¿Qué significa mostro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra mostro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mostro en Italiano.

La palabra mostro en Italiano significa monstruo, monstruo, monstruo, monstruo, fenómeno de circo, bruto, bruta, el viejo de la bolsa, el hombre del saco, genio, mostrar, mostrar, proyectar, mostrar, ejemplificar, mostrar, captar la imagen, mostrar, demostrar, exhibir su fuerza, exaltar, autentificar que, poner en el candelero, exhibir, indicar, deducir que, demostrar, tener, presentar, sacar a relucir, señalar, soltar prenda, revelar, alardear de, sacar, mostrar, manifestar, enseñar algo a alguien, apuntar a, desplegar, presentar, exhibir, mostrar, pavonearse, mostrar, mostrar, lucir, hacer, tener, revelar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mostro

monstruo

sostantivo maschile (letterale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'eroe ha sconfitto il mostro e ha salvato la situazione.
El héroe venció al monstruo y salvó el día.

monstruo

sostantivo maschile (figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La polizia ci ha messo quattro anni a trovare l'assassino e a buttare quel mostro in gattabuia.
La policía tardó cuatro años en encontrar al asesino y finalmente meter en prisión a ese monstruo.

monstruo

sostantivo maschile (figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La notte scorsa il pescatore ha catturato un vero mostro nel lago.
El pescador atrapó un monstruo anoche en el lago.

monstruo

sostantivo maschile (peyorativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Andy aveva una grossa escrescenza sul viso e chi non lo conosceva pensava che fosse un mostro.
Andy tiene un crecimiento enorme en su cara y los antipáticos extraños pensaban que era un monstruo.

fenómeno de circo

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

bruto, bruta

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Era un bruto sia dentro che fuori i campi da calcio.
Era un bruto tanto dentro como fuera del campo de juego.

el viejo de la bolsa, el hombre del saco

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

genio

sostantivo maschile (figurato: esperto)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
La mia sorellina è proprio un mostro del computer.
Mi hermana pequeña es una verdadera genio de las computadoras.

mostrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mostra sempre i denti quando sorride.
Él siempre enseña sus dientes cuando sonríe.

proyectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.
Hablar más alto y más claramente te va a ayudar a proyectar confianza.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (cuerpo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Karen ha mostrato il seno.
Karen mostró sus senos.

ejemplificar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mostrar

(software)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

captar la imagen

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se ha captado la imagen de un posible planeta en la órbita de Beta Pictoris.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha mostrato come far funzionare la macchina.
Mostró cómo se opera la máquina.

demostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.
Las cartas personales de la emperatriz demostraron su renuencia a gobernar.

exhibir su fuerza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il governo ha mostrato la sua potenza militare per spaventare le nazioni vicine.
El gobierno exhibió su fuerza militar para intimidar a sus vecinos.

exaltar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il logo della squadra era esibito in tutta la città nei giorni antecedenti alla partita di campionato.
El logo del equipo fue exaltado alrededor del pueblo varios días antes del partido del campeonato.

autentificar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.
La plétora de pruebas científicas autentifica que el calentamiento global es un problema muy real y creciente.

poner en el candelero

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.
Esta canción realmente pone en el candelero su rango vocal.

exhibir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.
La muestra exhibirá el trabajo de artistas locales.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio.
Los resultados claramente indicaron que yo tuve razón todo este tiempo.

deducir que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.
Dedujo que habría inundaciones, teniendo en cuenta las pasadas lluvias torrenciales.

demostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ragazzo ha mostrato un gran coraggio nel tentativo di salvare i suoi amici.
El chico demostró tener un gran coraje cuando intentó rescatar a sus amigos.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sarta mostrò al cliente i suoi coloratissimi tessuti.
La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente.

sacar a relucir

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo) (informar, peyorativo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

señalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar.

soltar prenda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ero infastidito, ma non l'ho dato a vedere.
Juan hizo lo mejor que pudo por no soltar prenda sobre la fiesta sorpresa de Juana.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fatti mostrano la verità.
Los hechos revelan la verdad.

alardear de

All'uomo facoltoso piaceva sfoggiare la sua ricchezza.
Al hombre rico le gustaba alardear de su fortuna.

sacar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.
El vestido de Janice muestra sus hombros.

manifestar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.
Siempre expresó un desvergonzado desprecio por la autoridad.

enseñar algo a alguien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Carl ha spiegato a Ben come montare il nuovo lavandino.
Carlos enseñó a Ben a instalar su nuevo lavabo.

apuntar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Todas las pruebas señalan que Smith es el asesino.

desplegar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pavone ha spiegato la sua coda.
El pavo real desplegó su cola.

presentar

(esporre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ora ti spiego la mia teoria.
Permítame presentar mi teoría.

exhibir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il management ha esposto le informazioni nel corridoio.
La gerencia exhibió la información en el pasillo.

mostrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Presto la verità sarà svelata a tutti.
Pronto se mostrará la verdad.

pavonearse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Gli piace mettere in mostra le sue abilità nel basket.
Le gusta pavonearse de sus habilidades como jugador de baloncesto.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (schermo computer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il computer mostra le varie domande del test e gli studenti inseriscono le risposte con la tastiera.
La computadora muestra los ítems del examen y los estudiantes usan el teclado para ingresar sus respuestas.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.
La encuesta indica su gran impopularidad.

lucir

(un sorriso, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sono usciti dal cinema con il sorriso.
Salieron del cine luciendo una sonrisa.

hacer, tener

(informale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.
El auto hace un ruido como un golpeteo.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.
Su leve sonrisa revelaba sus verdaderos sentimientos.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mostro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.