¿Qué significa aggiungere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra aggiungere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aggiungere en Italiano.

La palabra aggiungere en Italiano significa añadir, agregar, realzar, adjuntar, añadir algo a, anotar, adjuntar, sumar, poner, agregar, meter, anexar, agregar algo a, añadir algo a, insertar, incorporar, agregar, incorporar, incorporar a, incluir, introducir, sumar algo a algo, incluir a, explicar, espolvorear algo con algo, introducir algo en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aggiungere

añadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La famiglia ha aggiunto una stanza alla casa.
La familia añadió una ampliación a su casa.

agregar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avete qualcosa da aggiungere alla discussione?
¿Tienes algo que agregar a la discusión?

realzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le spezie danno un intenso sapore a questo piatto.
La sazón del platillo realmente realza el sabor.

adjuntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

añadir algo a

verbo transitivo o transitivo pronominale (extra, sovrapprezzo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I ristoranti aggiungono l'IVA dopo aver calcolato il conto.

anotar

verbo transitivo o transitivo pronominale (a uno scritto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Revisame este borrador y si te parece que hay que hacerle cambios, anotame tus sugerencias en el margen o al final.

adjuntar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'avvocato aggiunse due ulteriori prove nella comparsa.
El abogado anexó dos presentaciones adicionales a los alegatos.

sumar

verbo transitivo o transitivo pronominale (matematica: addizione)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

agregar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La cioccolata calda ha un sapore particolarmente buono se aggiungi un po' di sale.
El chocolate caliente sabe especialmente bueno si le agregas un poco de sal.

meter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

anexar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.
La dueña de la boutique decidió expandir el negocio y anexó el espacio de la tienda vacía contigua.

agregar algo a, añadir algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

insertar

(texto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.
El editor insertó algunos comentarios del autor en el manuscrito.

incorporar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Peter ha inserito il suo disegno preferito nel logo.
Peter incorporó su diseño favorito a su logotipo.

agregar

(informale, figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se compri questo computer, ti metto dentro una stampante gratis.
Si se lleva el ordenador le agregaré la impresora gratis.

incorporar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando le uova e il burro sono ben mescolati, incorpora la farina.
Cuando los huevos y la mantequilla están bien mezclados, incorpore la harina.

incorporar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina)

Aggiungere i bianchi d'uovo nell'impasto girando con una frusta finché non sono bene amalgamati.
Incorpore las claras de huevo a la masa con un batidor hasta que se mezclen a fondo.

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim ha inserito le sue idee politiche nella presentazione scolastica.
Jim incluyó sus ideas políticas en su presentación escolar.

introducir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il documento va bene, ma riesci a inserire una citazione del lavoro di John?
Me gusta el informe, pero ¿podrías introducir mención a la contribución de John?

sumar algo a algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Para lograr el objetivo, hubo que sumar los recursos del sector privado a los del sector público.

incluir a

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

Se dovessi fare una lista dei miei dieci cantanti preferiti, non aggiungerei lei.
New: Tengo que incluir una lista con mis 10 cantantes favoritos.

explicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Lei dorme già", ha spiegato lui.
"Ella ya está dormida", explicó él.

espolvorear algo con algo

(in cibi e bevande)

Abbiamo messo del lassativo nel suo cibo.
Espolvoreamos su comida con polvo laxante.

introducir algo en

(inserire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Introdujo un elemento de humor en su discurso.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aggiungere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.