¿Qué significa envoie en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra envoie en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar envoie en Francés.

La palabra envoie en Francés significa enviar, enviar, enviar, enviar, mandar a, cargar con, zamparse, tirarse, follarse, dirigirle algo a alguien, descargarle algo a alguien, lanzarle algo a alguien, dar caña, correrse, enviar a una misión peligrosa, noquear, vencer, derrotar, mandar al carajo a, mandar a la porra a, mandar a alguien a paseo, mandar a alguien a la mierda, enviar malas vibraciones, ser lo máximo, darlo todo, estar genial, estar increíble, enviar en misión, enviar a reparación, mandar a la porra a, mandar al carajo a, enviar al fondo, mandar a la porra a, mandar al carajo a, mandar a la porra a, mandar al carajo a, despistar a, mandar a alguien a la porra, mandar a alguien al carajo, mandar algo a la porra, mandar algo al carajo, lanzarse algo, darse bombo, darse palmaditas en la espalda, echar un polvo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a la porra, mandarlo todo al carajo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra envoie

enviar

verbe transitif (lancer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le footballeur a envoyé la balle dans le but.
El futbolista envió la pelota al arco.

enviar

verbe transitif (faire parvenir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mon fils vient d'envoyer sa lettre au Père Noël. Chaque année, j'envoie mes vœux à mes amis.
Mi hijo acaba de enviarle su carta a Papá Noel. Cada año mando felicitaciones a mis amigos.

enviar

verbe transitif (faire partir vers)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les parents envoient les enfants à l'école chaque matin.
Los padres envían a los niños a la escuela todas las mañanas.

enviar

verbe transitif (conseiller à [qqn] d'aller)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Son médecin l'envoie chez le radiologue.
Su médico lo envió al radiólogo.

mandar a

verbe transitif (déplacer [qqn] quelque part pour [qch])

J'envoie ma sœur chercher les enfants à l'école.
Mandé a mi hermana a recoger a los niños en la escuela.

cargar con

verbe pronominal (familier (assumer une tâche) (coloquial)

C'est encore lui qui s'envoie toutes les corvées.
Siempre es él quien carga con todas las tareas.

zamparse

verbe pronominal (familier (boire) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il s'est envoyé toute la bouteille de vin.
Se echó al gaznate la botella de vino entera.

tirarse, follarse

verbe pronominal (familier (avoir une relation sexuelle avec [qqn]) (vulgar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je crois qu'elle s'est envoyé le nouveau stagiaire.
Creó que se tiró (or: se cogió) al nuevo becario.

dirigirle algo a alguien

(familier (adresser [qch] à [qqn])

Il m'a envoyé un grand sourire.
Me dirigió una gran sonrisa.

descargarle algo a alguien, lanzarle algo a alguien

(figuré (faire une remarque, critiquer) (comentario, crítica, pulla...)

Elle m'a envoyé un tas de remarques désagréables.

dar caña

locution verbale (familier (faire [qch] à fond)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

correrse

locution verbale (vulgaire (éjaculer) (vulgar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

enviar a una misión peligrosa

verbe transitif (envoyer vers une mission dangereuse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
En le chargeant des négociations avec le patron, on l'a envoyé au casse-pipe.
Haciéndole cargo de las negociaciones con el patrón, se le ha enviado a una misión peligrosa.

noquear

locution verbale (familier (boxe : mettre KO) (deportes)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vencer, derrotar

locution verbale (figuré, familier (vaincre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mandar al carajo a, mandar a la porra a

locution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial)

mandar a alguien a paseo

locution verbale (familier (rembarrer [qqn]) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mandar a alguien a la mierda

locution verbale (vulgaire (rembarrer [qqn]) (vulgar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

enviar malas vibraciones

locution verbale (être mal perçu)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser lo máximo

locution verbale (familier (être efficace) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. ¡Mi nuevo auto es lo máximo!

darlo todo

(familier (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar genial, estar increíble

locution verbale (familier (être impressionnant)

Cette chanson, elle envoie du pâté !

enviar en misión

locution verbale (donner une tâche à [qqn])

Ce commissaire a été envoyé en mission de coopération à l'étranger.

enviar a reparación

verbe transitif (faire réparer [qch])

mandar a la porra a, mandar al carajo a

locution verbale (repousser rudement) (coloquial)

enviar al fondo

locution verbale (couler un navire)

mandar a la porra a, mandar al carajo a

locution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial)

mandar a la porra a, mandar al carajo a

locution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial)

despistar a

locution verbale (mal renseigner [qqn])

mandar a alguien a la porra, mandar a alguien al carajo

locution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial)

Le vigile a envoyé valser la personne qui essayait de s'introduire sans invitation.

mandar algo a la porra, mandar algo al carajo

locution verbale (bousculer [qch], chasser [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Christian a envoyé valser tour ce qu'il y avait sur la table pour y déposer ses courses.

lanzarse algo

(se dire des choses désagréables)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Les deux frères fâchés se sont envoyé des injures à la figure toute la soirée.
Los dos hermanos peleados se lanzaron insultos toda la noche.

darse bombo, darse palmaditas en la espalda

locution verbale (figuré (se vanter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

echar un polvo

(familier (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mandarlo todo a paseo

mandarlo todo a paseo

locution verbale (familier (tout ficher par terre)

mandarlo todo a paseo

locution verbale (familier, figuré (tout remettre en cause)

mandarlo todo a la porra, mandarlo todo al carajo

locution verbale (familier (tout abandonner)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de envoie en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.