¿Qué significa concreto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra concreto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar concreto en Italiano.

La palabra concreto en Italiano significa concreto/a, concreto/a, práctico/a, mundano/a, objetivo/a, pragmático/a, material, real, tangible, realista, práctica, físico/a, con los pies sobre la tierra, factual. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra concreto

concreto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il giudice vuole prove del crimine concrete.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La palabra "plátano" tiene un significado concreto.

concreto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il giudice esige prove concrete del reato.
El juez quiere pruebas concretas del crimen.

práctico/a

aggettivo (approccio)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Andy ha adottato un approccio concreto nella gestione giornaliera della compagnia.
Andy adoptó un enfoque práctico en el manejo diario de la compañía.

mundano/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

objetivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
James ha raccontato ciò che aveva visto in maniera concreta.
James dijo lo que había visto de manera objetiva.

pragmático/a

aggettivo (azione) (actitud)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Margaret ha preso la pragmatica decisione di essere d'accordo con il suo capo.
Margaret tomó la decisión pragmática de estar de acuerdo con el jefe.

material

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Cerchiamo di tenere da parte i sentimenti e consideriamo i fatti concreti.
Vamos a dejar de lado las emociones y concentrarnos en los hechos concretos.

real

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Questo film si basa su un vero processo.
Esta película se basa en un caso legal real.

tangible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le droghe trovate nell'auto sono la prova tangibile che il sospetto sia colpevole.
Las drogas que se encontraron en el coche son una prueba tangible de la culpabilidad del sospechoso.

realista

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

práctica

aggettivo (solución)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Andrew non aveva molta voglia di tornare a vivere dai suoi genitori dopo l'università ma si rendeva conto che era la cosa più pratica da fare.
Andrew no quería volver a mudarse con sus padres después de la universidad, pero podía ver que era la opción más práctica.

físico/a

(figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Comprare libri su internet è facilissimo, ma io preferisco curiosare in un negozio vero della High Street.
Es tan fácil comprar libros en internet, pero yo prefiero rebuscar en una tienda física del centro.

con los pies sobre la tierra

(figurato: di persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sebbene provenga da una famiglia famosa e facoltosa, Danny è decisamente una persona con i piedi per terra.

factual

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Rachel preferisce i libri concreti ai romanzi.
Rachel prefiere los libros factuales a las novelas.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de concreto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.