¿Qué significa divisa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra divisa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar divisa en Italiano.

La palabra divisa en Italiano significa uniforme, uniforme, uniforme, uniforme de futbol, ropa de trabajo, dividido, entre, distinto/a, separado/a, dividido, separado/a, separado/a, diseccionado, dividido, dividir, dividir, dividir, fisurar, partir, dividir, dividir, dividir, dividir, dividir, dividir, disolver, separar con tabiques, desagregar, balcanizar, atomizar, dividir, parcelar, dividir, segmentar, repartirse, compartir, dividir, dividir, dividirse, repartirse, separar, dividir, separar, fragmentar, pagar a medias, desgarrar, desunir, separar a, separar a, diferenciar, romper, agrupar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra divisa

uniforme

sostantivo femminile (de trabajo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tutti i dipendenti in questo negozio indossano una divisa.
Todo el personal de esta tienda lleva uniforme.

uniforme

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Agli scout fu detto di accertarsi di indossare l'uniforme giusta.
Se les dijo a los scouts que se aseguraran de llevar el uniforme correcto.

uniforme

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

uniforme de futbol

(MX)

ropa de trabajo

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

dividido

aggettivo (operazione matematica)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Questo grafico a torta diviso aiuta gli studenti a visualizzare le frazioni.
El gráfico dividido ayudará a los alumnos a visualizar las fracciones.

entre

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Il quattro sta nel dodici tre volte.
Doce entre cuatro es tres.

distinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dormimmo tutti in scomparti separati sulla nave.
Todos dormíamos en compartimentos distintos en el barco.

separado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia.
Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas.

dividido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il paese è stato diviso per anni prima di firmare l'accordo di pace.

separado/a

aggettivo (coppia)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati.
La pareja separada se reunió con sus abogados la semana pasada.

separado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

diseccionado

aggettivo (da crepe, fessure)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

dividido

aggettivo (figurato)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Il partito scisso non è riuscito a raggiungere un accordo.
El partido dividido no pudo lograr consenso.

dividir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No podemos decidir cómo dividir la tierra.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (proprietà)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero.
Normalmente usamos las divisiones largas para dividir un decimal por un número entero.

fisurar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El clima árido fisuró el barro.

partir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dividerò questa pizza in quattro fette.
Voy a cortar la pizza en cuatro pedazos.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dodici diviso sei fa due.
Doce dividido seis es dos.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica.
Los planes para construir un supermercado en las afueras de la ciudad han dividido a la opinión pública.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone.
La seguridad de los cultivos transgénicos es un tema controvertido que divide a la gente.

dividir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La votación sobre la caza del zorro dividió al partido 70-30.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina.
Los guardaparques dividieron el sendero al pie de la colina.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

disolver

(gruppo, società)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo sciolse il comitato corrotto.
El Gobierno disolvió el comité corrupto.

separar con tabiques

desagregar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

balcanizar

(frammentare geograficamente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

atomizar

(dividere, sezionare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.
El profesor les pidió a los niños que dividiesen los animales según su alimentación.

parcelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.
El mago dividió los naipes en tres montones.

segmentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte.
Segmenten el área y manden un equipo a cada parte.

repartirse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.
Luego de la guerra, los vencedores se repartieron las naciones derrotadas para convertirlas en nuevas regiones administrativas.

compartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo.
Los niños de la clase debían compartir sus libros de texto.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.
Tamiza la harina y luego divídela en tres partes iguales.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dividirse, repartirse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro.
Los ladrones decidieron repartir el botín equitativamente.

separar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un agente della polizia ha diviso la folla.
Un oficial de policía separó a la multitud.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La questione spaccava il paese in due.
El país estaba dividido en dos a raíz del asunto.

separar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico.
El director separó las cortinas y salió al escenario.

fragmentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile.

pagar a medias

(idiomatico: dividere i costi)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.
Cuando mi novio y yo salimos siempre pagamos a medias.

desgarrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

desunir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

separar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La maestra separò i bambini dalle bambine.
El profesor segregó a los chicos de las chicas.

separar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.
El árbitro tuvo que separar a los dos jugadores que se peleaban.

diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi.
La prueba permite diferenciar los buenos de los malos.

romper

(rompendo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

agrupar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità.
La maestra agrupó a los alumnos según su capacidad.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de divisa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.