¿Qué significa envoie en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra envoie en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar envoie en Francés.
La palabra envoie en Francés significa enviar, enviar, enviar, enviar, mandar a, cargar con, zamparse, tirarse, follarse, dirigirle algo a alguien, descargarle algo a alguien, lanzarle algo a alguien, dar caña, correrse, enviar a una misión peligrosa, noquear, vencer, derrotar, mandar al carajo a, mandar a la porra a, mandar a alguien a paseo, mandar a alguien a la mierda, enviar malas vibraciones, ser lo máximo, darlo todo, estar genial, estar increíble, enviar en misión, enviar a reparación, mandar a la porra a, mandar al carajo a, enviar al fondo, mandar a la porra a, mandar al carajo a, mandar a la porra a, mandar al carajo a, despistar a, mandar a alguien a la porra, mandar a alguien al carajo, mandar algo a la porra, mandar algo al carajo, lanzarse algo, darse bombo, darse palmaditas en la espalda, echar un polvo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a paseo, mandarlo todo a la porra, mandarlo todo al carajo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra envoie
enviarverbe transitif (lancer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le footballeur a envoyé la balle dans le but. El futbolista envió la pelota al arco. |
enviarverbe transitif (faire parvenir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mon fils vient d'envoyer sa lettre au Père Noël. Chaque année, j'envoie mes vœux à mes amis. Mi hijo acaba de enviarle su carta a Papá Noel. Cada año mando felicitaciones a mis amigos. |
enviarverbe transitif (faire partir vers) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les parents envoient les enfants à l'école chaque matin. Los padres envían a los niños a la escuela todas las mañanas. |
enviarverbe transitif (conseiller à [qqn] d'aller) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Son médecin l'envoie chez le radiologue. Su médico lo envió al radiólogo. |
mandar averbe transitif (déplacer [qqn] quelque part pour [qch]) J'envoie ma sœur chercher les enfants à l'école. Mandé a mi hermana a recoger a los niños en la escuela. |
cargar converbe pronominal (familier (assumer une tâche) (coloquial) C'est encore lui qui s'envoie toutes les corvées. Siempre es él quien carga con todas las tareas. |
zamparseverbe pronominal (familier (boire) (coloquial) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il s'est envoyé toute la bouteille de vin. Se echó al gaznate la botella de vino entera. |
tirarse, follarseverbe pronominal (familier (avoir une relation sexuelle avec [qqn]) (vulgar) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Je crois qu'elle s'est envoyé le nouveau stagiaire. Creó que se tiró (or: se cogió) al nuevo becario. |
dirigirle algo a alguien(familier (adresser [qch] à [qqn]) Il m'a envoyé un grand sourire. Me dirigió una gran sonrisa. |
descargarle algo a alguien, lanzarle algo a alguien(figuré (faire une remarque, critiquer) (comentario, crítica, pulla...) Elle m'a envoyé un tas de remarques désagréables. |
dar cañalocution verbale (familier (faire [qch] à fond) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
correrselocution verbale (vulgaire (éjaculer) (vulgar) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
enviar a una misión peligrosaverbe transitif (envoyer vers une mission dangereuse) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) En le chargeant des négociations avec le patron, on l'a envoyé au casse-pipe. Haciéndole cargo de las negociaciones con el patrón, se le ha enviado a una misión peligrosa. |
noquearlocution verbale (familier (boxe : mettre KO) (deportes) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
vencer, derrotarlocution verbale (figuré, familier (vaincre) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
mandar al carajo a, mandar a la porra alocution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial) |
mandar a alguien a paseolocution verbale (familier (rembarrer [qqn]) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
mandar a alguien a la mierdalocution verbale (vulgaire (rembarrer [qqn]) (vulgar) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
enviar malas vibracioneslocution verbale (être mal perçu) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ser lo máximolocution verbale (familier (être efficace) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. ¡Mi nuevo auto es lo máximo! |
darlo todo(familier (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
estar genial, estar increíblelocution verbale (familier (être impressionnant) Cette chanson, elle envoie du pâté ! |
enviar en misiónlocution verbale (donner une tâche à [qqn]) Ce commissaire a été envoyé en mission de coopération à l'étranger. |
enviar a reparaciónverbe transitif (faire réparer [qch]) |
mandar a la porra a, mandar al carajo alocution verbale (repousser rudement) (coloquial) |
enviar al fondolocution verbale (couler un navire) |
mandar a la porra a, mandar al carajo alocution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial) |
mandar a la porra a, mandar al carajo alocution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial) |
despistar alocution verbale (mal renseigner [qqn]) |
mandar a alguien a la porra, mandar a alguien al carajolocution verbale (rembarrer [qqn]) (coloquial) Le vigile a envoyé valser la personne qui essayait de s'introduire sans invitation. |
mandar algo a la porra, mandar algo al carajolocution verbale (bousculer [qch], chasser [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Christian a envoyé valser tour ce qu'il y avait sur la table pour y déposer ses courses. |
lanzarse algo(se dire des choses désagréables) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les deux frères fâchés se sont envoyé des injures à la figure toute la soirée. Los dos hermanos peleados se lanzaron insultos toda la noche. |
darse bombo, darse palmaditas en la espaldalocution verbale (figuré (se vanter) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
echar un polvo(familier (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
mandarlo todo a paseo
|
mandarlo todo a paseolocution verbale (familier (tout ficher par terre) |
mandarlo todo a paseolocution verbale (familier, figuré (tout remettre en cause) |
mandarlo todo a la porra, mandarlo todo al carajolocution verbale (familier (tout abandonner) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de envoie en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de envoie
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.