अंग्रेजी में communion का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में communion शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में communion का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में communion शब्द का अर्थ कम्युनियन, धार्मिक सम्प्रदाय, प्रभुईसामसीहकेस्मरणमेंभोज है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

communion शब्द का अर्थ

कम्युनियन

nounmasculine

धार्मिक सम्प्रदाय

nounmasculine

प्रभुईसामसीहकेस्मरणमेंभोज

noun

और उदाहरण देखें

20 “‘But any person* who is unclean and eats the flesh of the communion sacrifice, which is for Jehovah, that person* must be cut off* from his people.
20 अगर कोई अशुद्ध हालत में होते हुए भी यहोवा के लिए दी गयी शांति-बलि का गोश्त खाता है, तो उसे मौत की सज़ा दी जाए।
(Leviticus 3:1-16; 7:28-36) The Memorial too is a communion meal because it involves a sharing together.
(लैव्यव्यवस्था 3:1-16; 7:28-36) वैसे ही स्मारक भी एक सामूहिक भोज है क्योंकि इसमें एक-से ज़्यादा लोग हिस्सा लेते हैं।
The tension came to a head when Annie refused to attend Communion.
एक स्थिति तो यह आयी थी कि माओ ने कोमिंटर्न के प्रतिनिधियों से मिलने तक से इनकार कर दिया था।
And I will not look with favor on your communion sacrifices of fattened animals.
तुम्हारे मोटे किए जानवरों की शांति-बलियाँ मंज़ूर नहीं करूँगा।
13 Among the offerings made voluntarily as gifts or as an approach to God to gain his favor were the burnt offerings, grain offerings, and communion offerings.
13 परमेश्वर को प्यार दिखाने और उसके साथ अच्छा रिश्ता कायम रखने के लिए जो बलिदान “भेंट” के तौर पर चढ़ाए जाते थे, वे थे होमबलि, अन्नबलि और मेलबलि
16 In the communion sacrifice, all the fat —around the intestines, the kidneys, the appendage upon the liver, and the loins, as well as the fatty tail of the sheep— was offered to Jehovah by being burned, made to smoke on the altar.
16 मेलबलि में जानवर के शरीर की पूरी चरबी, यानी अंतड़ियों और गुर्दों के आस-पास की, कलेजे के ऊपर की झिल्ली और कमर के पास की चरबी वेदी पर होम की जाती थी। और बलि अगर भेड़ के बच्चे का हो, तो उसकी मोटी पूँछ की चरबी भी होम की जाती थी।
7 You are to offer communion sacrifices+ and eat them there,+ and you will rejoice before Jehovah your God.
7 तुम वहाँ पर शांति-बलियाँ अर्पित करना+ और उन्हें वहीं खाना+ और अपने परमेश्वर यहोवा के सामने खुशियाँ मनाना।
23 If we built ourselves an altar to turn back from following Jehovah and to offer burnt offerings, grain offerings, and communion sacrifices on it, Jehovah will exact the penalty.
23 अगर हमने यहोवा से मुँह मोड़ने के लिए यह वेदी खड़ी की है और इस इरादे से इसे बनाया है कि हम उस पर होम-बलियाँ, अनाज का चढ़ावा और शांति-बलियाँ चढ़ाएँ, तो यहोवा हमें सज़ा दे।
Jehovah stipulated that if someone in an unclean state partook of a communion sacrifice, which included voluntary offerings, he would be cut off from God’s people.
यहोवा ने आज्ञा दी थी कि अगर कोई अशुद्ध रहते मेलबलि में से खाए, जो अपनी मरज़ी से चढ़ाए गए बलिदानों में से एक था, तो वह यहोवा के लोगों में से नाश किया जाएगा।
11 Certain sacrifices stipulated by the Mosaic Law were considered communion offerings.
11 मूसा के कानून में बताए बलिदानों में से एक था, मेल-बलि।
37 This is the law concerning the burnt offering,+ the grain offering,+ the sin offering,+ the guilt offering,+ the installation sacrifice,+ and the communion sacrifice,+ 38 just as Jehovah commanded Moses on Mount Siʹnai+ in the day he commanded the Israelites to present their offerings to Jehovah in the wilderness of Siʹnai.
37 ये सारे नियम होम-बलि,+ अनाज के चढ़ावे,+ पाप-बलि,+ दोष-बलि,+ याजकपद सौंपने के मौके पर दी जानेवाली बलि+ और शांति-बलि+ के बारे में दिए गए। 38 यहोवा ने ये सारे नियम सीनै पहाड़ पर मूसा को दिए थे। + उसने मूसा को ये नियम उस दिन दिए जिस दिन उसने इसराएलियों को आज्ञा दी थी कि वे सीनै वीराने में यहोवा के लिए बलियाँ अर्पित करें।
