¿Qué significa entusiasmo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra entusiasmo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar entusiasmo en Italiano.

La palabra entusiasmo en Italiano significa entusiasmo, éxtasis, chispa, entusiasmo, placer, entusiasmo, disposición, entusiasmo, entusiasmo, fervor, euforia, entusiasmo, ruido, ardor, corazón, euforia, ebullición, efusividad, ganas, electricidad, obsesión, electrizar, transportar, prender fuego, incitar a, animar a, entusiasmar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra entusiasmo

entusiasmo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Su entusiasmo por el lenguaje la convierte en una excelente editora.

éxtasis

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

chispa

sostantivo maschile (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Tim ha un entusiasmo che rende un piacere passare il tempo con lui.
Tim tiene una chispa y es genial pasar tiempo con él.

entusiasmo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il loro entusiasmo si affievolì quando appresero l'importo della rata.
Su entusiasmo se esfumó cuando supieron cuál era la tarifa.

placer

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Steve ha un vero entusiasmo per la vita.
Steve siente un verdadero placer por la vida.

entusiasmo

(excitación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cerca di incanalare l'entusiasmo dei bambini in sforzi creativi.
Trata de canalizar el entusiasmo de los niños en actividades creativas.

disposición

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

entusiasmo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sembra una buona idea, ma Harry non ha gusto.
Suena como una buena idea, pero a Henry le falta entusiasmo.

entusiasmo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cathy realizó la tarea con mucho entusiasmo.

fervor

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il pianista è famoso per la passione e il fervore che mette nelle sue esibizioni.
El pianista es famoso por su pasión y fervor durante sus actuaciones.

euforia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

entusiasmo

(formale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ruido

(figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ardor

(figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era piena di fuoco ed energia.
Estaba llena de ardor y energía.

corazón

(figurato: passione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il giocatore di basket non era il più alto, ma giocava col cuore.
El baloncestista no era el más alto pero jugaba con mucho corazón.

euforia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Andy non riusciva a nascondere la sua gioia per la promozione.
Andy no podía contener la euforia de su ascenso.

ebullición

(figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

efusividad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ganas

sostantivo maschile

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Lo scodinzolare di Fido indicava il suo entusiasmo per la passeggiata.
La cola de Fido moviéndose indicaba sus ganas de salir a pasear.

electricidad

(figurato) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se podía sentir la electricidad en la multitud durante los últimos minutos del partido.

obsesión

(con un hobby)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ben aveva una nuova passione per la falegnameria con cui si costruì nuovi mobili.
Ben tiene una nueva obsesión con la carpintería, y construye muebles nuevos para él mismo.

electrizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo spettacolo del gruppo rock entusiasmò la folla.
El espectáculo de la banda de rock electrizó al público.

transportar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al llegar a la cima de la montaña, la joven pareja fue transportada por el glorioso panorama que se abría ante sus ojos.

prender fuego

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

incitar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'oratore sapeva come entusiasmare il pubblico
El orador sabía como estimular a la multitud.

animar a, entusiasmar a

Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.
El comediante animó al público con chistes y bromas tontas.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de entusiasmo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.