¿Qué significa scusa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra scusa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scusa en Italiano.

La palabra scusa en Italiano significa excusa, excusas, cuento chino, pretexto, excusa, excusa, disculpa, lo siento, disculpe, perdone, lo siento, perdón, cuento, truco, disculpa, pretexto, pretexto, perdóneme, disculpe, evasiva, disculparse, perdonar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scusa

excusa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Usò il vischio come scusa per baciarla.
Él utilizó el muérdago como pretexto para besarla.

excusas

sostantivo femminile

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
L'insegnante era stufa delle sue giustificazioni per non aver fatto i compiti.
La maestra estaba cansada de sus excusas en cuanto al trabajo que no había hecho.

cuento chino

sostantivo femminile (figurato)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Mi stai dicendo che non hai sentito il telefono? È solo una scusa!
¿Dices que no escuchaste el teléfono? Es un cuento chino.

pretexto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non è malata, è solo una scusa per non dover andare a scuola.
No está enferma, es solo un pretexto para no tener que ir a la escuela.

excusa

sostantivo femminile (informale: pretesto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alfie trova ogni giorno una scusa diversa per giustificare il suo ritardo a scuola.
Alfie tiene una excusa diferente cada día para llegar tarde a la escuela.

excusa, disculpa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ken ha rifiutato con la scusa che la sua macchina si era guastata.
Ken canceló con la excusa de que su coche se había roto.

lo siento

(informale)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Scusa! Non volevo urtarti.
¡Perdona! No era mi intención chocar contigo.

disculpe, perdone

(informale)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Disculpe, ¿me podría indicar dónde queda la oficina de correos?

lo siento

interiezione (informale)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Scusami, ho sbagliato.
Lo siento. Ha sido mi culpa.

perdón

interiezione (informale)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Scusa, ho rotto la tua lampada preferita!
¡Perdón por romper tu lámpara favorita!

cuento, truco

sostantivo femminile (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha cercato di attirarla con la vecchia scusa "Ci siamo già visti prima?".
Intentó ligar con ella con el viejo cuento (or: truco) de "¿nos hemos visto antes?".

disculpa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi devi delle scuse.
Me debes una disculpa.

pretexto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mary è venuta nel mio ufficio con il pretesto di prendere in prestito una penna.
María vino a mi oficina con el pretexto de pedirme una birome.

pretexto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Patrick si congedò dal pranzo con il pretesto di un affare urgente.
Patricio se ausentó del almuerzo con el pretexto de una urgencia laboral.

perdóneme

interiezione (informale) (formal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Scusami, puoi ripetere quello che hai detto?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Perdóneme, señor, ¿es éste el tren que va a Chattanooga? Perdóneme, ¿podría decirme dónde está la biblioteca?

disculpe

interiezione (informale) (formal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Scusami, se ti sono venuto addosso.
Disculpe, no tenía intención de tropezar con usted.

evasiva

(scusa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La risposta del direttore a chi gli chiedeva se ci sarebbero stati dei licenziamenti era chiaramente un modo per svincolarsi.
La respuesta del jefe a la pregunta de si iba a haber despidos fue claramente una evasiva.

disculparse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Me hubiera encantado ir a cenar contigo, pero debo disculparme porque me ha surgido un imprevisto.

perdonar

verbo transitivo o transitivo pronominale (PR)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Scusami! Non volevo pestarti il piede.
Por favor perdóneme, no era mi intención pisarle el pie.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scusa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.