¿Qué significa ferito en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ferito en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ferito en Italiano.

La palabra ferito en Italiano significa herido/a, herido/a, heridos, herido/a, baja, lastimado, herido/a, marcado/a, herido/a, lastimado, herido, lastimar, herir a, lastimar, herir a, mutilar, doler, lastimar, herir, herir, hacer daño a, herir a, lastimar a, herir a, cortar, causar daños físicos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ferito

herido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I soldati feriti furono rimandati a casa.
Los soldados heridos fueron enviados a casa.

herido/a

aggettivo (nei sentimenti)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
James si sentì ferito dopo che Amanda disse che il suo romanzo non era affatto buono.
James se sintió herido cuando Amanda le dijo que su novela no era nada buena.

heridos

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Due dei feriti furono dimessi dall'ospedale il giorno successivo.
A dos de los heridos les dieron el alta del hospital al día siguiente.

herido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I passeggeri feriti sono stati portati in ospedale in ambulanza.
Una ambulancia llevó a los pasajeros lesionados al hospital.

baja

sostantivo maschile (in guerra)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il campo di battaglia era disseminato di feriti, molti dei quali gridavano aiuto.
El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda.

lastimado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il giocatore ferito dovette abbandonare la partita.
El jugador lastimado tuvo que salir del juego.

herido/a

aggettivo (emozioni)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il bambino ferito scoppiò in lacrime.
El niño herido se puso a llorar.

marcado/a

aggettivo (emotivamente) (figurado, emocional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

herido/a, lastimado

aggettivo (sentimenti)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il suo ego è leggermente ferito da quando il pubblico l'ha fischiata a Woking.
Su ego está un poco herido desde que el público la abucheó.

herido

(accidente)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La explosión de gas causó cinco muertos y al menos cien heridos.

lastimar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se lastimó la pierna y tuvo que abandonar el juego.

herir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'esplosione della bomba ferì molte persone.
La explosión de la bomba hirió a mucha gente.

lastimar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti) (sentimiento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il rifiuto di Pam ha ferito l'orgoglio di Jim.
El rechazo de Pam hacia Jim lastimó su orgullo.

herir a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti) (emociones)

Le parole sgarbate di Mark ferirono Paul.
Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul.

mutilar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

doler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mi ferisce vederti così infelice.
Me duele verte tan infeliz.

lastimar, herir

verbo transitivo o transitivo pronominale (psicologicamente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La tua osservazione mi ha davvero ferito molto.
Tu comentario me lastimó profundamente.

herir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, sentimenti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emily ha ferito l'orgoglio di Jessica vincendo alla partita di scacchi.
Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez.

hacer daño a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No digas eso, me estás haciendo daño.

herir a

(figurato) (figurado)

Le parole di Jessica ferirono Dawn.
Las palabras de Jessica hirieron a Dawn.

lastimar a

La caída lastimó severamente a la anciana señora.

herir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Matthew ha offeso Susan con i suoi commenti poco gentili.
Matthew hirió a Susan con sus crueles observaciones.

cortar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El aire frío cortaba la cara de las mujeres.

causar daños físicos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ferito en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.