¿Qué significa impiegato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra impiegato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar impiegato en Italiano.

La palabra impiegato en Italiano significa oficinista, oficinista, oficinista, administrativo, administrativa, oficinista, empleado, auxiliar, empleado, empleada, operario, operaria, trabajar como vendedor, trabajar como vendedora, trabajador, trabajadora, personal, desplegar, ejercer, utilizar, gastar, utilizar, contratar a, emplear a, usar, usar, usar, utilizar, poner en acción, ocupar, aplicar, tratamiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra impiegato

oficinista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Ora è un dirigente, ma era un semplice impiegato quando ha iniziato.

oficinista

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mio padre ha fatto l'impiegato di banca per trent'anni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Consiguió un trabajo como oficinista en una empresa de exportaciones.

oficinista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Il partito laburista cerca di rappresentare sia gli impiegati sia gli operai.

administrativo, administrativa

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

oficinista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Il dipartimento assumerà due impiegati in primavera.
Esta primavera, el departamento contratará a dos oficinistas.

empleado

aggettivo (lavoro)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non tutte le persone occupate guadagnano abbastanza per tirare avanti.
No toda la gente empleada gana lo suficiente para vivir.

auxiliar

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Un addetto verrà da lei in un attimo.
Un auxiliar estará con usted en un minuto.

empleado, empleada

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
L'addetto del distributore ha pulito il parabrezza.
El empleado de la gasolinera nos limpió el parabrisas.

operario, operaria

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
È un operativo del centro di controllo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El operario de la fábrica se quejó de dolores de espalda.

trabajar como vendedor, trabajar como vendedora

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jess ha passato l'estate lavorando come commesso in un negozio di scarpe.

trabajador, trabajadora

(generale) (empleado)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
L'azienda dà importanza ai propri lavoratori.
La compañía valora a sus empleados.

personal

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El personal debe hacer un periodo de prueba de seis meses.

desplegar

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare: armi, truppe, ecc.) (militar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ONU ha impiegato truppe in Sierra Leone.
Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona.

ejercer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'amministratore dell'ospedale esercitò la propria autorità affinché il paziente fosse trattato prima.
El director ejecutivo del hospital ejerció su autoridad para que trataran al paciente antes.

utilizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per stimare la popolazione sono stati utilizzati due metodi.
Se utilizaron dos métodos para calcular la población.

gastar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.

utilizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scuola utilizzò le vecchie stalle e le convertì in tre aule.
La escuela utilizó los viejos establos y los convirtió en tres salas.

contratar a

Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa.

emplear a

(persone)

Esta empresa emplea a más de cien trabajadores.

usar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'articolo utilizza le parole "libertà" e "scelta" nel senso che Sartre dà a questi termini.
Usamos el término "libertad" en sentido amplio.

usar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il muratore ha utilizzato uno scalpello per scolpire la pietra.
El albañil usó un cincel para tallar la piedra.

usar, utilizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Usa vari utensili per costruire mobili.
Él usa diferentes herramientas para hacer muebles.

poner en acción

(personale, staff)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ocupar

verbo transitivo o transitivo pronominale (el tiempo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Come impiegavi il tempo mentre eri malato?
¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo?

aplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta. // Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui.
Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. Debemos aplicar un poco de sentido común.

tratamiento

verbo transitivo o transitivo pronominale (arte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il modo in cui l'artista utilizza la luce dà molto all'occhio.
El tratamiento de la luz del artista cautiva poderosamente la mirada.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de impiegato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.