¿Qué significa proof en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra proof en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar proof en Inglés.

La palabra proof en Inglés significa prueba, prueba, a prueba de, a prueba, prueba, graduación alcohólica, demostración, corregir, proteger, verificar, corregir, probar, resultar, resultar [+ infinitivo], leudar, levar, demostrar, validar, demostrar el valor, habilidad de cada uno, a prueba de ácidos, a prueba de bebés, poner algo a prueba de bebés, a prueba de bombas, hacer a prueba de bombas, blindado/a, chaleco antibalas, carga de la prueba, carga de la prueba, antirrobo, proteger contra robo, a prueba de niños, hacer algo seguro para niños, prueba concluyente, grado de prueba, aislamiento, colocar burletes, con garantía de futuro, garantizar el futuro de, galerada, poder probar, a prueba de idiotas, revalorizable, que no se corren, prueba viviente, presentar pruebas, refractario/a, prueba más allá de cualquier duda fundada, prueba de deuda, acuse de recibo, prueba de notificación, antes de juzgar hay que probar, impresión de prueba, bebida de graduación normal, cedencia, corrector, correctora, valla anticonejos, frontera entre estados australianos, Barrera a prueba de conejos de Australia, a prueba de putrefacción, que no se corre, que no se corren, antideslizante, inastillable, seguro/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra proof

prueba

noun (usually singular (legal evidence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He was holding a smoking gun, that's all the proof I need.
Él tenía una pistola humeante en su mano, esa es toda la prueba que necesito.

prueba

noun (evidence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
His dancing was proof that he had no sense of rhythm.
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.

a prueba de

adjective (as suffix (secure against)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
They child-proofed their home before their grandson came to visit.
Ellos hicieron que su casa fuese a prueba de niños antes de que su nieto les visitara.

a prueba

(protected)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It seems that nothing on the internet is proof against determined hackers.
Parece que nada en internet está a prueba de los ataques de determinados hackers.

prueba

noun (usually singular (test)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The proof of courage is in facing up to our worst fears.
La prueba de nuestra valentía está en enfrentar nuestros peores temores.

graduación alcohólica

noun (spirits: alcohol content)

The bottle says this vodka is 80 proof.
La botella dice que el vodka tiene 40% de graduación alcohólica

demostración

noun (usually singular (math, logic: steps) (matemáticas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The teacher asked me to go through the proof of Pythagoras' Theorem.
El profesor me pidió que hiciera la demostración del teorema de Pitágoras.

corregir

intransitive verb (proofread)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The manuscript's here. Which of our readers is going to proof?
Aquí están los manuscritos. ¿Quién de nuestros lectores lo va a corregir?

proteger

transitive verb (protect [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I will proof the leather boots with silicone spray.
Protegeré las botas de cuero con silicona en aerosol.

verificar

transitive verb (test print)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The first few pages printed are used to proof the copy.
Se imprimieron las primeras páginas para verificar el texto.

corregir

transitive verb (proofread)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The article was proofed by the sub-editor before it went to the printer.
El artículo fue corregido por el subeditor antes de pasar a imprenta.

probar

transitive verb (demonstrate conclusively)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The scientist attempted to prove his theory.
El científico trató de probar su teoría.

resultar

transitive verb (turn out to be)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His conclusion proved false.
Su conclusión resultó falsa.

resultar [+ infinitivo]

verbal expression (turn out to be)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The detective's hunch proved to be right.
La corazonada del detective resultó ser acertada.

leudar

intransitive verb (bread dough: rise)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Allow the dough to prove for two hours before shaping it into a loaf.
Deja que la masa leve durante dos horas antes de darle forma de pan.

levar

transitive verb (bread dough: leave to rise)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
You will need to prove the dough before baking it.
Tendrás dejar que la masa leve antes de hornearla.

demostrar

transitive verb (mathematics) (matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
To prove the theorem, you must show your work.
Para demostrar el teorema, es preciso que expongas tu trabajo.

validar

transitive verb (will: validate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The will was proved by his widow.
El testamento fue validado por su viuda.

