¿Qué significa erreur en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra erreur en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar erreur en Francés.
La palabra erreur en Francés significa error, error, error, error, tener derecho a equivocarse, algo no cuadra, cometer un error, error de apreciación, descuido, error de fecha, error tipográfico, error mecanográfico, error militar, error de juventud, error de juicio, manejo incorrecto, error de medición, error en la introducción de datos, gran error, gran error, cálculo erróneo, error judicial, cometer un error, cometer un error, cometer un error de cálculo, cometer un error de cálculo, hay un error, inducir a error, errar es de humanos, margen de error, mensaje de error, por error, persistir en su error, señalar un error, si no me equivoco, fuente de error, índice de error, número equivocado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra erreur
errornom féminin (faute) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il y a plusieurs erreurs dans sa dictée. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este editor es implacable con las faltas de ortografía. |
errornom féminin (chose fausse) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Cette hypothèse s'est révélée être une erreur. Esta hipótesis resultó ser un error. |
errornom féminin (période où l'on se trompe) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il ne sait pas reconnaître ses fautes, il persiste dans l'erreur. No sabe reconocer sus faltas y persiste en el error. |
errornom féminin (méprise) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il doit y avoir erreur, ce prix n'est pas le bon ! Debe de haber un error: ¡este precio no es correcto! |
tener derecho a equivocarselocution verbale (pouvoir se tromper) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tout employé à le droit à l'erreur, le tout étant de ne pas persister à en faire. |
algo no cuadralocution verbale (essayez de comprendre) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
cometer un errorlocution verbale (se tromper) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
error de apreciaciónnom féminin (faute d'estimation) |
descuido
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
error de fechanom féminin (confusion de jours) |
error tipográfico, error mecanográficonom féminin (faute typographique) Une erreur de frappe sur une machine à écrire est devenue une erreur de saisie en informatique. |
error militarnom féminin (erreur militaire) Ce bombardement a causé la mort de nombreux civils ; le gouvernement regrette cette erreur de frappe. |
error de juventudnom féminin (erreur datant et due à sa jeunesse) |
error de juicionom féminin (mauvaise appréciation de [qch]) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
manejo incorrectonom féminin (faute de procédure) |
error de mediciónnom féminin (prise de mesure erronnée) |
error en la introducción de datosnom féminin (faute de frappe) |
gran errornom féminin (erreur très importante) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
gran errornom féminin (grosse faute pourtant évitable) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
cálculo erróneonom féminin (mésestimation) |
error judicialnom féminin (droit : condamnation à tort) (Derecho) |
cometer un error
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cometer un error
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cometer un error de cálculolocution verbale (se tromper en calculant) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cometer un error de cálculolocution verbale (figuré (mal estimer un résultat) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
hay un error(c'est une méprise) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
inducir a errorlocution verbale (tromper [qqn]) (formal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Paul a induit sa famille en erreur en lui faisant croire qu'il était absent le jour du meurtre. |
errar es de humanos(l'humain n'est pas parfait) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
margen de error
|
mensaje de errornom masculin (informatique : erreur d'exécution) |
por errorlocution adverbiale (involontairement, en se trompant) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Ce courrier vous est parvenu par erreur. Usted recibió esta correspondencia por error. |
persistir en su errorverbe intransitif (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
señalar un errorlocution verbale (remarquer une erreur) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
si no me equivocolocution adverbiale (si je ne me trompe pas) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Sauf erreur de ma part, vous étiez absent lors de notre dernière réunion. Si no me equivoco, usted no se encontraba presente en nuestra última reunión. |
fuente de errornom féminin (chose facilitant les erreurs) |
índice de errornom masculin (pourcentage d'erreur) |
número equivocado(vous vous trompez) (teléfono) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) - Allo ! Mme Michu ? - Non, vous faites erreur. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de erreur en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de erreur
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.