¿Qué significa agitazione en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra agitazione en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar agitazione en Italiano.

La palabra agitazione en Italiano significa agitación, agitación, revuelo, perturbación, conmoción, ansiedad, agitación, lío, incomodidad, conmoción, perturbación, desconcierto, agitación, nerviosismo, escalofríos, como loco, ajetreo, entusiasmo, ansiedad, inquietud, desasosiego, agitación, electricidad, tensión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra agitazione

agitación

(social)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cuanto más duras sean las medidas gubernamentales, más grande será la agitación social.

agitación

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non andare in agitazione! È solo un insetto!

revuelo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
¿Qué es ese revuelo que hay arriba?

perturbación

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'agitazione nella sua vita personale ha lasciato Judi ansiosa e depressa.

conmoción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Quando Jerry arrivò a casa, le sue figlie stavano bisticciando: quindi chiese loro: "Quel è il motivo di tutta questa agitazione?"
Jerry llegó a casa y se encontró a sus hijas discutiendo. "¿Por qué hay tanta conmoción?", preguntó.

ansiedad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Julia era in preda all'agitazione mentre aspettava che il dottore le portasse i risultati delle analisi.
Julia estaba llena de ansiedad mientras esperaba los resultados del médico.

agitación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'agitazione di Carl era evidente dal fatto che andava avanti e indietro per il corridoio.
La agitación de Carl era palpable ya que caminaba de un lado a otro del pasillo.

lío

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una rapina in strada causò agitazione.
Un robo en la calle causó un lío.

incomodidad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

conmoción

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Qualunque dichiarazione su un tema controverso causa senz'altro agitazione.
Cualquier declaración sobre un tema controvertido seguro que causa conmoción.

perturbación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

desconcierto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

agitación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

nerviosismo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

escalofríos

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
È normale provare nervosismo in una casa vuota durante una notte tempestosa.
Es normal tener escalofríos en una casa vacía una noche de tormenta.

como loco

sostantivo femminile

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Judy si fece prendere dall'agitazione, perché era in ritardo per il lavoro e non riusciva a trovare le chiavi.

ajetreo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A Karen mancava il trambusto della città.
Karen echaba de menos el ajetreo de la ciudad.

entusiasmo

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rachel non riuscì a trattenere la propria eccitazione quando scoprì di essere incinta.
Rachel no pudo contener su entusiasmo cuando supo que estaba embarazada.

ansiedad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La visione dei caccia nel cielo portò una grande ansia negli abitanti.
Ver aviones de combate en el cielo llenó de ansiedad a las gentes del lugar.

inquietud

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Priscilla non capiva il motivo dell'irrequietudine del suo ragazzo.
Priscilla no podía entender las razones de la inquietud de su novio.

desasosiego

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ho percepito l'ansia di Jim quando gli ho chiesto cosa ne avesse fatto del denaro.

agitación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La multitud se congregó para ver a la estrella de rock y, en medio de la agitación, nadie se percató de la niña que no encontraba a sus padres.

electricidad

(figurato) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se podía sentir la electricidad en la multitud durante los últimos minutos del partido.

tensión

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de agitazione en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.