they should not be leader driven but should be institutionalised. यह बहुत रोचक था तथा मैं कहना चाहूँगा कि यह कहना बहुत रोचक वक्तव्य था कि सुधार जन केंद्रित होना चाहिए, सुधार से लोगों को लाभ होना चाहिए तथा इससे केवल निगमों या सरकारों को लाभ नहीं होना चाहिए या वस्तुत: निगमों एवं सरकारों को लाभ नहीं होना चाहिए अपितु विशेष रूप से यह लोगों के लिए होना चाहिए; और यह नेता चालित नहीं होना चाहिए अपितु यह संस्थानीकृत होना चाहिए। |
Since the economic reforms program initiated in the early 1990s to integrate India with the world economy, we have steadily moved ahead toward greater openness to trade and investment. आज की सुदृढ़ भारतीय अर्थव्यवस्था व्यापक विदेशी निवेश आकर्षित कर रही है और अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर एक प्रतिस्पर्धी बाजार अर्थव्यवस्था बन कर उभरी है। |
But, with Chinese growth slowing and the need for structural change becoming increasingly acute, will the economic-reform efforts of India’s new prime minister, Narendra Modi, enable the country to catch up? लेकिन, जहां चीन की वृद्धि कुछ मंद पड़ी है और ढांचागत बदलावों की जरूरत शिद्दत से महसूस की जा रही है, सवाल है कि क्या नए प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के नेतृत्व में जारी आर्थिक-सुधार के प्रयासों की बदौलत भारत चीन के बराबर आ जाएगा या उसे पछाड़ देगा? |
13 The reforms of Hezekiah and Josiah parallel the marvelous restoration of true worship that has occurred among true Christians since the enthronement of Jesus Christ in 1914. १३ हिजकिय्याह और योशिय्याह के दिनों में सच्ची उपासना के सुधार, १९१४ में यीशु मसीह के सिंहासन पर बैठने के समय से सच्चे मसीहियों के बीच हुई पुनःस्थापना के समान है। |
The project will also support the government of Uttar Pradesh’s efforts to consolidate and deepen its various institutional reform initiatives such as the Participatory Irrigation Management (PIM) Act. परियोजना से उत्तर प्रदेश सरकार के भागीदारी पर आधारित सिंचाई प्रबंधन अधिनियम (पार्टिसिपेटरी इर्रिगेशन मैनेजमेंट एक्ट - पीआईएम) जैसे संस्थागत सुधार करने से संबंधित विभिन्न प्रयासों को समेकित करने और गहन बनाने में मदद मिलेगी। |
"Politically, I think we clearly want to promote and encourage the reconciliation process, support democracy and reform, and we do want to expand our people-to-people contacts including tourism, travel between the two countries,” India’s Foreign Secretary S. Jaishankar said while outlining broad themes that will frame the prime minister’s path-breaking visit to India’s key island neighbour. जयशंकर ने उन व्यामपक विषयों, जो प्रधानमंत्री के भारत के प्रमुख द्वीपीय पड़ोसी के यहां ऐतिहासिक विजिट का निर्धारण करेंगे, की रूपरेखा बताते हुए कहा, ''राजनीतिक दृष्टि से मैं यह मानता हूं कि हम निश्चित रूप में सुलह प्रक्रिया को बढ़ावा देना और प्रोत्सामहित करना चाहते हैं, लोकतंत्र और सुधार का समर्थन करना चाहते हैं, और हम पर्यटन, दोनों देशों के बीच यात्रा के सहित लोगो से लोगों के बीच के सपंर्क का विस्ताार करना चाहते हैं1'' |
The reform and opening up of our economy in 1991 coincided with the end of the bi-polar Cold War world. वर्ष 1991 में जब हमारी अर्थव्यवस्था में सुधार लाया जा रहा था और इसे मुक्त किया जा रहा था तब उसी समय द्विध्रुवीय शीत युद्ध कालीन विश्व का अंत भी हो रहा था। |
Indeed, these new development-finance institutions are seen as a reaction against the Bretton Woods institutions, whose pursuit of neoliberal austerity policies and failure to reform their governance structures to share power with emerging economies, has been blamed for strangling public spending, de-industrialization, and the dismantling of national development banks. निश्चित रूप से, इन नई विकास-वित्त संस्थाओं को ब्रेटन वुड्स संस्थाओं के ख़िलाफ़ प्रतिक्रिया के रूप में देखा जा रहा है, जिनकी नव-उदार मितव्ययिता नीतियों और उभरती अर्थव्यवस्थाओं के साथ सत्ता साझा करने के लिए उनकी अभिशासन संरचनाओं में सुधार की विफलता को सार्वजनिक ख़र्च के निरोध, अन-औद्योगीकरण, और राष्ट्रीय विकास बैंकों की समाप्ति का दोषी ठहराया गया है। |
The Security Council needs a lot of reform. And it is important that we all work together to attain a just and workable solution for the problems the United Nations is facing, the Security Council in particular. सुरक्षा परिषद में काफी सुधारों की जरूरत है और यह महत्वपूर्ण है कि संयुक्त राष्ट्र, विशेष रूप से सुरक्षा परिषद जिन समस्याओं का सामना कर रही है, हम उनका उचित और व्यावहारिक समाधान तलाशने के लिए मिल कर काम करें। |
As scholars say, it is an instrument to produce reform through peace, rather than by force. जैसा कि विद्वान कहते हैं कि यह बल कि बजाय शांति के माध्यम से सुधार लाने में सहायक हैं। |
* The two Prime Ministers reaffirmed the importance of reform of the UN system, including the Security Council, to better reflect contemporary realities. * समकालीन वास्तविकताओं को बेहतर ढंग से प्रतिबिंबित करने के लिए, दोनों प्रधान मंत्रियों ने सुरक्षा परिषद सहित संयुक्त राष्ट्र प्रणाली के सुधार के महत्व की पुष्टि की। |
