¿Qué significa doing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra doing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar doing en Inglés.

La palabra doing en Inglés significa hecho, la realización, esfuerzo, actividades, hacer, hacer, lavar, fregar, dedicarse a, arreglárselas, ir, -, -, sí, ".", ceremonia, do, peinado, servir, valer, hacer, ir, bastar, ".", hacer, hacer, estudiar, hacer, hacer, hacer, hacer, cocinar, hacer, hacerse, hacer, escribir, hacer, recorrer, decorar, ir a, visitar, hacer, tomar, procesar a, hacerle algo a, echarse atrás, volverse atrás, esperar, apurar a, reconocerle algo a, buenísimo para, perder la esperanza de, absorto/a, culpar a alguien de, acusar, acostumbrarse a, adaptar, experto/a, amonestar a alguien por hacer algo, no recomendar, advertir contra, tener miedo de, preocupado de, estar por, acabar de, dar vueltas, ayudar a alguien a, similar a, semejante a, disposición, dispuesto a, enojado con, enfadado con, tener previsto, pedir disculpas a alguien por algo, ayudar a hacer algo, ayudar a alguien a, evitar, evitar hacer algo a toda costa, insistir a alguien para que haga algo, negarse, prohibir a alguien hacer algo, prohibir, estar acostumbrado a hacer algo, estar acostumbrado a, ser mejor que, acostumbrarse a hacer algo, empezar a, empezar por, engañar para, creer en, estar empeñado en, gustar, chantajear a alguien para que haga algo, persuadir a alguien para, engañar a alguien para que haga algo, llenársele la boca, alardear sobre, hacer alarde de, presumir, alardear, la pena, lavarle el cerebro a alguien para que haga algo, intimidar a alguien para, amenazar a alguien para que haga algo, acorralar a alguien para que haga algo, haciéndolo, engatusar a alguien para que haga algo, poder soportar, poder tolerar, no poder evitar, no poder sino, capaz de hacer algo, ser cuidadoso con, seguir, pillar a alguien haciendo algo, prevenir a alguien sobre, arriesgarse a, ser acusado de, reprender a alguien por hacer algo, no atreverse a, no animarse a, convencer a alguien de que haga algo, forzar a alguien a, estar cerca de, estar a punto de, comenzar a, comprometerse a, comprometerse a, comprometido a hacer algo, compensar por hacer algo, engañar a alguien para que haga algo, confesar que, felicitaciones por, confabularse para, ser consciente de, estar atento a, considerar hacer algo, consistir en, constreñir a alguien de hacer algo, considerar hacer algo, conforme, continuar, seguir, compensar algo haciendo algo, estar hecho para, decidido/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra doing

hecho

noun (action)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Doing is more important than planning to do.

la realización

noun (act)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The doing of the deed requires more effort than just talking about it.
La realización de un acto requiere más esfuerzo que simplemente hablar de él.

esfuerzo

noun (informal (effort)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This project is going to take some doing.
Este proyecto nos va a costar algo de esfuerzo.

actividades

plural noun (informal (activities)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
He's always talking about the doings of his neighbours.
Siempre está hablando de los ires y venires de sus vecinos.

hacer

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
¿Qué haces esta tarde? Pedro se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.

hacer

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?

lavar, fregar

transitive verb (carry out, attend to: task, job) (platos, vasos...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll do the dishes, since you cooked.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para hacer un trabajo manual, se necesita buena iluminación.

dedicarse a

transitive verb (work as [sth] for a living)

What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
¿De qué trabajas?

arreglárselas

intransitive verb (informal (fare, manage)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
¿Cómo te está yendo con el proyecto?

ir

intransitive verb (informal (progress)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
¿Cómo van tus hijos en la escuela?

-

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
¿Tienes un bolígrafo? ¿Sabes dónde está el perro?

-

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
No sé.

auxiliary verb (used for emphasis) (enfático)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
I do love you, honestly!
¡De verdad te amo, honestamente!

"."

auxiliary verb (used in positive commands)

Do come over for a visit!

ceremonia

noun (informal (event)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jane bought a red dress for the big do.
Jane se compró un vestido rojo para la ceremonia.

do

noun (first note of musical scale) (nota musical)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
La maestra cantó "do, re, mi" y los niños cantaron con ella.

peinado

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Todos los compañeros de trabajo de Sarah admiraron su peinado nuevo.

servir, valer

intransitive verb (informal (be satisfactory)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Will this do for you, or should I work on it some more?
¿Así te vale? ¿O debo trabajar más en el asunto?

hacer

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do as I say, not as I do.
Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

ir

intransitive verb (informal (be in a stated condition) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Is she doing any better than yesterday?
¿Está mejor que ayer?

bastar

intransitive verb (suffice)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
¿Bastará con el descafeinado o debo salir y traer café normal?

