¿Qué significa vuoto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vuoto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vuoto en Italiano.

La palabra vuoto en Italiano significa vacío/a, vacío, conjunto vacío, envase vacío, vacío, vacío/a, vacío/a, vacío/a, sin valor, en blanco, sin llenar, vacío, vacuidad, en blanco, vacío/a, vacío, vacío/a, vacío/a, vacío/a, hueco/a, vacío/a, libre, inexpresivo/a, en blanco, vidrioso/a, desocupado/a, cavidad, frívolo/a, vacío, libre, inane, sin valor, solitario/a, vacío, desnudo/a, en blanco, vacío/a, vacío/a, vaciar, hacer limpieza general. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vuoto

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho bevuto tutto il mio caffè e adesso la mia tazza è vuota!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.

vacío

sostantivo maschile (Física)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La natura aborrisce il vuoto.
La naturaleza odia el vacío.

conjunto vacío

aggettivo (matematica) (matemáticas)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Un insieme nullo è un insieme vuoto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El conjunto nulo es lo que se conoce como el conjunto vacío.

envase vacío

sostantivo maschile (recipienti, bottiglie)

Le bottiglie piene sono sulla sinistra, i vuoti a destra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los envases llenos están a la izquierda y los vacíos a la derecha.

vacío

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La morte di sua moglie lasciò un vuoto nella vita di George.
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'autista ha riportato l'autobus vuoto al deposito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El departamento está desocupado pero tengo que limpiarlo antes de ponerlo en renta.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Pensava che gli spettacoli di opinione fossero un intrattenimento vuoto.
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento sin contenido.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Possiamo costruire nello spazio libero accanto a noi.
Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.

sin valor

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Era una minaccia inconsistente poiché egli non aveva alcuna autorità.
Fue una amenaza vacía debido a que él no tenía ninguna autoridad.

en blanco

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.

sin llenar

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

vacío

(figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una sensazione di vuoto si fece sentire quando se ne andò di casa.
Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.

vacuidad

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

en blanco

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Por favor, rellenen los espacios en blanco en el formulario de solicitud.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nina guardò l'ufficio vuoto, chiedendosi dove fosse andato il suo capo.
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

vacío

sostantivo maschile (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Da quando è morto, nella mia vita c'è un vuoto.

vacío/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto.
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il barilotto è vuoto. Dobbiamo trovare un'altra festa dove c'è ancora birra.
El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho sbirciato dalla finestra perché mi aspettavo di vedere Leah, ma la stanza era vuota.
Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.

hueco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le formiche hanno costruito un formicaio nel tronco cavo.
Las hormigas habían hecho una colonia en el tronco hueco.

vacío/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata.
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.

libre

aggettivo (appartamento) (apartamento)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Glenn ha visto una dozzina di appartamenti sfitti finché non ne ha trovato uno che gli è piaciuto.
Glenn vio una docena de pisos libres antes de encontrar el que le gustaba.

inexpresivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli studenti ascoltavano la lezione con un'espressione fatua.
Los alumnos escucharon la clase con un aire inexpresivo en sus caras.

en blanco

(quedarse, estar)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
¿Cómo se llama tu hermano? Me he quedado en blanco.

vidrioso/a

(figurato: sguardo, occhio, ecc.) (ojos, mirada, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli occhi di Joseph erano vitrei dalla febbre.
Los ojos de Joseph estaban vidriosos por la calentura.

desocupado/a

(vivienda)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

cavidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Un gatto dormiva in una piccola cavità del terreno.
En la cavidad poco profunda de la tierra dormía un gato.

frívolo/a

(peggiorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non seccarmi con i tuoi problemi insignificanti!
¡No me molestes con tus frívolos problemas!

vacío

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il satellite proseguiva nello spazio.
El satélite continuó yendo hacia el vacío.

libre

aggettivo (asiento, plaza)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Edward arrivò tardi per la riunione e sedette nell'unica sedia libera.
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

inane

(potenzialmente offensivo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione.
Tus comentarios inanos están atrasando a la junta.

sin valor

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

solitario/a

aggettivo (lugar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'isola è abbastanza vuota nei mesi invernali.
La isla es bastante solitaria durante el invierno.

vacío

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La vacuità della maggior parte dei programmi TV è un'ottima ragione per non guardarli.
El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.

desnudo/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto.
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.

en blanco

aggettivo (mente)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Quando Hazel prese la matita per iniziare il compito di matematica, la sua mente era vuota.
Cuando Hazel tomó su lápiz para empezar el examen, su mente estaba en blanco.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vedendo il negozio deserto, il direttore ha pensato di poter mandare a casa una parte del personale.
Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo aver vinto la lotteria, la vita di Jim divenne inaspettatamente vuota.
Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.

vaciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vuota quella scatola per favore, mi serve per i miei libri.
Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.

hacer limpieza general

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina.
Si no haces una limpieza general del garage pronto, no tendré lugar para estacionar el auto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vuoto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.