¿Qué significa mostra en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra mostra en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mostra en Italiano.

La palabra mostra en Italiano significa exhibición, exhibición, muestra de, exposición, exposición, impresión, galería, exhibición, solapa, tubería, mostrar, mostrar, proyectar, mostrar, ejemplificar, mostrar, captar la imagen, mostrar, demostrar, exhibir su fuerza, exaltar, autentificar que, poner en el candelero, exhibir, indicar, deducir que, demostrar, tener, presentar, sacar a relucir, señalar, soltar prenda, revelar, alardear de, sacar, mostrar, manifestar, enseñar algo a alguien, apuntar a, desplegar, presentar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mostra

exhibición

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La mostra sugli impressionisti alla National Gallery è stata stupenda.

exhibición

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le statue erano una mostra al museo.
Las estatuas constituían una exhibición en el museo.

muestra de

sostantivo femminile

Christopher ha esibito le sue fantastiche patate e i suoi fantastici porri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Montó una muestra de sus patatas y puerros premiados.

exposición

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'è una nuova mostra di Matisse al museo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hay una nueva muestra de cine en la Casa de la Cultura esta semana.

exposición

sostantivo femminile (de arte)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo artista ha tre quadri in questa mostra.
Este artista tiene tres cuadros en la exposición.

impresión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.
Cuando se viste formal da una buena impresión.

galería

(de arte)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo salone espone una mostra fotografica.
Esta galería muestra una exposición fotográfica.

exhibición

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'è una nuova mostra alla galleria d'arte in città stasera.
Inauguran una nueva exhibición en la galería de la ciudad esta noche.

solapa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La signora Mendez sapeva che il marito la tradiva dal rossetto sul suo bavero.
La Sra. Méndez sabía que su marido la engañaba por el lápiz labial que había en su solapa.

tubería

(musica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mostrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mostra sempre i denti quando sorride.
Él siempre enseña sus dientes cuando sonríe.

proyectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.
Hablar más alto y más claramente te va a ayudar a proyectar confianza.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (cuerpo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Karen ha mostrato il seno.
Karen mostró sus senos.

ejemplificar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mostrar

(software)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

captar la imagen

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se ha captado la imagen de un posible planeta en la órbita de Beta Pictoris.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha mostrato come far funzionare la macchina.
Mostró cómo se opera la máquina.

demostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.
Las cartas personales de la emperatriz demostraron su renuencia a gobernar.

exhibir su fuerza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il governo ha mostrato la sua potenza militare per spaventare le nazioni vicine.
El gobierno exhibió su fuerza militar para intimidar a sus vecinos.

exaltar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il logo della squadra era esibito in tutta la città nei giorni antecedenti alla partita di campionato.
El logo del equipo fue exaltado alrededor del pueblo varios días antes del partido del campeonato.

autentificar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.
La plétora de pruebas científicas autentifica que el calentamiento global es un problema muy real y creciente.

poner en el candelero

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.
Esta canción realmente pone en el candelero su rango vocal.

exhibir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.
La muestra exhibirá el trabajo de artistas locales.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio.
Los resultados claramente indicaron que yo tuve razón todo este tiempo.

deducir que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.
Dedujo que habría inundaciones, teniendo en cuenta las pasadas lluvias torrenciales.

demostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ragazzo ha mostrato un gran coraggio nel tentativo di salvare i suoi amici.
El chico demostró tener un gran coraje cuando intentó rescatar a sus amigos.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sarta mostrò al cliente i suoi coloratissimi tessuti.
La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente.

sacar a relucir

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo) (informar, peyorativo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

señalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar.

soltar prenda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ero infastidito, ma non l'ho dato a vedere.
Juan hizo lo mejor que pudo por no soltar prenda sobre la fiesta sorpresa de Juana.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fatti mostrano la verità.
Los hechos revelan la verdad.

alardear de

All'uomo facoltoso piaceva sfoggiare la sua ricchezza.
Al hombre rico le gustaba alardear de su fortuna.

sacar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.
El vestido de Janice muestra sus hombros.

manifestar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.
Siempre expresó un desvergonzado desprecio por la autoridad.

enseñar algo a alguien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Carl ha spiegato a Ben come montare il nuovo lavandino.
Carlos enseñó a Ben a instalar su nuevo lavabo.

apuntar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Todas las pruebas señalan que Smith es el asesino.

desplegar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pavone ha spiegato la sua coda.
El pavo real desplegó su cola.

presentar

(esporre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ora ti spiego la mia teoria.
Permítame presentar mi teoría.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mostra en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.