¿Qué significa intenso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra intenso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar intenso en Italiano.

La palabra intenso en Italiano significa intenso/a, serio/a, intenso/a, intenso/a, intensivo/a, feroz, intensivo/a, intenso/a, intenso/a, radiante, conmovedor/a, agudo/a, chillón/lona, fuerte, rico/a, osada, desgarrador/a, penetrante, incontenible, vehemente, vívido/a, intensivo/a, apasionado/a, penetrante, intensamente, saturado/a, profundo/a, con garra, fuerte, dramático/a, grande, espantoso/a, concentrado/a, penetrante, agudo/a, fuerte, intenso/a, pleno/a, intenso/a, intenso/a, considerable, intenso/a, picante, intensidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra intenso

intenso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

serio/a

aggettivo (tenso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo intense negoziazioni l'avvocato di Dan è riuscito a comporre la disputa in maniera extragiudiziale.
Después de serias negociaciones, el abogado de Dan consiguió resolver el caso fuera del tribunal.

intenso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.
Los atletas tuvieron que participar bajo un intenso calor, y una persona tuvo que ir al hospital.

intenso/a

aggettivo (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.
Las paredes estaban pintadas de intensos, vibrantes colores.

intensivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

feroz

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.
La feroz batalla continuó hasta entrada la noche.

intensivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

intenso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il profumo ha un odore intenso.
El perfume tiene una intensa fragancia.

intenso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Seth ha lanciato un intenso sguardo a Ben.
Seth le lanzó a Ben una intensa mirada.

radiante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Oggi il sole è intenso.
El sol está radiante hoy.

conmovedor/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.
El conmovedor final de la película nos hizo llorar a todos.

agudo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il paziente lamentava un intenso (or: acuto) dolore alla coscia.
El paciente se quejaba de un dolor agudo en el muslo.

chillón/lona

aggettivo (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La stanza era dipinta di un rosa intenso.
La habitación estaba pintada de rosa chillón.

fuerte

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I forti venti soffiavano sulla tenda.
Los fuertes vientos soplaban encima de la carpa.

rico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il dipinto era pieno di colori intensi.
La pintura estaba llena de intensos matices.

osada

aggettivo (imaginación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il poeta si avvaleva di intense metafore. Il poeta scriveva con immagini vivide.
El poeta escribió con una osada imaginación.

desgarrador/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.
Paul experimentó una tristeza desgarradora cuando se fue de su casa por última vez.

penetrante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Aiden era alto e scuro con occhi intensi.

incontenible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Vasellame e ceramiche sono la sua passione struggente.
La pasión que la consume es la alfarería y la cerámica.

vehemente

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli abitanti del luogo hanno espresso la loro veemente opposizione all'espansione dell'aeroporto.

vívido/a

aggettivo (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I colori intensi del tramonto erano belli da guardare.
Los colors vívidos del atardecer eran hermosos de contemplar.

intensivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il programma di allenamento intensivo lascia poco tempo per il riposo.
El programa de entrenamiento intensivo deja muy poco tiempo para descansar.

apasionado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Muriel provò un ardente desiderio di confessare al signor Richards i suoi sentimenti.
Muriel sintió un deseo apasionado de revelar sus sentimientos al Sr. Richards.

penetrante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
C'era un odore penetrante di fritto in tutta la casa.
Había un olor penetrante a comida frita por toda la casa.

intensamente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Este postre sabe intensamente a limón.

saturado/a

aggettivo (colore) (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I colori erano così saturi che sembravano innaturali.
Los colores estaban tan saturados que no parecían naturales.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.
El poema fue inspirado por el intenso amor a su padre.

con garra

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

fuerte

(gusto)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.
No me gusta el queso con un sabor fuerte.

dramático/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La partita di stasera sarà uno scontro veemente.

grande

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Él sentía gran afecto por las tierras altas de Escocia.

espantoso/a

aggettivo (fuerte, intenso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sentiva un dolore terribile.
Él tenía un dolor muy severo.

concentrado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Marcos sólo se fue a dormir después de horas de estudio concentrado.

penetrante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.
El penetrante grito de Samantha se pudo oir en la calle de al lado.

agudo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho un dolore acuto alla schiena.
Tengo un dolor agudo en la espalda.

fuerte

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Tómate estos calmantes si el dolor se hace muy fuerte.

intenso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me da una intensa satisfacción mirar fútbol en vivo.

pleno/a

aggettivo (suono)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il compositore utilizza molti violini e ottiene un suono intenso.
El compositor utiliza muchos violines para conseguir un sonido pleno.

intenso/a

(sapore)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.
Este tinto tiene un sabor intenso y mucho cuerpo.

intenso/a

aggettivo (emozione)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.
El rostro de Sarah se encendió con intenso orgullo cuando su hijo recibió su premio por valentía.

considerable

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los refugiados sufrieron un trauma considerable después de huir de la zona de guerra.

intenso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

picante

(gusto, sapore)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

intensidad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Me encanta la intensidad de este queso cheddar añejado.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de intenso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.