¿Qué significa affare fatto en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra affare fatto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar affare fatto en Italiano.
La palabra affare fatto en Italiano significa asunto, asunto, sacar partido al dinero, sacar provecho al dinero, ganga, ganga, ganga, ganga, una ganga, asunto, un buen partido, situación, problema, aparato, artilugio, chisme, cosa, cosa, cosa, ganga, aparato, artilugio, cacharro, ganga, incidente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra affare fatto
asunto(informale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Non è affar tuo. Esto no es de tu incumbencia. |
asunto(problema) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Dimentichiamoci la questione delle api. Olvidémonos del asunto de las abejas. No hay ningún punto en la orden del día que diga "asuntos nuevos". |
sacar partido al dinero, sacar provecho al dinerosostantivo maschile (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) È un modello di computer dell'anno scorso, ma è un vero affare. |
ganga(informale: prezzo conveniente) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Al negozio dell'usato si possono fare degli affari sui vestiti di seconda mano ancora buoni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este sofá fue una ganga, me lo dejaron a mitad de precio. |
ganga(coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Queste scarpe di marca sono state un vero affare! ¡Estos zapatos de diseñador fueron una ganga! |
gangasostantivo maschile (informale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Nancy ha fatto davvero un affare con quelle scarpe. Esos zapatos de Nancy fueron una verdadera ganga. |
gangasostantivo maschile (colloquiale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
una gangasostantivo maschile (informale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Questo abito è stato un affare! L'ho preso con uno sconto del 67%. ¡Este vestido fue una ganga! Lo conseguí con un descuento de dos tercios del valor. |
asunto(questione) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il preside si occupò tempestivamente della faccenda. El director resolvió el asunto rápidamente. |
un buen partido(colloquiale: persona affascinante) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Quel ragazzo è una vera bomba: è bello, ha un lavoro e una casa di proprietà. Ese hombre es un buen partido: es guapo, tiene trabajo y casa propia. |
situación
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Io non volevo assolutamente essere coinvolto in faccende di questo tipo. En serio, no quiero enredarme en esta desafortunada situación. |
problema
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Non è un mio problema. Ese no es mi problema. |
aparato
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La sua azienda fa un congegno che segue le perturbazioni. Su compañía fabrica un aparato pequeño que rastrea las tormentas. |
artilugiosostantivo maschile (colloquiale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
chismesostantivo maschile (colloquiale: oggetto generico) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cosasostantivo maschile (colloquiale: oggetto generico) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cosasostantivo maschile (colloquiale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cosasostantivo maschile (colloquiale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
gangasostantivo maschile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Per soli 5.000 dollari quest'auto usata è stata un affare. El coche usado fue una ganga, por solo $5.000. |
aparato, artilugio
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) ¿Dónde está ese aparato para sacar los carozos de las aceitunas? |
cacharrosostantivo maschile (informale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gangasostantivo maschile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Questa casa è un buon acquisto. Esta casa es un chollo. |
incidentesostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La scappatella del politico è diventato un affare nazionale. La aventura extra matrimonial del político se convirtió en un escándalo. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de affare fatto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de affare fatto
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.