"."

intransitive verb (used in place of an earlier verb) (se omite)

We see things as you do.
Vemos las cosas como tú las ves

hacer

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The dressmaker could do six dresses in a day.
La modista podía hacer seis vestidos en un día.

hacer

transitive verb (cause an effect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Drugs can do a lot of harm.
Las drogas puedes hacer mucho daño.

estudiar

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We haven't done trigonometry yet.
Aún no hemos visto trigonometría.

hacer

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.

hacer

transitive verb (make effort)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
No importa si apruebas el examen o no, sólo haz tu mejor esfuerzo.

hacer

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Próximamente haremos Hamlet.

hacer, cocinar

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm going to do a roast this weekend.
Voy a hacer (or: cocinar) un asado este fin de semana.

hacer

transitive verb (have custom of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We don't do that sort of thing here.
No hacemos ese tipo de cosas aquí.

hacerse

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Sally pasa una hora al día haciéndose las uñas, el pelo y poniéndose maquillaje.

hacer, escribir

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Su próximo proyecto es hacer (or: escribir) un libro sobre la historia de Wimbledon.

hacer, recorrer

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We did five hundred miles in two days.
Hicimos (or: recorrimos) quinientas millas en dos días.

decorar

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Decoraron la habitación del bebé en tonos amarillos, por si acaso.

ir a

transitive verb (informal (travel at a given speed) (velocidad)

They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Iban a cincuenta kilómetros por hora cuando el otro vehículo los embistió.

visitar

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We're going to do the Riviera this summer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La semana entrante hacemos el Camino de los Siete Lagos.

hacer

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't just sit there, do something!
No te quedes ahí sentado, ¡haz algo!

tomar

transitive verb (informal (drugs: take)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Estás actuando de una manera muy extraña. ¿Estás tomando drogas?

procesar a

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute)

The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

hacerle algo a

(cause effect on)

That rugby game has done a lot of damage to the grass.
El partido de rugby le ha hecho mucho daño al pasto.

echarse atrás, volverse atrás

(withdraw from)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sue backed out of helping us paint the house.
Sue se echó atrás y no nos ayudará a pintar la casa.

esperar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect) (tener expectativas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!
No esperaba jubilarme a los 59 años, pero aquí me ves, ¡jubilado!

apurar a

phrasal verb, transitive, separable (UK (hurry or harass [sb] into action)

reconocerle algo a

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He credits his parents with awakening his love of music.

buenísimo para

noun (informal (person: does [sth] frequently)

He's a great one for telling stories.
Él se pinta solo para contar historias.

perder la esperanza de

verbal expression (give up all hope of doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jim abandoned hope of seeing Sarah again.

absorto/a

(figurative (person: engrossed in) (con gerundio)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fiona was absorbed in painting a portrait.
Fiona estaba absorta pintando un retrato.

culpar a alguien de

verbal expression (blame for doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They accused me of not setting aside enough time.
Me culparon de no dedicarle suficiente tiempo.

acusar

verbal expression (law: charge with a crime)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He's accused of embezzling thousands of pounds.
Está acusado de malversar miles de libras.

acostumbrarse a

verbal expression (get used to doing [sth])

adaptar

verbal expression (change to accommodate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You need to adapt yourself to living with other people.

experto/a

adjective (skilled)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She's very adept at helping people develop their strengths.
Ella es experta en ayudar a otros a desarrollar sus fortalezas.

amonestar a alguien por hacer algo

verbal expression (reprimand for doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.
La maestra amonestó al alumno por llegar otra vez tarde a clases.

no recomendar

verbal expression (warn not to do [sth])

I'd advise against travelling alone in the desert.
Yo no recomendaría viajar solo por el desierto.

advertir contra

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.
Te advertiría contra navegar hoy, el tiempo se está poniendo feo.

tener miedo de

adjective (scared to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Joanne is afraid of trying new things in case she fails.
Joanne tiene miedo de probar cosas nuevas porque podría fallar.

preocupado de

adjective (worried about [sth] happening)

Sam was afraid of losing his job.
Sam estaba preocupado de perder su trabajo.

estar por

verbal expression (Ire (be about to do)

acabar de

verbal expression (Ire (have just done)

dar vueltas

verbal expression (struggle with decision) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
Los boletos eran caros así que di vueltas sobre si ir o no al viaje durante meses.

ayudar a alguien a

verbal expression (help) (con verbo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
Rosa ayudó a su hermano con el comienzo de su nuevo negocio.

similar a, semejante a

adjective (comparable to doing [sth])

Wearing these new shoes is akin to walking on a cloud.
Llevar estos zapatos nuevos es similar a andar en una nube.

