¿Qué significa piega en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra piega en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar piega en Italiano.

La palabra piega en Italiano significa retorcedura, pliegue, arruga, raya, flexión, enredo, pliegue, giro, estilo, plisado, doblez, arruga, arruga, recodo, pliegue, peinado, giro, rumbo, peinado, flexión, raya, doblado, doblar, doblar, doblar, doblar, doblegar a, desviarse, inclinar, ladear, plegar, plegar, inclinarse, doblar, dirigir algo a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra piega

retorcedura

sostantivo femminile (cuerda, cable)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dalla canna del giardino non usciva molta acqua poiché aveva una piega.
La manguera del jardín no echaba tanta agua porque tenía una torcedura.

pliegue

sostantivo femminile (tessuto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Preferisci i pantaloni con le pieghe o senza?
¿Te gustan los pantalones con pliegue o sin pliegue?

arruga

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il documento appariva malmesso perché aveva delle pieghe.

raya

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Era orgoglioso delle perfette pieghe dei suoi pantaloni.
Estaba orgulloso de la marcada raya de sus pantalones.

flexión

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'era qualcosa di incastrato nella piega della condotta che provocava un blocco.

enredo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'era una piega nel tubo che impediva all'acqua di scorrere.
Había un enredo en la cañería que evitaba que saliera el agua.

pliegue

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le briciole del pranzo di Peter sono rimaste nelle pieghe della sua camicia.
Había migas del almuerzo de Peter en los pliegues de su camisa.

giro

(andamento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una piega della conversazione verso l'attualità politica ha catturato l'interesse di Dan.
El giro hacia asuntos políticos de la conversación captó el interés de Dan.

estilo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna.
El estilista le dio al vestido un estilo moderno.

plisado

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

doblez

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Strappa il foglio dove c'è la piega.
Rasga el papel a lo largo del doblez.

arruga

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La mia camicetta ha una grinza ma non ho tempo di stirarla.
Hay una arruga en mi blusa pero no tengo tiempo de plancharla.

arruga

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dopo il lungo viaggio ho visto una profonda grinza nei miei pantaloni.
Después del largo viaje, vi que tenía una gran arruga en los pantalones.

recodo

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Max stava tenendo il bambino sulla piega del braccio.
Max sujetaba a su bebé en el recodo de su brazo.

pliegue

sostantivo femminile (sartoria)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Patricia aveva perso peso, quindi mise una ripresa sulla vita dei pantaloni.
Patricia había perdido peso, así que le puso un pliegue a la cintura de los pantalones.

peinado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

giro

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.
Otro giro extraño en nuestras vidas fue cuando la abuela empezó a ver hadas en el jardín.

rumbo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Los conservaduristas están preocupados por el rumbo del pensamiento contemporáneo.

peinado

sostantivo femminile (capelli)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

flexión

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

raya

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La perfetta piega dei suoi pantaloni mostrava la sua attenzione per le apparenze.
La raya impecable de sus pantalones mostraba su preocupación por las apariencias.

doblado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

doblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto.
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.

doblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Roger piegò il pezzo di carta e lo ripose in tasca.
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.

doblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uomo forzuto piegò una bara di metallo facendo forza con la testa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dobló el borde de la página para marcar el libro.

doblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il caldo intenso ha piegato la superficie del manto stradale.
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.

doblegar a

(figurato)

Il dittatore ha piegato il popolo ai suoi voleri.
El dictador doblegó al pueblo bajo su voluntad.

desviarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il corridoio deviava a destra poco dopo essere entrati in casa.
El pasillo se desviaba un poco hacia la derecha de la casa.

inclinar, ladear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha piegato la testa di lato, mentre ascoltava.
Inclinó (or: ladeó) la cabeza hacia un lado para escuchar.

plegar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uccello è atterrato e ha ripiegato le ali.
El pájaro aterrizó y plegó sus alas.

plegar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quelle sedie si possono piegare quando non servono.
Esas sillas se pliegan cuando no están en uso.

inclinarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La ballerina piegò il busto in avanti e la gamba sinistra verso l'alto dietro di lei.
El torso de la bailarina se inclinó hacia delante mientras su pierna izquierda se inclinaba hacia atrás.

doblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Holmes piegò il dito e fece cenno di seguirlo.
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.

dirigir algo a

verbo transitivo o transitivo pronominale (in una determinata direzione)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alfie rivolse la lampada verso il libro.
Alfie dirigió la lámpara hacia el libro.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de piega en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.