Was bedeutet turning in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes turning in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von turning in Englisch.
Das Wort turning in Englisch bedeutet Wende, Straße, Drehen, drehen, sich um die eigene Achse drehen, drehen, abbiegen, in eine bestimmte Richtung sehen, in eine bestimmte Richtung gucken, drehen, zu etwas werden, Kurve, abbiegen, Umdrehung, Umdrehung, umblättern, Gelegenheit, dran sein, Wechsel, Wicklung, drehen, Drehung, Wechsel, Änderung, Drehung, Touch, Runde, Wendung, sich einfangen, Dienst, Schock, Kaufen und Verkaufen, Verschnörkelung, Positionswechsel, wandeln, schlecht werden, verändern, einen Kurs setzen, den Kurs ändern, drehen, eine Kurve machen, entwickeln, verwandeln, drehen, in etwas einbiegen, umdrehen, bearbeiten, beenden, verstimmen, bekehren, werden, werden, verkaufen, einbringen, verknoten, werden, auf der Drehbank bearbeiten, formulieren, dazu bringen die Loyalität zu ändern, etwas drehen, werden, sich verknacksen, umwandeln, machen, in übersetzen, abhängig von, Wendepunkt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes turning
Wendeadjective (point: where sthg changes) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I feel I've come to a turning point in my life. Es kommt mir so vor, als sei ich an einem Wendepunkt in meinem Leben angelangt. |
Straßenoun (bend, curve: in road) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Take the second turning on the right. Nimm die zweite Abbiegung auf der rechten Seite. |
Drehennoun (using a lathe) (Technik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I never mastered the skill of turning on a lathe. Meine Fertigkeiten beim Drehen, konnte ich noch nie ausreifen. |
drehenintransitive verb (rotate) The man's head turned and he spotted me. Der Kopf des Mannes drehte sich und er sah mich. |
sich um die eigene Achse drehenintransitive verb (rotate on an axis) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) It is amazing how the world keeps on turning. Es ist erstaunlich, wie die Welt sich um die eigene Achse dreht. |
drehenintransitive verb (revolve) (um sich selbst) Vinyl records turn on a turntable. Schallplatten drehen sich auf einem Plattenteller. |
abbiegenintransitive verb (right or left) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) At the end of the block, turn left. Bieg am Ende des Blocks links ab. |
in eine bestimmte Richtung sehen, in eine bestimmte Richtung gucken(move to face: a direction) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument. Guckt (od: seht) alle auf eure Bildschirme. Bitte guckt (od: seht) nach rechts um das Denkmal zu sehen. |
drehentransitive verb (change position of, rotate) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) He turned the vase to make it face the room. Er drehte die Vase, damit sie in den Raum zeigte. |
zu etwas werden(become) The leaves turned to mush underfoot. Die Blätter wurden unter den Füßen zu Matsch. |
Kurvenoun (bend, curve in a road) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The road made a sharp turn to the left. Die Straße machte eine scharfe Kurve nach rechts. |
abbiegennoun (change of direction) (ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right. Das Auto schüttelte seine Verfolger ab, indem es plötzlich nach rechts abbog. |
Umdrehungnoun (rotation) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
Umdrehungnoun (revolution) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Every turn of the wheel provides power to the mill. |
umblätternnoun (page: flip) (Buchseite) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) The novel was over in a turn of the page. |
Gelegenheitnoun (figurative (opportunity, change) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
dran seinnoun (game: go) (umgangssprachlich) It is your turn, so roll the dice. |
Wechselnoun (figurative (time, date: change) (zeitlich) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) That car is from the turn of the century. |
Wicklungnoun (single winding) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
drehennoun (change of position) For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
Drehungnoun (turned position) (Positionsänderung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
Wechselnoun (trend, direction) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
Änderungnoun (figurative (modification) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
Drehungnoun (twist) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
Touchnoun (figurative (style) (Stilrichtung) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The stylist gave the dress a modern turn. |
Rundenoun (short trip) (kurzer Ausflug) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A turn around the block will give us a break from work. |
Wendungnoun (shift) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
sich einfangennoun (informal, figurative (period of illness) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The turn left him weak and disoriented. |
Dienstnoun (informal (service or disservice) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) His former partner did him a bad turn. |
Schocknoun (informal, dated (fright, shock) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
Kaufen und Verkaufennoun (finance: purchase and sale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The trader lives on quick turns of volatile equities. |
Verschnörkelungnoun (music: embellishment) (Musik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
Positionswechselnoun (military drill: change of position) (Militär) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The squad executed a turn. |
wandelnverbal expression (change shape) With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
schlecht werdenintransitive verb (sour, ferment) The milk has turned. |
verändernintransitive verb (change, become [sth] new) The leaves have all turned. |
einen Kurs setzenintransitive verb (set a course) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We will be heading north after we turn. |
den Kurs ändernintransitive verb (change course) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The boat is starting to turn. |
drehenintransitive verb (change position) (Position) She is constantly turning in bed. |
eine Kurve machenintransitive verb (bend, curve) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The road turned. |
entwickeln(become) She turned into a fine young woman. |
verwandeln(change form) The caterpillar will turn into a butterfly. |
drehen(direct attention toward) Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
in etwas einbiegen(enter by turning) At the end of the road, turn into the driveway. Biegen Sie am Ende der Straße in die Einfahrt ein. |
umdrehentransitive verb (flip) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
bearbeitentransitive verb (shape) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) That sculptor turns wood beautifully. |
beendentransitive verb (execute, finish) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) You should be able to turn this job in two hours. |
verstimmentransitive verb (upset) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) His words turned her, and she began to cry. |
bekehrentransitive verb (influence) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Are you trying to turn me to your point of view? |
werdentransitive verb (change colour) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) In autumn, the leaves turned brown. |
werdentransitive verb (change temperature) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The day turned hot. |
verkaufentransitive verb (sell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) We can turn thirty cases of that item this week. |
einbringentransitive verb (profit: earn) (Profit) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Our business hopes to turn a profit. |
verknotentransitive verb (twist) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Turn the threads to make a rope. |
werdentransitive verb (pass: a time) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) It's just turned twelve. |
auf der Drehbank bearbeitentransitive verb (shape on a lathe) (Handwerk) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The carpenter turned four table legs. |
formulierentransitive verb (phrase well) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Shakespeare knew how to turn a phrase. |
dazu bringen die Loyalität zu änderntransitive verb (slang (cause to change allegiance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A foreign government turned one of our agents. |
etwas drehentransitive verb (gymnastics: do, perform) (Gymnastik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Marla turned somersaults across the lawn. |
werdentransitive verb (reach an age) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) My great-grandmother turned 99 last week. |
sich verknacksentransitive verb (ankle: twist) (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I turned my ankle hurrying down some steps. |
umwandeln(transform) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) You turn my sadness to joy. |
machen(render) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The brewer turns the grain and hops into beer. |
in übersetzen(translate) Please turn the English into French. |
abhängig vonpreposition (depending on, reliant on) |
Wendepunktnoun (decisive moment) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The Civil Rights Act of 1964 was a turning point in the battle for equality for all Americans. Der Civil Rights Act von 1964 war ein Wendepunkt im Kampf für die Gleichberechtigung aller Amerikaner. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von turning in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von turning
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.