¿Qué significa planche dorsale flottante en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra planche dorsale flottante en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar planche dorsale flottante en Francés.
La palabra planche dorsale flottante en Francés significa tabla, tabla, página, parcela, tabla, las tablas, tabla, tabla, piso, piso, mínimo/a, matarse, estudiar para, repasar para, tener mucho que hacer, tener mucho por hacer, andar en monopatín, practicar windsurf, hacer windsurf, flotar de espalda, hacer planchas, imprenta de billetes, tabla de cortar, tablero de dibujo, tabla de snowboard, tabla para cortar pan, tabla, plana, tabla de planchar, tabla, patineta, tabla de windsurf, windsurf, plancha de cómic, página de cómic, tabla de salvación, tabla de surf, hacerle la zancadilla a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra planche dorsale flottante
tablanom féminin (morceau de bois plat et long) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le sol de cette pièce est recouvert de planches. El suelo de esta habitación está cubierto de tablas. |
tablanom féminin (tablette de travail) (de cocina) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Pierre découpe la viande sur une planche. Pierre corta la carne en una tabla. |
páginanom féminin (page d'illustration) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Dans ce livre, il y a plusieurs planches en couleur. En este libro hay varias páginas a color. |
parcelanom féminin (partie d'un jardin) (jardinería) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Je sème une planche de salades. Estoy sembrando una parcela de lechugas. |
tablanom féminin (rectangle de natation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Pour apprendre le crawl, l'enfant s'aidait d'une planche. Para aprender a nadar a crol, el niño utilizaba una tabla. |
las tablasnom féminin pluriel (le théâtre, la scène) (teatro) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) Mon rêve est de monter sur les planches. Mi sueño es pisar las tablas. |
tablanom féminin (familier (femme sans poitrine) (peyorativo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Sandrine est une vraie planche ! Sandrine es una verdadera tabla. |
tablanom féminin (nourriture servie sur une planche) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Elles ont commandé une planche de charcuterie pour deux. |
pisonom masculin (séparation horizontale entre deux étages) (construcción) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les ouvriers sont au premier étage en train de poser le plancher. Los obreros están en la segunda planta poniendo el suelo. |
pisonom masculin (sol d'une pièce) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La jeune maman tenta de sortir de la chambre de son fils sans faire de bruit mais le plancher craqua et réveilla le bébé. La joven madre intentó salir de la habitación de su hijo sin hacer ruido, pero el piso crujió y despertó al bebé. |
mínimo/aadjectif (minimum) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Nous pouvons appliquer des réductions sur nos produits mais nous avons des prix planchers en dessous desquels il est impossible de descendre. Podemos aplicar descuentos a nuestros productos, pero tenemos unos precios mínimos más allá de los cuales no podemos bajar. |
matarseverbe intransitif (familier (travailler dur) (trabajando, estudiando) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il planche dur pour avoir son examen. Le está echando muchas ganas para aprobar el examen. |
estudiar para, repasar paraverbe transitif indirect (travailler dur sur) Il planche dur sur son examen. Está estudiando mucho para su examen. |
tener mucho que hacer, tener mucho por hacerlocution verbale (figuré (avoir beaucoup de travail à faire) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
andar en monopatínlocution verbale (utiliser une planche à roulettes) Les enfants sont partis faire de la planche à roulettes en ville. |
practicar windsurf, hacer windsurflocution verbale (sport nautique : pratiquer la planche) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) L'été, les touristes font de la planche à voile sur le lac. En verano, los turistas practican windsurf en el lago. |
flotar de espaldalocution verbale (flotter en croix sur le dos) |
hacer planchaslocution verbale (faire un exercice de gainage) (fortalecimiento muscular) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
imprenta de billetes
|
tabla de cortarnom féminin (cuisine : plateau de découpe) Attention à la nappe ! Utilise donc la planche à découper. ¡Ten cuidado con el mantel! Mejor utiliza la tabla de cortar. |
tablero de dibujonom féminin (support inclinable pour dessiner) |
tabla de snowboardnom féminin (Can (surf pour la neige) |
tabla para cortar pan
(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tabla, plananom féminin (familier, figuré, péjoratif (femme à très faible poitrine) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Martin n'aime pas les planches à pain des défilés de mode, il préfère les femmes aux formes plus généreuses. |
tabla de plancharnom féminin (support pour repasser le linge) La planche à repasser est glissée sur le côté de l'armoire de la chambre. La tabla de planchar está guardada al lado del armario del dormitorio. |
tablanom féminin (figuré, péjoratif (femme à très faible poitrine) (peyorativo, sexista) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cette actrice est une planche à repasser. Esa actriz es una tabla. |
patinetanom féminin (planche de jeu sportive) (AmL) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Elle est allée chez sa copine avec sa planche à roulettes. Se fue a casa de su amiga en su patineta. |
tabla de windsurfnom féminin (objet) J'ai acheté une planche à voile pour cet été. Me compré una tabla de «windsurf» para el verano. |
windsurfnom féminin (activité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Nous avons fait de la planche à voile aujourd'hui. Hoy practicamos «windsurf». |
plancha de cómic, página de cómicnom féminin (page de bande dessinée) Pour chaque planche de bande dessinée il faut choisir les points de vue, les cadrages et l'agencement des vignettes. |
tabla de salvaciónnom féminin (dernière ressource avant la catastrophe) |
tabla de surfnom féminin (planche pour surfer) |
hacerle la zancadilla a(figuré (compliquer les choses à [qqn]) (figurado) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de planche dorsale flottante en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de planche dorsale flottante
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.