¿Qué significa insignificante en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra insignificante en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar insignificante en Italiano.

La palabra insignificante en Italiano significa insignificante, fútil, que no impresiona, de poca importancia, no tener consecuencias, insignificante, insignificante, frívolo/a, poco/a, soso/a, insignificante, intrascendente, innecesario/a, mediocre, cutre, insignificante, mísero/a, de poco valor, frívolo/a, sin interés, nulo/a, de poco valor, insignificante, irrisorio/a, irrelevante, nada memorable, sin sentido, vacuidad, insignificante, insignificante, insignificante, despreciable, insignificante, intrascendente, sin importancia, insignificante, sin importancia, insignificante, insignificante, vacío/a, menor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra insignificante

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

fútil

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

que no impresiona

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de poca importancia

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Alcuni messaggi di errore richiedono un intervento immediato, ma altri sono insignificanti.
Algunos mensajes de error deben atenderse inmediatamente, pero otros son de poca importancia.

no tener consecuencias

aggettivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il danno creato all'auto quando ha colpito il lampione è stato insignificante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Espero que no pienses que mi renuncia será un problema sin consecuencias.

insignificante

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

insignificante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

frívolo/a

(peggiorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non seccarmi con i tuoi problemi insignificanti!
¡No me molestes con tus frívolos problemas!

poco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una cosa così insignificante. Perché ne discutiamo così tanto?
Es tan poca cosa. ¿Por qué discuten tanto sobre ello?

soso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha un viso insignificante, non è bella.
Su aspecto es vulgar, sin atractivo.

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Paul era stufo di sentire le futili lamentele di Martin.
Paul estaba cansado de escuchar las quejas insignificantes de Martín.

intrascendente

aggettivo invariabile

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Non dare alcun peso a quel parlamentare insignificante: non ha alcun reale potere nel governo.
No escuches a ese diputado intrascendente, no tiene poder real en el gobierno.

innecesario/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mediocre

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

cutre

aggettivo (ES, coloquial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

insignificante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

mísero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de poco valor

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

frívolo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Prima di prendere una decisione, ero consumato da dubbi insignificanti.
Antes de tomar cualquier decisión, me consumen las dudas frívolas.

sin interés

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I fan del film originale erano delusi dal banale sequel.

nulo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I risultati dello studio sono nulli.
El estudio llegó con un resultado nulo.

de poco valor

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

insignificante

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È irrilevante se consegnate prima la parte A o la parte B.
Es insignificante si entregas primero la parte A o la parte B.

irrisorio/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I dipendenti dell'hotel guadagnavano uno stipendio misero per il loro lavoro faticoso.
Los trabajadores del hotel ganaban un salario irrisorio por su arduo trabajo.

irrelevante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le prove erano irrilevanti e non potevano essere utilizzate in tribunale.
La evidencia era irrelevante y no podía ser utilizada en la corte.

nada memorable

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La comida del restaurante no era mala, pero no era nada memorable.

sin sentido

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A fin de cuentas, el trabajo de Tom no había tenido sentido.

vacuidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I danni causati dal terremoto sono stati insignificanti.
El daño del terremoto fue insignificante.

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gli interessi che pagano su questo conto sono davvero irrisori.
El interés que pagan por esta cuenta es verdaderamente insignificante.

insignificante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
No me molestes con detalles tan insignificantes.

despreciable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

insignificante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il piccolo inconveniente di dover aspettare non è degno di nota.
El leve inconveniente de haber tenido que esperar es insignificante.

intrascendente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quello che dici è irrilevante ai fini di stabilire di chi è la colpa.
No hace falta comentarlo, es algo intrascendente.

sin importancia

(idiomatico, informale)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Sospetto che il mio capo mi abbia sempre considerato piuttosto insignificante.
Sospecho que mi jefe siempre me consideró alguien sin importancia.

sin importancia

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Don parlava come se fosse a capo di un vasto impero economico, ma di fatto si trattava solo di un'impresa da quattro soldi.
Don hablaba como si manejara un imperio de negocios, pero en realidad era un negocio sin importancia.

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Non seccarmi con dettagli insignificanti.
No me molestes con detalles insignificantes.

insignificante

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un problema irrilevante e non vale la pena di preoccuparsene.
Es un problema insignificante y no vale la pena prestarle atención.

vacío/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Pensava che gli spettacoli di opinione fossero un intrattenimento vuoto.
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento sin contenido.

menor

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Siamo incappati in un piccolo problema, ma dovremmo essere in grado di risolverlo molto presto.
Nos topamos con un problema menor, pero deberíamos poder solucionarlo pronto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de insignificante en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.