¿Qué significa cancello en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra cancello en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cancello en Italiano.
La palabra cancello en Italiano significa verja, entrada, portón, compuerta, cabina de peaje, eliminar, borrar, borrar, borrar, cancelar, suspender, borrar, cancelar, borrar, tachar, tachar, tapar, bloquear, cancelar, borrar, suprimir, obliterar, borrar, limpiar, borrar, borrar, cancelar, limpiar, consumir, anular, sacar del registro a, eliminar del registro a, cancelar, tachar, borrar, destruir, revertir, deshacer, levantar, quitar, condonar, cancelar, defraudar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cancello
verja
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Jim si è scordato di chiudere il cancello e il cane è scappato. Jim se olvidó de cerrar la verja y el perro se escapó. |
entrada
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I turisti sono entrati nel castello dal cancello principale. Los turistas entraron al castillo por la entrada principal. |
portónsostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Vio que el portón de su garaje estaba abierto y llamó a la policía. |
compuertasostantivo maschile (per accesso barche, ecc.) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cabina de peajesostantivo maschile Devi pagare il biglietto prima di passare attraverso il tornello. |
eliminar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'editore ha cancellato diversi paragrafi delle edizioni precedenti del libro. Los editores eliminaron varios párrafos en versiones posteriores del libros. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'insegnante ha cancellato la lista dei vocaboli dopo che gli studenti li avevano trascritti. El profesor borró la lista de vocabulario una vez que todos los alumnos la hubieron copiado. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Se scrivi con la matita, è più facile cancellare gli errori. Si escribes en lápiz, será más fácil borrar los errores. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Devo assolutamente cancellare alcune delle mie vecchie e-mail. De verdad tengo que eliminar algunos de mis antiguos correos electrónicos. |
cancelar, suspenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Alison guardò ciò che aveva appena scritto, non le piacque e lo cancellò. Alison miró lo que acababa de escribir, decidió que no le gustaba y lo borró. |
cancelarverbo transitivo o transitivo pronominale (programma TV) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'emittente televisiva ha cancellato il programma a causa dei bassi ascolti. La cadena de TV canceló el programa por falta de televidentes. |
borrar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
tachar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
tachar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Se usi una matita puoi cancellare; se usi una penna devi depennare i tuoi errori. Con un lápiz puedes borrar, con una birome debes tachar tus errores. |
tapar, bloquear
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole. De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol. |
cancelarverbo transitivo o transitivo pronominale (disdire) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I responsabili hanno cancellato la partita a causa della pioggia. Los dirigentes suspendieron el partido por la lluvia. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le onde avevano rimosso il messaggio scritto nella sabbia. Las olas habían borrado el mensaje escrito en la arena. |
suprimir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La corte fu d'accordo nel cancellare l'incidente dalla fedina di William. La corte acordó suprimir el incidente del expediente de William. |
obliterarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il bombardamento ha cancellato il villaggio indifeso. El bombardeo obliteró el indefenso pueblo. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La professoressa cancellò la lista di termini che aveva scritto sulla lavagna. |
limpiarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Non puoi pensare di cancellare i tuoi crimini passati come se fossero polvere al vento. No puedes esperar limpiar tu pasado delictivo como si fuera polvo en un espejo. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Harry ha cancellato per sbaglio il file su cui aveva lavorato tutto il giorno e ha dovuto ricominciare da capo. Harry borró por accidente el archivo en el que había estado trabajando todo el día y tuvo que empezar de nuevo. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (cinta, disco) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'insegnante cancellò la lavagna. La maestra borró la pizarra. |
cancelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Allora, vediamoci martedì. Oh, in realtà martedì non va bene, cancellalo; facciamo mercoledì invece. Encontrémonos el martes. Ah, no, el martes no puedo, cancelemos eso y encontrémonos el miércoles. |
limpiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'insegnante prese il cancellino della lavagna e cancellò ciò che aveva scritto. La profesora tomó el borrador y limpió lo que había escrito. |
consumir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'amore di lei era stato annientato dalla crudeltà e dai maltrattamenti di lui. Su capacidad de amar fue consumida por su crueldad y su maltrato. |
anularverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il nostro divorzio è ufficiale, ma ciò non cancella il mio diritto di ricevere una parte del patrimonio del mio ex marito. Nuestro divorcio ha terminado, pero eso no anulará mis derechos de recibir parte del dinero de mi ex marido. |
sacar del registro a, eliminar del registro averbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cancelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La scampagnata cittadina annuale è stata annullata per pioggia. Cancelaron el picnic anual del pueblo por el mal clima. |
tacharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati. Ellos ya no me caen bien, táchalos de la lista de la fiesta. |
borrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il ministero ha cancellato l'incidente dai propri registri. El departamento gubernamental borró el incidente de sus registros. Sally no podía borrar de su memoria las crueles palabras de Neil. |
destruir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Spostarono gli abitanti e sradicarono il villaggio. Mudaron a los habitantes y destruyeron el pueblo. |
revertirverbo transitivo o transitivo pronominale (algo) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il governo ha annullato il suo provvedimento sulla tassazione degli alcolici. El gobierno revirtió su política de poner impuestos al alcohol. |
deshacer
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro! Es culpa tuya que Tom esté molesto; lo hiciste, así que ahora tienes que encontrar la manera de deshacerlo. |
levantar, quitarverbo transitivo o transitivo pronominale (ley, norma, castigo, veto) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nel 2008 la California ha abolito il suo divieto di contrarre matrimoni gay. California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008. |
condonarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il creditore condonerà il debito. El prestamista condonará la deuda. |
cancelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Quindi, se potessimo vederci martedì... No, aspetta, cancellalo, facciamo giovedì. Bueno, ¿y si quedamos el martes? No, espera, mejor cancelamos. ¿Qué tal el jueves? |
defraudarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il fallimento dell'azienda ha distrutto ogni speranza di Sally in una vita migliore. El fracaso de su negocio tiró por tierra las esperanzas de Sally de tener una vida mejor. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cancello en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de cancello
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.