demostrar el valor, habilidad de cada uno

transitive verb and reflexive pronoun (demonstrate your worth, skill, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
With his older siblings being high achievers, James feels he has to prove himself.

a prueba de ácidos

adjective (material)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a prueba de bebés

adjective (safe for babies)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

poner algo a prueba de bebés

transitive verb (make safe for babies)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a prueba de bombas

adjective (resistant to explosives)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hacer a prueba de bombas

transitive verb (make resistant to explosives)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

blindado/a

adjective (resistant to bullets)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The President's car is fitted with bulletproof glass.
El coche del presidente tiene vidrios blindados.

chaleco antibalas

noun (protective jacket)

He is alive today because a bulletproof vest stopped the bullet that was meant to kill him.
Está vivo porque un chaleco antibalas detuvo la bala que iba a matarlo.

carga de la prueba

noun (law: responsibility of accuser)

Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation.
Según las leyes de este país, la carga de la prueba recae en la parte acusadora.

carga de la prueba

noun (philosophy: need to provide evidence)

antirrobo

adjective (protected against theft)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

proteger contra robo

transitive verb (protect against theft)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a prueba de niños

adjective (safe for children)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hacer algo seguro para niños

transitive verb (make safe for children)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

prueba concluyente

noun (law: without question)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

grado de prueba

noun (law: standard)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

aislamiento

adjective (door, window: sealed) (para ventanas o puertas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need to install a draughtproof door on the garage.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El médico nos recomendó tener ventanas selladas para que no entraran corrientes de aire al cuarto del bebé.

colocar burletes

transitive verb (door, window: seal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill's gone down by 10%.
Desde que sellamos las puestas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%.

con garantía de futuro

adjective (UK (unlikely to become obsolete)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

garantizar el futuro de

transitive verb (protect from obsolescence)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

galerada

noun (publishing: preliminary version) (impresión)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You will receive galley proofs in about three weeks.

poder probar

intransitive verb (be able to show evidence of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The accuser has proof to back up her accusations.
La acusadora tiene pruebas de sus acusaciones.

a prueba de idiotas

adjective (informal (easy to use)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

revalorizable

adjective (investment, pension)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

que no se corren

adjective (UK (of stockings, tights)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

prueba viviente

noun ([sb] whose existence is evidence of [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Es la prueba viviente de que el dopaje no es necesario para ganar una competencia.

presentar pruebas

verbal expression (law: present sufficient evidence)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It is the prosecution that must meet the burden of proof, not a defendant.
Es la acusación la que soporta la carga de la prueba, no la defensa.

refractario/a

adjective (cookware: heat-resistant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

prueba más allá de cualquier duda fundada

noun (law: believable grounds)

prueba de deuda

noun (claim form)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

acuse de recibo

noun (post, mail: document signed by recipient) (AR)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me acaba de llegar el acuse de recibo de la encomienda que le envié.

prueba de notificación

noun (law: legal document)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

antes de juzgar hay que probar

expression (figurative (you have to try before judging)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

impresión de prueba

noun (uncorrected printer's page)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The proof sheets had several typographic errors which were corrected in the final printing.
Siempre hago una impresión de prueba, me resulta más fácil hacer las correcciones sobre papel.

bebida de graduación normal

(alcoholic liquor) (alcohol)

cedencia

(physics)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

corrector, correctora

noun (person who corrects texts)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
I hired a proofreader to look over my short stories before I submitted them.

valla anticonejos

noun (enclosure, barrier: to keep out rabbits)

frontera entre estados australianos

noun (AU, informal (boundary between Australian states)

Barrera a prueba de conejos de Australia

noun (long fence in Australia)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

a prueba de putrefacción

adjective (will not rot)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que no se corre

adjective (make-up: does not drip or smear)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que no se corren

adjective (stockings: resists unraveling)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

antideslizante

adjective (prevents skidding)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

inastillable

adjective (will not shatter)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

seguro/a

adjective (can't be broken into, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The door was fitted with a tamper-proof lock.
La puerta tenía una cerradura segura.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de proof en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de proof

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.