Unlike the Roman Catholic priests, who withheld the wine from the laity during Holy Communion, the Utraquists (diverse groups of Hussites) administered bread and wine.
रोमन कैथोलिक पादरी, परम प्रसाद देते वक्त आम लोगों को दाखरस नहीं देते थे, जबकि यूट्राक्विस्ट्स (हसवादियों के अलग-अलग समूह), लोगों को रोटी और दाखरस दोनों देते थे।
18 After that he slaughtered the bull and the ram of the communion sacrifice that was for the people.
18 इसके बाद उसने शांति-बलि का वह बैल और मेढ़ा हलाल किया जो लोगों के लिए था।
Anyone who shows disrespect, even contempt, for Jesus’ sacrifice would be in danger of being ‘cut off from God’s people,’ just like an Israelite who partook of a communion meal in an unclean state. —Leviticus 7:20; Hebrews 10:28-31.
कोई भी जो यीशु के बलिदान का निरादर या फिर तिरस्कार करेगा, वह ‘परमेश्वर के लोगों में से नाश किया जाएगा,’ ठीक जैसे उस इस्राएली के साथ किया जाता जो अशुद्ध अवस्था में मेलबलि से खाता था।—लैव्यव्यवस्था 7:20; इब्रानियों 10:28-31.
He took some of the first grain harvested and from it made bread for the communion celebration in his church.
उसने पहली कटनी का कुछ अनाज लिया और उससे अपने गिरजे में मिस्सा के लिए रोटी बनायी। ऐसा करके, उसने लैमस पर्व को क़ायम किया।
10 “Also, on your joyous occasions+—your festivals+ and at the beginning of your months—you are to sound the trumpets over your burnt offerings+ and your communion sacrifices;+ they will serve as a reminder for you before your God.
10 इसके अलावा, तुम खुशी के मौकों पर+ भी तुरहियाँ फूँकना। त्योहारों में+ और हर महीने की शुरूआत में जब तुम होम-बलियाँ और शांति-बलियाँ चढ़ाओगे+ तो तुरहियाँ फूँकना। इससे तुम्हारा परमेश्वर तुम्हें याद करेगा।
But if you people offer up to me whole burnt offerings, even in your gift offerings I shall find no pleasure, and on your communion sacrifices of fatlings I shall not look.
चाहे तुम मेरे लिये होमबलि और अन्नबलि चढ़ाओ, तौभी मैं प्रसन्न न हूंगा, और तुम्हारे पाले हुए पशुओं के मेलबलियों की ओर न ताकूंगा।
3: In What Way Is the Memorial a Communion Meal?
3: किस मायने में स्मारक एक सामूहिक भोज है?
Then they offered communion sacrifices there before Jehovah,+ and Saul and all the men of Israel celebrated with great joy.
फिर उन्होंने यहोवा के सामने शांति-बलियाँ चढ़ायीं+ और शाऊल और इसराएल के सभी आदमियों ने खुशी से जश्न मनाया।
9 Finally Saul said: “Bring to me the burnt sacrifice and the communion sacrifices.”
9 आखिरकार शाऊल ने कहा, “होम-बलि और शांति-बलियाँ मेरे पास लाओ।”
Why can we say that the Memorial is a communion meal?
हम क्यों कह सकते हैं कि स्मारक एक सामूहिक भोज है?
And also that the communion is the cause of the unity of knowledge and the soul.
इस प्रकार क्रोचे सौन्दर्य को सहज ज्ञान या अन्तर का धर्म मानता है।
Leaven was used in connection with thanksgiving communion offerings, in which the offerer voluntarily made his presentation in a spirit of thankfulness for Jehovah’s many blessings.
जैसे धन्यवाद की मेलबलि में खमीर का इस्तेमाल होता था। यह बलिदान एक इस्राएली अपनी मरज़ी से चढ़ाता था, क्योंकि वह यहोवा से मिली सभी आशीषों के लिए उसका धन्यवाद करना चाहता था।
3 But you will say to the Israelites, ‘Take a male goat for a sin offering and a calf and a young ram, each a year old, sound ones, for a burnt offering, 4 and a bull and a ram for communion sacrifices,+ to sacrifice them before Jehovah, and a grain offering+ mixed with oil, for today Jehovah will appear to you.’”
3 मगर तू इसराएलियों से कहना, ‘तुम पाप-बलि के लिए एक बकरा, होम-बलि के लिए एक साल का बछड़ा और एक साल का नर मेम्ना लाना, जिनमें कोई दोष न हो 4 और शांति-बलि के लिए एक बैल और एक मेढ़ा लाना+ और तेल मिला हुआ अनाज का चढ़ावा भी लाना। + यहोवा के सामने इन सारे जानवरों की बलि देना और तेल मिला हुआ अनाज का चढ़ावा चढ़ाना क्योंकि आज के दिन यहोवा तुम्हारे सामने प्रकट होगा।’”

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में communion के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

communion से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।