disposición

noun (willingness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

dispuesto a

adjective (willing to do)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ben is amenable to changing the date of the party.
Ben está dispuesto a cambiar la fecha de la fiesta.

enojado con, enfadado con

expression (cross with [sb])

I am angry with my sister for taking my book.
Estoy enfadado con mi hermana por haber cogido mi libro.

tener previsto

verbal expression (expect to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I never anticipated retiring at age 59.
No tenía previsto jubilarme a los 59.

pedir disculpas a alguien por algo

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth]) (a alguien)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane me pidió disculpas por haberme dicho mentirosa.

ayudar a hacer algo

verbal expression (participate, help with)

A passerby assisted in giving the woman medical attention.
Alguien que pasaba por ahí ayudó a darle atención médica a la mujer.

ayudar a alguien a

verbal expression (help to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.
Las primas de Naomi le ayudaron a preparar la boda.

evitar

transitive verb (not do [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ruth has avoided speaking to Chris since yesterday morning.
Ruth ha evitado hablar con Chris desde ayer por la mañana.

evitar hacer algo a toda costa

verbal expression (informal (not do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Many teenagers avoid cleaning their room like the plague.

insistir a alguien para que haga algo

verbal expression (pester to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My children badgered me into taking them to the playground.
Mis hijos me insistieron para que los llevase a los columpios.

negarse

verbal expression (refuse to go on or do)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking.
La pasajera se negó a tener que cambiar de asiento debido al error de la empresa de trenes con su reserva.

prohibir a alguien hacer algo

verbal expression (often passive (prohibit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Students are banned from chewing gum in class at this school.
En esta escuela le prohiben a los alumnos masticar chicle en clase.

prohibir

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The judge barred Lewis from driving for a year.
El juez le prohibió a Lewis conducir durante un año.

estar acostumbrado a hacer algo

verbal expression (be used to doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar acostumbrado a

verbal expression (accustomed to doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm used to skipping lunch because I'm always so busy.
Estoy acostumbrado a no almorzar porque siempre estoy muy ocupada.

ser mejor que

transitive verb (be preferable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Viajar en avión es mejor que viajar en auto.

acostumbrarse a hacer algo

verbal expression (become used to doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

empezar a

transitive verb (start: doing)

In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing.
En cualquier discusión, Wendy siempre es la que empieza a llevar la contra.

empezar por

(do first)

When learning a new recipe, it is best to begin by reading all the way through.
Si vas a seguir una nueva receta, es mejor empezar por leerla toda.

engañar para

verbal expression (deceive [sb])

Perdió todo su dinero porque se lo durmieron con la promesa de un negocio millonario.

creer en

verbal expression (advocate doing) (algo)

I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.
Creo en donar a las organizaciones que mantienen sus costos al mínimo.

estar empeñado en

adjective (be determined to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.
La madre está empeñada en que vendan la casa.

gustar

verbal expression (informal (be keen on, consider important)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My maths teacher is big on learning by rote, so his lessons are pretty dull.

chantajear a alguien para que haga algo

transitive verb (US, informal, figurative (coerce)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

persuadir a alguien para

verbal expression (UK, slang (persuade [sb] to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

engañar a alguien para que haga algo

verbal expression (deceive, fool)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
Steve engaño a Joe para que hiciese la colada toda la semana.

llenársele la boca

verbal expression (speak proudly) (ES)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She always boasts of having the largest house in the street.
Siempre se le llena la boca de que tiene la casa más grande de la calle.

alardear sobre

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus suele alardear sobre haber corrido la maratón de Boston este año.

hacer alarde de

verbal expression (claim to have done [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.
Él fardaba de haber pescado la trucha más grande nunca antes registrada.

presumir

(claim)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

alardear

(speak proudly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

la pena

noun (effort)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Is applying for a permit really worth the bother?
¿Sacar el permiso realmente vale la pena?

lavarle el cerebro a alguien para que haga algo

(indoctrinate into doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The cult brainwashed Brian into leaving his family.

intimidar a alguien para

verbal expression (coerce into doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

amenazar a alguien para que haga algo

verbal expression (force using threats)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money.
Un grupo de niñas más grandes amenazó a Lea para que entregara el dinero de su almuerzo.

acorralar a alguien para que haga algo

transitive verb (US, figurative, informal (accost, force to converse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

haciéndolo

adverb (informal (by practising, on the job)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I've never been great at tests and exams: learn best by doing.
Nunca fui bueno con los exámenes; aprendo mejor con la práctica.

engatusar a alguien para que haga algo

verbal expression (coax, persuade)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.
Ron engatusó a sus padres para que le permitieran tomar prestado su auto.

poder soportar, poder tolerar

verbal expression (be able to tolerate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.
Si puedes soportar esperar otros diez minutos, te acompaño a tu casa.

