¿Qué significa prego en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra prego en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar prego en Italiano.

La palabra prego en Italiano significa de nada, ha sido un placer, de nada, De nada, de nada, de nada, por favor, rezar, rezar a, rezar por, suplicar, suplicar, rogar a, rogar a, implorar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra prego

de nada

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego".
Cuando alguien te da las gracias, la respuesta adecuada es decir "de nada".

ha sido un placer

interiezione (risposta a grazie)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente.
A: Gracias por tu ayuda. B: Ha sido un placer.

de nada

(risposta a grazie) (coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!".
"Gracias por el trago" "¡De nada!"

De nada

interiezione

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio".
—Gracias por traerme al aeropuerto. —¡De nada! Que tengas un buen viaje.

de nada

(gracias: respuesta)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Figurati!
¡De nada!

de nada

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo."
-Gracias por tu ayuda. -¡De nada! No hay problema.

por favor

interiezione

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Riavvia il browser per completare l'installazione, prego.
Por favor, reinicie su navegador para completar la instalación.

rezar

verbo transitivo o transitivo pronominale (divinità)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La congregazione sta pregando.
La congregación está rezando.

rezar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I maya pregavano molti dei e dee.
Los mayas le rezaban a muchos dioses y diosas.

rezar por

verbo intransitivo (figurado)

Dopo tre mesi di sole ininterrotto il contadino pregava che piovesse.
Después de tres semanas de sol ininterrumpido, el granjero rezaba por una lluvia.

suplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (implorare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare.
¿Podrías hacerme este favor? No me hagas suplicarte.

suplicar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò.
La madre de Juan estaba tan desesperada por que él llevara una vida sensata que hasta le suplicó.

rogar a

(pedir)

Il criminale supplicò il giudice di essere clemente.
El criminal le rogó al juez que fuera indulgente.

rogar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore non lasciarmi, ti supplico!
No me dejes, ¡te lo ruego!

implorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ti devo supplicare di concedermi un favore.
Te imploro que me concedas un favor.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de prego en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.