¿Qué significa réparti en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra réparti en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar réparti en Francés.

La palabra réparti en Francés significa distribuido, repartir, repartir, dividir, separar, repartir, repartirse, repartir, repartirse, volver a irse, volver a partir, irse, volver a funcionar, replicar, ¡Va de nuevo!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra réparti

distribuido

adjectif (informatique : distribué) (Informática)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les systèmes de bases de données réparties sont tolérants aux pannes.
Los sistemas de bases de datos distribuidos son a prueba de fallos.

repartir

verbe transitif (partager)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le vieil homme a réparti son héritage équitablement.
El anciano repartió su herencia equitativamente.

repartir

verbe transitif (placer régulièrement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le capitaine a réparti des sentinelles tous les 100 mètres.
El capitán ha repartido centinelas cada 100 metros.

dividir, separar

verbe transitif (classer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le professeur a réparti sa classe en deux groupes pour les travaux pratiques.
El profesor ha dividido su clase en dos grupos para los trabajos prácticos.

repartir

verbe transitif (étaler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il faut répartir la sauce sur tout le plat.
Hay que repartir la salsa por todo el plato.

repartirse

verbe pronominal (partager)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Les pirates se sont réparti le butin.
Los piratas se han repartido el botín.

repartir

verbe pronominal (se diviser, être distribué) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Comment les fonds se répartissent-ils ?
¿Cómo se reparten los fondos?

repartirse

verbe pronominal (se placer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La prof de sport nous a dit de nous répartir au mieux dans les différents groupes.

volver a irse, volver a partir

verbe intransitif (partir à nouveau, continuer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cet aventurier est reparti pour de nouvelles aventures. Voilà, le plein est fait, nous pouvons repartir.
El tanque está lleno: ya podemos volver a salir.

irse

verbe intransitif (retourner quelque part)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tu as raté Emma, elle est déjà repartie parce qu'elle avait une fuite d'eau chez elle apparemment. Richard, vous perdez en finale mais vous repartez quand même avec ce beau cadeau.
Te perdiste de ver a Emma: ya se fue porque tenía una fuga de agua en su casa aparentemente. // Richard, perdió la final pero se va con este bonito regalo.

volver a funcionar

verbe intransitif (fonctionner à nouveau)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce vieux disque dur a fini par repartir.
Este viejo disco duro ha vuelto a funcionar.

replicar

verbe intransitif (littéraire (répondre avec à propos) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il ne se laisse jamais démonter, il repart toujours.
Él no se deja nunca rebatir: siempre replica.

¡Va de nuevo!

(familier (Et cela recommence !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
À chaque fois que mon père revoit ses frères, c'est repartit comme en 14 ! Ils se ressassent leurs vieilles histoires.
Cada vez que mi papá ve a sus hermanos, ¡va de nuevo! Se vuelven a contar sus viejas anécdotas.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de réparti en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.