¿Qué significa récupérer en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra récupérer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar récupérer en Francés.
La palabra récupérer en Francés significa recuperar, recolectar, economizar, ahorrar, recoger, recuperar, recuperar, recobrar, aprovecharse de, aprovechar, recuperarse, recuperarse, reintegrar, readaptar, heredar, volver a tomar el caso, recuperar su apuesta, recuperar la apuesta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra récupérer
recuperarverbe transitif (reprendre) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nous allons récupérer les livres restés chez ma sœur. L'enfant a grimpé à l'arbre pour récupérer son cerf-volant. J'ai réussi à récupérer ces données que je croyais avoir perdues. Logré rescatar estos datos que creía haber perdido. |
recolectarverbe transitif (recycler) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le ferrailleur récupère le cuivre pour le revendre. El hojalatero recolecta el cobre para revenderlo. |
economizar, ahorrarverbe transitif (éviter de dépenser [qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Comment peut-on récupérer de l'énergie ? ¿Cómo podemos economizar energía? |
recogerverbe transitif (passer prendre [qqn]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nous allons récupérer les enfants à l'aéroport. Vamos a recoger a los chicos al aeropuerto. |
recuperarverbe transitif (remplacer : un temps de travail) (tiempo) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je récupérerai cette journée d'absence sur mes vacances. Voy a recuperar esa ausencia con un día de vacaciones. |
recuperar, recobrarverbe transitif (recouvrer : la santé,...) (salud, fuerzas, extremidad...) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Après l'opération, Simon a finalement récupéré l'usage de sa jambe droite. Después de la operación, Simón logró recuperar el uso de su pierna derecha. |
aprovecharse deverbe transitif (Politique : détournement d'un mouvement, d'idées) L'extrême droite a rapidement récupéré le fait divers pour servir ses intérêts. La extrema derecha se aprovechó rápidamente de aquel suceso para su beneficio. |
aprovecharverbe transitif (réutiliser autrement) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nous allons récupérer les deux m² du couloir pour agrandir la chambre. Vamos a aprovechar los dos metros cuadrados del pasillo para agrandar la habitación. |
recuperarseverbe intransitif (recouvrer la santé) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Après cette longue maladie, je commence à récupérer. Tras aquella larga enfermedad, empiezo a recuperarme. |
recuperarseverbe intransitif (Sports : après l'effort) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Je vous laisse 2 minutes pour récupérer et on reprend l'entraînement. Vous courez 5 minutes, vous récupérez 1 minute et vous repartez pour 5 autres minutes Corren por cinco minutos, recobran fuerzas por un minuto, y luego corren por cinco minutos más. |
reintegrar, readaptarverbe transitif (familier (réinsérer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ce programme essaie de récupérer des délinquants. Ese programa busca reintegrar a personas que han cometido delitos. |
heredarverbe transitif (hériter de, avoir) (coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Quand mon collègue est tombé malade, c'est moi qui ai récupéré son travail. Cuando mi compañero enfermó, fui yo quien se quedó con su trabajo. |
volver a tomar el casolocution verbale (figuré (récupérer la charge d'un dossier) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
recuperar su apuesta, recuperar la apuestalocution verbale (jeu : gagner au moins sa mise) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de récupérer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de récupérer
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.