¿Qué significa issue en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra issue en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar issue en Inglés.
La palabra issue en Inglés significa expedir, expedir algo para, expedir algo para, publicar, problema, asunto, tirada, edición, emanar, expedición, salida, promulgación, envío, emisión, emisión, progenie, conflicto, solución, flujo, surgir, acumular, fluir hacia, despedir, sobre el tapete, número anterior, emisión de bonos, pregunta sobre presupuesto en la papeleta electoral, asunto perentorio, asunto apremiante, cuestión polémica, asunto transversal, fecha de emisión, tema delicado, muerte sin descendencia, irse por las ramas, propiedad del gobierno, tema candente, asunto candente, acciones recién emitidas y de gran demanda, asunto no relevante, dar una orden, desmentir públicamente, hacer una declaración, emitir una orden, emitir una orden restrictiva, fecha de préstamo, fecha de emisión, cuestión de hecho, cuestión legal, litispendencia, unirse a, unirse con, asunto primordial, cuestión principal, convertir en un problema, descendiente masculino, nueva emisión, sobresuscripción de la emisión, tema a discutir, la pregunta en cuestión, emisión con derechos de suscripción preferente, emisión de acciones, asunto secundario, común y corriente, no estar de acuerdo con, cuestión en la que todos están de acuerdo, tema que divide. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra issue
expedirtransitive verb (distribute) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) They're going to issue new membership cards next month. El mes entrante van a expedir las nuevas tarjetas de membresía. |
expedir algo para(distribute [sth] to [sb]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The university issues identity cards to all its students. La universidad les da tarjetas de identificación a todos sus estudiantes. |
expedir algo para(give, send [sb] [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The library issued me with a new card. La biblioteca me dio una nueva tarjeta. |
publicartransitive verb (publish) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He issued an apology for his remarks. Publicó una disculpa por sus comentarios. |
problemanoun (problem, dispute) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The ownership of the land is the main issue. La posesión de la tierra era el problema principal. |
asuntonoun (question) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She's concerned about the issue of work place harassment. A ella le preocupa el asunto del acoso en el trabajo. |
tiradanoun (stamps) (imprenta) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) These stamps are a special coronation issue from 1953. Estos sellos son una tirada especial de coronación de 1953. |
ediciónnoun (publication: edition) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) They printed a special issue of the book on high-quality paper. Ellos imprimieron una edición especial del libro en papel de alta calidad. |
emanar(be emitted) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Smoke issued from the chimney. El humo emanó de la chimenea. |
expediciónnoun (distribution) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The town hall oversees the issue of liquor licenses. La alcaldía está a cargo de la expedición de las licencias de licor. |
salidanoun (emission) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The Dead Sea is a lake with no issue. El Mar Muerto es un lago sin salida. |
promulgaciónnoun (uncountable (promulgation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) They're preparing the issue of a new statement. Ellos están preparando la promulgación de una nueva declaración. |
envíonoun (uncountable (sending out) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) All these items are ready for issue. Todos estos artículos están listos para el envío. |
emisiónnoun (finance: bonds) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The government announced a new issue of bonds. El gobierno anunció una nueva emisión de bonos. |
emisiónnoun (finance: stock) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The board approved another issue of stock in the company. La junta aprobó otra emisión de acciones de la compañía. |
progenienoun (uncountable (offspring) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He died without issue. Él murió sin descendencia. |
conflictonoun (often plural (problems) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He has unresolved issues from his childhood. Tiene conflictos sin resolver desde su niñez. |
soluciónnoun (outlet) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) They finally brought their arguments to an issue. Finalmente dieron una solución a sus desacuerdos. |
flujonoun (medicine: discharge) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She suffered from an issue of blood. Ella sufría por un flujo de sangre. |
surgir(arise due to [sth]) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Many problems issued from that decision. Muchos problemas surgieron a raíz de esa decisión. |
acumular(be accrued) (finanzas) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A lot of profits issued from the investment. La inversión acumuló muchas ganancias. |
fluir hacia(flow into [sth]) The river issued into the sea. El río fluía hacia el mar. |