no poder evitar, no poder sino

verbal expression (feel compelled to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't help wondering if she really knows what she's doing.
No puedo sino preguntarme si sabe realmente lo que hace.

capaz de hacer algo

expression (able to do [sth])

My little boy isn't capable of tying his own shoelaces yet.
Mi pequeño aún no es capaz de atarse los cordones de los zapatos.

ser cuidadoso con

adjective (making sure to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He is careful about locking the doors before he goes out.
Es muy cuidadoso con cerrar bien las puertas antes de salir.

seguir

verbal expression (continue doing)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The teacher ignored Jake's question and carried on talking.
La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando.

pillar a alguien haciendo algo

transitive verb (discover unexpectedly) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.
Alice pilló a su novio comiendo galletas en mitad de la noche.

prevenir a alguien sobre

(warn not to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arriesgarse a

transitive verb (risk)

I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Tengo que salir temprano. No puedo arriesgarme a perder el avión.

ser acusado de

verbal expression (with crime)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tom is charged with robbery.
Tom es acusado de robo.

reprender a alguien por hacer algo

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The boss chastised me for speaking out.
El jefe me reprendió por expresar mi opinión.

no atreverse a, no animarse a

verbal expression (slang (not be brave enough to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.
Lee no se atrevió a ir a la montaña rusa a último minuto.

convencer a alguien de que haga algo

verbal expression (persuade, entice into doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal.
Jessica intentó convencer a su hija de que se comiera las gachas de avena.

forzar a alguien a

transitive verb (force, compel)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The government was coerced into accepting the treaty.
El gobierno fue coaccionado a aceptar el tratado.

estar cerca de

verbal expression (figurative (nearly do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown.

estar a punto de

verbal expression (figurative (almost do)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

comenzar a

verbal expression (formal (begin an activity, action)

As soon as the music started, the crowd commenced dancing.
Nada más empezó la música, la gente comenzó a bailar.

comprometerse a

(fully engage in doing)

I committed to working on the project for the next six months.

comprometerse a

verbal expression (fully engage in doing)

You need to schedule times when you will commit yourself to studying.
Debes poner momentos en el calendario cuando te comprometerás a estudiar.

comprometido a hacer algo

adjective (person: dedicated to doing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Rachel is committed to bettering the lives of animals.
Raquel está comprometida a mejorar la vida de los animales.

compensar por hacer algo

(make amends)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He booked a table at her favourite restaurant to compensate for forgetting their wedding anniversary.
Él reservó una mesa en su restaurante favorito para compensar por olvidarse de su aniversario de bodas.

engañar a alguien para que haga algo

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My friends conned me into going to see a musical.
Mis amigos me engañaron para que fuese a ver un musical.

confesar que

verbal expression (admit doing [sth])

Jim confessed to making a mess in the office kitchen.
Jim confesó haber hecho un desastre en la cocina de la oficina.

felicitaciones por

interjection (expressing joy for [sb]'s success)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Congratulations on winning the marathon!
¡Felicitaciones por ganar el maratón!

confabularse para

verbal expression (conspire, plot to do [sth])

Critics say the government is conniving at preventing social mobility.

ser consciente de

verbal expression (aware of your actions)

We make judgements about people all the time without being conscious of doing so.
Nos formamos juicios sobre la gente todo el tiempo sin ser conscientes de hacerlo.

estar atento a

verbal expression (mindful of your actions)

Be conscious of how you step, because the rocks are slippery.
Debes estar atento a dónde pisas, estas piedras son resbaladizas.

considerar hacer algo

verbal expression (think about doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Henry is considering taking up a sport.
Henry está considerando hacer algún deporte.

consistir en

verbal expression (dated (have as main feature)

Religion consists in believing in a deity.
La religión consiste en creer en una deidad.

constreñir a alguien de hacer algo

verbal expression (hold [sb] back legally)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The contract constrained the author from hiring a new agent.
El contrato constreñía al autor de contratar a un nuevo agente.

considerar hacer algo

transitive verb (consider a course of action)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Brenda contemplated getting a guard dog.
Brenda consideró hacerse con un perro guardián.

conforme

adjective (satisfied)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
She was content to hear about his promotion.
Ella quedó conforme cuando oyó de su promoción.

continuar, seguir

verbal expression (carry on)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.
Después de jubilarse, Jane siguió (or: continuó) trabajando como profesora suplente.

compensar algo haciendo algo

transitive verb (figurative (provide a balance with) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We counterweighted the negative aspects of the deal by offering plenty of freebies.

estar hecho para

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Some people aren't cut out for dealing with the public.
Algunos no han nacido para tratar con el público.

decidido/a

adjective (informal (resolute, determined)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mark was dead set on becoming a naval pilot.
A Mark se le había metido entre ceja y ceja convertirse en un piloto naval.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de doing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de doing

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.