¿Qué significa très en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra très en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar très en Francés.

La palabra très en Francés significa muy, nos vemos muy pronto, tener muchas ganas de, sentir muchas ganas de, bachillerato con calificación sobresaliente, eso no está muy bien, desde muy lejos, muy poco, por mucho, con mucho, de lejos, ser muy familiar, sobresaliente, no sentirse bien, no encontrarse bien, ser sospechoso, por muchísimo tiempo, muy oportunamente, muy oportuno, muy bien, bien, ¡Muy bien!, ¡Está bien!, muy bien, sin duda, banda ancha ultrarrápida, muy poco, muy poco, ver con malos ojos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra très

muy

adverbe (beaucoup) (con adjetivo)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Dans notre région, il fait très froid en hiver.
En nuestra región hace mucho frío en invierno.

nos vemos muy pronto

interjection (familier (à très bientôt) (informal)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

tener muchas ganas de, sentir muchas ganas de

locution verbale (vouloir vraiment faire [qch])

J'ai très envie de prendre 4 semaines de vacances aux Seychelles. L'employé mécontent avait très envie de dire ses quatre vérités à son patron.

bachillerato con calificación sobresaliente

nom masculin (Scolaire, France (examen avec plus de 16/20)

eso no está muy bien

(ça tient de l'amateurisme)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Utiliser des bouchons à vis, ça ne fait pas très sérieux pour une bouteille de vin. Aller à un entretien d'embauche en baskets, ça ne fait pas très sérieux.

desde muy lejos

locution adverbiale (depuis une longue distance) (venir, llegar, traer, observar...)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On aperçoit la lumière de ce phare de très loin.
Se divisa la luz de aquel faro desde muy lejos.

muy poco

locution adverbiale (figuré (presque pas)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'informatique ? Je ne m'y connais que de très loin.
—¿Informática? Sé muy poco.

por mucho, con mucho, de lejos

locution adverbiale (figuré (sans conteste) (aprobación)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Émilie est de très loin la meilleure d'entre nous.
Émilie es por lejos la mejor entre nosotros.

ser muy familiar

locution verbale (familier (affectionner sa famille)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Moi, je suis très famille : j'aime bien faire de grandes réunions avec mes cousins, mes oncles et mes tantes plusieurs fois par an.

sobresaliente

nom féminin (distinction, entre 16 et 18/20)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aucun élève n’obtint la mention très bien.
Ningún alumno obtuvo sobresaliente.

no sentirse bien, no encontrarse bien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser sospechoso

locution verbale (familier, figuré (être louche, peu moral)

por muchísimo tiempo

locution adverbiale (durant un long moment)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

muy oportunamente

locution adverbiale (opportunément)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce travail arrive très à propos.

muy oportuno

locution adjectivale (opportun)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Cette remarque est très à propos !

muy bien

locution adverbiale (habilité : de façon très correcte)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Paul joue très bien de la guitare.
Paul toca la guitarra muy bien.

bien

locution adverbiale (facilement, aussi)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
On peut très bien y aller par là aussi.
Bien podríamos ir por ese camino también.

¡Muy bien!, ¡Está bien!

interjection (d'accord !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Très bien ! Je reviendrai dans une heure.
¡Muy bien! Vuelvo en una hora.

muy bien

(Scolaire : bonne appréciation)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Sur la copie de l'élève où il n'y avait qu'une faute se trouvait écrit « très bien ».
En la tarea del alumno, que solamente tenía un error, decía «muy bien».

sin duda

locution adverbiale (fort probablement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

banda ancha ultrarrápida

nom masculin (Informatique : débit très élevé)

Un accès à internet à très haut débit (ou THD) est un accès à internet offrant un débit supérieur à celui d'un accès haut débit, par exemple via réseau DSL ou fibre optique.

muy poco

locution adverbiale (bien peu)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Je dors très peu en ce moment.
Por estos días estoy durmiendo muy poco.

muy poco

(bien peu de [qch])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Avec mon bébé, j'ai très peu de temps pour moi. Il y avait beaucoup de monde mais très peu de chaises.
Con mi bebé, me queda muy poco tiempo para mí. Había mucha gente, pero muy pocas sillas.

ver con malos ojos

locution verbale (accueillir défavorablement [qch]) (informal)

Il voit d'un très mauvais œil l’installation des nouveaux voisins.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de très en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de très

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.