Since it is difficult to secure radical alternation of fundamental social institutions , the reform of judicial administration usually concerns itself with adjustments of the judicial machinery . मूलभूत सामाजिक संस्थाओं में आमूल परिवर्तन लाना कठिन होता है अत : न्यायिक प्रशासन के सुधार का सरोकार आमतौर पर न्यायिक तंत्र में समायोजन तक सीमित रहता है . |
We also appreciate that export control reforms are closely linked to foreign policy interests, as countries tend to associate the easing of export restrictions with increase in trust. हम इस बात की भी सराहना करते हैं कि निर्यात नियंत्रण सुधार विदेश नीति के हितों से भी घनिष्टता से जुड़े हैं क्योंकि देश विश्वास में वृद्धि के साथ निर्यात प्रतिबंधों को सरल बनाने के लिए आपस में सहयोग करते हैं। |
With this last round of reforms: सुधारों के इस आखिरी चक्र के साथ : |
Most recently, our Government launched the Goods and Services Tax on June 30, the biggest tax reform since our independence. अभी हाल में ही, हमारी सरकार ने 30 जून को वस्तु एवं सेवा कर का शुभारंभ किया, जो कि हमारी आजादी के बाद से सबसे बड़ा कर सुधार कार्यक्रम है। |
We believe the BRICS are an important force for incremental change and reform of current institutions towards more representative and equitable governance, capable of generating more inclusive global growth and fostering a stable, peaceful and prosperous world. हमारा यह विश्वास है कि ब्रिक्स अधिक प्रतिनिधिमूल एवं साम्यपूर्ण अभिशासन के लिए वर्तमान संस्थाओं में सुधार एवं क्रमिक परिवर्तन के लिए एक महत्वपूर्ण बल है जो अधिक समावेशी वैश्विक विकास को बढ़ावा देने तथा स्थिर, शांतिपूर्ण एवं खुशहाल विश्व का निर्माण करने में सक्षम है। |
But I have every reason to hope that there is a paragraph in the Summit in which the Chairman has been asked to talk to various members, various Finance Ministers, to come up with new innovative ideas about a long-term reform of the international financial institutions. किंतु यह विश्वास करने के मेरे पास कारण हैं कि शिखर बैठक में एक पैरा है जिसमें अध्यक्ष से विभिन्न सदस्यों, विभिन्न वित्त मंत्रियों सेबात करने के लिए कहा गया है कि वे अंतर्राष्ट्रीय वित्तीय संस्थाओं में दीर्घकालिक सुधार के बारे में नए नए विचारों के साथ आगे आएं । |
President Rajoy and Prime Minister Modi acknowledged the need for a comprehensive reform of the United Nations, including its Security Council and shared their views on how to expand its membership to make it more representative of the contemporary geo-political realities and effective, credible and responsive to the existing challenges to international peace and security. राष्ट्रपति राजॉय और प्रधानमंत्री मोदी ने सुरक्षा परिषद समेत संयुक्त राष्ट्र के व्यापक सुधार की आवश्यकता को स्वीकार किया और समकालीन भू-राजनीतिक वास्तविकताओं का अधिक प्रतिनिधि के लिए और अंतर्राष्ट्रीय शांति और सुरक्षा के लिए मौजूदा चुनौतियों के लिए प्रभावी, विश्वसनीय और उत्तरदायी बनाने के लिए अपनी सदस्यता को विस्तारित करने के तरीके पर अपने विचार साझा किए। |
“Global revulsion over the Delhi gang rape should send a message to the Indian leadership to bring about long overdue reforms to criminalize the full range of sexual assault and to protect women’s dignity and rights,” said Ganguly. सुश्री गांगुली ने कहा कि ''दिल्ली में सामूहिक बलात्कार पर वैश्विक निंदा से भारतीय नेतृत्व को यह संदेश जाना चाहिए कि वह यौन हिंसा के सभी स्वरूपों का अपराधीकरण करने और महिलाओं की गरिमा एवं अधिकारों की रक्षा करने के लिए बहुत समय से लंबित सुधारों को लाए. |
* Recalling that Guangdong has always been at the forefront of China's economic reform and opening to the outside world, Mr. Mukherjee stressed that India is interested to learn from Guangdong's experience, including its remarkable success in developing Special Economic Zones. * इस बात का उल्लेख करते हुए कि गुआंगडोंग, चीन के आर्थिक सुधार और चीन को बाहरी दुनिया के साथ जोड़ने में सदैव अग्रणी रहा है, श्री मुखर्जी ने कहा कि भारत गुआंगडोंग के अनुभव से सीख लेने का इच्छुक है जिसमें विशेष आर्थिक क्षेत्रों के विकास में इसकी उल्लेखनीय सफलता भी शामिल है । |
Prime Minister Modi welcomed Australia’s continuing support for India as a permanent member in a reformed United Nations Security Council. प्रधानमंत्री मोदी ने संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद में भारत को स्थायी सदस्य बनाने के लिए ऑस्ट्रेलिया के लगातार समर्थन का स्वागत किया। |
However, this is the mentality of some Shalya mentality people that even this reform doesn’t seem big to them since it was not done during that time, and it could not be carried out by a government liked by them लेकिन कुछ लोगो की मानसिकता ऐसी है कि क्योंकि ये Reform उस दौर में नहीं हुआ, उनकी पसंद की सरकार ने नहीं किया, इसलिए उन्हें ये Reform भी बड़ा नहीं लगता। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में reform के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
reform से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।