¿Qué significa richiamare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra richiamare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar richiamare en Italiano.

La palabra richiamare en Italiano significa devolver la llamada, devolverle la llamada a alguien, devolver el llamado, devolver la llamada, llamar con un gesto, retirar, devolver el llamado a, devolver la llamada a, evocar, devolver la llamada, parecerse a, sonar a algo, atraer, representar, llamar a, gritar a, evocar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra richiamare

devolver la llamada

verbo intransitivo (telefono)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Richiamo appena posso.
Devolveré la llamada cuando pueda.

devolverle la llamada a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefono)

La richiamerò dopo.
Más tarde la llamo.

devolver el llamado, devolver la llamada

verbo transitivo o transitivo pronominale (al telefono)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llamar con un gesto

Seb mi ha richiamato con un cenno del capo.
Seb me hizo una seña inclinando la cabeza para que fuera donde él.

retirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotti difettosi) (del mercado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La società ha richiamato i bollitori difettosi.
La compañía retiró las pavas dañadas.

devolver el llamado a, devolver la llamada a

verbo transitivo o transitivo pronominale (al telefono)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

evocar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La tua canzone ha rievocato un ricordo di quando ho visitato l'Irlanda.
Tu canción evocó un recuerdo de cuando visité Irlanda.

devolver la llamada

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ti posso ritelefonare quando sono un po’ meno occupata?
¿Puedo devolverte la llamada cuando esté menos ocupado?

parecerse a

(somigliare a)

Molti dicono che Maria ha preso da sua nonna. Sam ha davvero preso da suo padre.
Muchos dicen que María se parece a su abuela.

sonar a algo

(coloquial, figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
L'ultimo album del gruppo ricorda la festosa musica veloce del loro primo album di vent'anni fa.

atraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nuova insegna al neon nella nostra vetrina attira davvero i clienti.
El nuevo letrero de neón de nuestro escaparate ciertamente atrae muchos clientes.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo spettacolo richiamava la vita familiare del primo Novecento.
La obra representaba la vida familiar a principios del siglo XX.

llamar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

Sono proprio attirato dalle luci sgargianti di New York!
¡Las luces de Nueva York me están llamando!

gritar a

(sollecitare)

Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.
Steve le gritó a su esposa para que fuera a ayudarlo.

evocar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La giuria fece tornare (or: richiamò) i candidati finalisti.
El panel evocó a los candidatos seleccionados.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de richiamare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.