¿Qué significa chiedere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra chiedere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chiedere en Italiano.

La palabra chiedere en Italiano significa demandar, mendigar, apelar, recurrir, pasar la gorra, pedir limosna, demandar, pedir, pedir, exigir, reclamar, ordenar, preguntar, solicitar, exigir, solicitar, estar emperrado con, requerir, cobrar, resarcirse de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chiedere

demandar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.
Demanda lealtad de sus empleados.

mendigar

(supplicare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nos hemos acostumbrado a ver gente sin hogar mendigando dinero a los transeúntes.

apelar, recurrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le hanno chiesto di trovare una soluzione ai loro problemi.
Apelaron a ella para que buscara una solución a sus problemas.

pasar la gorra, pedir limosna

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, pedir)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

demandar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.
La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.

pedir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
El policía pidió mi licencia y registro.

pedir

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha chiesto il suo aiuto.
Le pidió ayuda.

exigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli scioperanti chiedono salari più alti.
Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.

reclamar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.
Mi padre nunca reclamó su derecho de visita cuando mis padres se divorciaron.

ordenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.
El pueblo exigió la reestructuración del gobierno.

preguntar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Per la prenotazione dei posti a teatro siete pregati di rivolgervi alla reception.
Para entradas para el teatro preguntar en la recepción.

solicitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.

exigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.
El senador exigió una investigación.

solicitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le ha chiesto di finire il lavoro entro venerdì.
Él solicitó que ella acabara el trabajo para el viernes.

estar emperrado con

(AR, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

requerir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.

cobrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El abogado cobra cien libras la hora.

resarcirse de

verbo transitivo o transitivo pronominale (per vedersi riconosciuto un diritto)

Hanno intentato una causa per ottenere un risarcimento per la morte del ragazzo.
Interpusieron una demanda para resarcirse de los daños ocasionados por la muerte del muchacho.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chiedere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.