despedirtransitive verb (emit) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The oven issues enough heat to keep the room warm. El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente. |
sobre el tapeteadverb (being discussed, in question) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) En este momento no está sobre el tapete quién es mejor, si ella o su prima. |
número anteriornoun (magazine, etc.: earlier issue) |
emisión de bonosnoun (finance: debt instrument) |
pregunta sobre presupuesto en la papeleta electoralnoun (government: ballot question) |
asunto perentorio, asunto apremiantenoun (urgent matter for discussion) (formal) Today's burning issue is deciding where to go for lunch. |
cuestión polémicanoun (keenly-debated topic) Religion is always a burning issue. |
asunto transversalnoun (affects multiple areas) |
fecha de emisiónnoun (when [sth] given) |
tema delicadonoun (sensitive subject) Impotence is a delicate issue which most men find difficult to discuss. La impotencia es un tema delicado que resulta muy difícil de hablar para muchos hombres. |
muerte sin descendencianoun (law: no children to inherit) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
irse por las ramasverbal expression (informal (be vague, obscure) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
propiedad del gobiernoadjective (issued by government) |
tema candente, asunto candentenoun (subject getting a lot of attention) |
acciones recién emitidas y de gran demandanoun (finance: high-priced shares issue) |
asunto no relevantenoun (law: not relevant) |
dar una ordenverbal expression (give an order) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The general issued a command for his men to be ready for battle. El general dio una orden para que sus hombres se prepararan para el combate. |
desmentir públicamenteintransitive verb (deny publicly and formally) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) When it was reported that Madonna had remarried, her publicist quickly issued a denial. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su abogado emitió un desmentido que fue ampliamente difundido por los medios de comunicación. |
hacer una declaraciónverbal expression (announce) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The FBI issued a statement denying that the journalist was under investigation. El FBI hizo una declaración en la que negaba que el periodista estuviera bajo investigación. |
emitir una ordenverbal expression (law: order [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
emitir una orden restrictivaverbal expression (law: put out a restraining order) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker. La celebridad estuvo aliviada cuando el juez emitió una orden restrictiva contra su acosador. |
fecha de préstamonoun (library book: date borrowed) En la primera casilla consta la fecha de préstamo; en la segunda, la fecha límite para la devolución. |
fecha de emisiónnoun (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) Los bonos con fecha de emisión a septiembre de 2004 se cotizan al 95% de su valor nominal. |
cuestión de hechonoun (law: disputed point) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
cuestión legalnoun (law: for judge to decide) |
litispendencianoun (law: collateral estoppel) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
unirse a, unirse con(law: submit an issue jointly) |
asunto primordialnoun (crucial subject) |
cuestión principalnoun (central problem) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The main issue with the new airport is that it will cause a lot of noise pollution. |
convertir en un problemaverbal expression (present [sth] as problem) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
descendiente masculinonoun (law: son) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
nueva emisiónnoun (finance: shares offered to public) |
sobresuscripción de la emisiónnoun (finance: too many investors interested) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tema a discutirnoun (matter being discussed) Global warming was the main point at issue of the conference. El calentamiento global era el principal punto en cuestión en la conferencia. |
la pregunta en cuestiónnoun (matter being discussed) That's good to know … but the question at issue is entirely different. Es bueno saber eso... pero el punto en cuestión es completamente diferente. |
emisión con derechos de suscripción preferentenoun (offer made to existing shareholders) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
emisión de accionesnoun (new shares available) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
asunto secundarionoun (topic not as important as main one) |
común y corrienteadjective (typically given) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
no estar de acuerdo converbal expression (disagree with) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) She took issue with his claim of innocence. Ella no estuvo de acuerdo con su alegato de inocencia. |
cuestión en la que todos están de acuerdonoun (politics: topic everyone agrees on) |
tema que dividenoun (politics: controversial topic) El uso de métodos anticonceptivos es un tema que divide a la Iglesia. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de issue en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de issue
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.