¿Qué significa acordar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra acordar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar acordar en Portugués.
La palabra acordar en Portugués significa despertar, despertarse, espabilarse, despertarse, despertar, despertar, despertar, despertar, despertarse, despertar, lograr un equilibrio, despertarse, hacer salir bruscamente, ponerse en guardia, darse cuenta de, despertar, darse cuenta de, despertar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra acordar
despertarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Poderia me acordar antes de ir trabalhar? ¿Me despertarías antes de que te vayas a trabajar? |
despertarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ela acorda (or: desperta) às sete da manhã. Ella se despierta a las siete de la mañana. |
espabilarse(figurado, após tomar estimulante) Lucy acordou depois de beber uma xícara de café. Lucy se espabiló tras beber una taza de café. |
despertarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Acordo todo dia às seis horas. Me despierto todos los días a las seis de la mañana. |
despertarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O som dos gatos lá fora me acordou. El ruido de los gatos afuera me despertó. |
despertar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas. Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas. |
despertar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele me acordou para dizer que eu estava roncando. Me despertó para decirme que estaba roncando. |
despertarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) É a mãe que acorda ele toda manhã e o pai que põe na cama. Su madre lo despierta todas las mañanas y su padre lo pone a dormir. |
despertarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Os caçadores acordam com o nascer do sol. Los cazadores se despiertan al amanecer. |
despertar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Quando você acordar (or: despertar) reflita sobre o que quer conquistar hoje. Cuando despiertes, piensa en qué quieres conseguir hoy. |
lograr un equilibrio(firmar um compromisso) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) ¿Qué es más importante, la cantidad o la calidad? Es cuestión de lograr un equilibrio. |
despertarseverbo pronominal/reflexivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
hacer salir bruscamenteverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ponerse en guardia
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) O anúncio me fez ficar alerta e prestar atenção. Su comentario me hizo ponerme en guardia. |
darse cuenta de
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Depois de ver o bilhete no bolso dele, Marsha se deu conta de que seu marido estava tendo um caso. Cuando Marsha vio la nota en el bolsillo de su marido, se dio cuenta de que la estaba engañando. |
despertarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
darse cuenta de
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ian despertou (or: acordou) para sentimentos que não sabia que tinha. Ian se dio cuenta de que tenía sentimientos que no conocía. |
despertarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Você quer ser acordada pela manhã? ¿Desea que le despertemos por la mañana? |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de acordar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de acordar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.