¿Qué significa acomodar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra acomodar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar acomodar en Portugués.

La palabra acomodar en Portugués significa caber, entrar, admitir, alojar, alojar a, acoger, tener cabida, sentar a, dar hospedaje a, relajarse, arrimar algo a, hospedar, darle cama a alguien, hacer un lecho, casar, ponerse cómodo, acomodarse, descansar en, establecerse, conformarse, hacer sentir a alguien como en casa, sentarse, poner, acomodarse, adaptarse a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra acomodar

caber, entrar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A tenda não pode acomodar cinco.
En esta carpa caben (OR: entran) cinco personas.

admitir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O cronograma deve ser capaz de acomodar mudanças de última hora.
El programa debe ser capaz de admitir cambios de último momento.

alojar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ben acomodou seu irmão enquanto ele estava na cidade.
Ben alojó a su hermano mientras estuvo en la ciudad.

alojar a

verbo transitivo

A casa de campo deles acomoda oito pessoas.
Su casa de campo tendrá sitio para ocho personas.

acoger

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O quarto podia acomodar cinco pessoas.
La habitación podía acoger cinco personas.

tener cabida

verbo transitivo (capacidade)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Esta sala de conferências acomoda até quarenta pessoas.
Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas.

sentar a

verbo transitivo (fazer sentar)

O lanterninha nos acomodou na primeira fila.
El acomodador nos colocó en la primera fila.

dar hospedaje a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O hotel não pode nos acomodar esta noite.
El hotel no podrá darnos hospedaje esta noche.

relajarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

arrimar algo a

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ben arrimó el mentón al hombro de su novia.

hospedar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Teremos prazer em acomodar vocês na sua próxima vinda a Londres.
Estaremos encantados de hospedarte la próxima vez que vengas a Londres.

darle cama a alguien

A los jóvenes viajeros se les dio cama en el último vagón de pasajeros.

hacer un lecho

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tom aninhou os porquinhos-da-índia em um forro limpo.
Tom hizo un lecho para los cochinillos de indias con hierba fresca.

casar

(reunir por afinidade) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato.

ponerse cómodo

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Me puse cómodo en el sofá.

acomodarse

verbo pronominal/reflexivo (sentir-se confortável)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

descansar en

verbo pronominal/reflexivo

Él descansó en la silla y puso sus cansados pies en un banquito.

establecerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A Kelsey le tomó algo de tiempo establecerse en su nuevo hogar.

conformarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Não se acomode; o homem dos seus sonhos está por aí em algum lugar!
No te conformes, el hombre de tus sueños está en algún lado.

hacer sentir a alguien como en casa

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Los otros alumnos fueron muy amables e hicieron sentir a Julia como en casa.

sentarse

(figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Como no había asientos libres, Bill se sentó en el apoyabrazos de la silla de Kirsty.

poner

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele repousou as contas na poltrona e caiu no sono.
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido.

acomodarse

verbo pronominal/reflexivo (estabelecer por um período de tempo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
No hay nada que me guste más en una noche de invierno que acomodarme en el sillón con un buen libro y una botella de vino.

adaptarse a

verbo pronominal/reflexivo (rotina)

Mudei de emprego há algumas semanas e demorou um tempo para eu me adaptar à minha nova rotina.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de acomodar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.