¿Qué significa esonerare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra esonerare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar esonerare en Italiano.

La palabra esonerare en Italiano significa dar de baja a, exonerar a, excusar, relevar, dispensar, eximir a alguien de, liberar a, eximir de, librar de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra esonerare

dar de baja a

verbo transitivo o transitivo pronominale (servizio militare)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

exonerar a

Il governatore assolse il detenuto dopo dieci anni di reclusione.
El gobernador exoneró al convicto después de diez años de encarcelamiento.

excusar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante di ginnastica lo esonerò dalla lezione perché si era slogato una caviglia.
Lo excusaron de gimnasia porque se había torcido un tobillo.

relevar

(normale turnazione)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.
Los trabajadores del turno noche relevaron a Mónica y a sus colegas.

dispensar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I cani guida sono esonerati dai divieti di accesso ai cani.
Los perros guía están dispensados de la regulación de "no se admiten perros".

eximir a alguien de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La scuola ha esonerato lo studente dalla pratica delle discipline sportive per via delle sue precarie condizioni di salute.
La escuela eximió al alumno de hacer deportes debido a su mala salud,

liberar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giudice ha esonerato uno dei membri della giuria perché conosceva l'imputato.
El juez liberó a uno de los miembros del jurado porque conocía al acusado.

eximir de

(figurato)

Sono stato sollevato dalla maggior parte delle mie responsabilità a lavoro.
Me eximieron de la mayoría de mis responsabilidades en el trabajo.

librar de

L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori.
La llegada de mi hermano me libró de la tarea de cuidar a mis padres solo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de esonerare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.