Was bedeutet slept in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes slept in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von slept in Englisch.
Das Wort slept in Englisch bedeutet schlafen, übernachten, Schlafenszeit, mit jemandem schlafen, auf etwas schlafen, Schlafplatz, Ruhephase, Schlaf, pennen, lange schlafen, durch die Gegend schlafen, ausschlafen, etwas ausschlafen, woanders schlafen, nicht dort schlafen, wo man arbeitet, übernachten, Schönheitsschlaf, Schönheitsschlaf, Tiefschlaf, einschlafen, einschlafen, Ausschlafen, jemanden müde machen, etwas einschläfern, todlangweilig sein, Atemaussetzer, nicht ausgeschlafen, ausschlafen, Stein, drüber schlafen, draußen schlafen, Schlafrhythmus, Schlaf gut, miteinander schlafen, gut schlafen, Schlaf gut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes slept
schlafenintransitive verb (be asleep) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I slept for nine hours last night. Ich habe letzte Nacht neun Stunden geschlafen. |
übernachtenintransitive verb (go to bed, spend the night) (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Do you have somewhere to sleep tonight? Kannst du heute irgendwo übernachten? |
Schlafenszeitnoun (period of sleeping) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) It's time for sleep, children. Kinder, es ist Schlafenszeit. |
mit jemandem schlafen(informal, euphemism (have sex with) (ugs) The proper young lady did not want to sleep with anyone until she was married. Das anständige junge Fräulein wollte mit niemandem schlafen, bis sie verheiratet war. |
auf etwas schlafen(lie on to sleep) His back hurts because he sleeps on a concrete floor. Sein Rücken schmerzt, da er auf dem Steinboden schläft. |
Schlafplatztransitive verb (accommodate for sleeping) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Their holiday cottage will sleep eight people. Das Ferienhaus hat Schlafplätze für acht Leute. |
Ruhephasenoun (figurative (dormant state) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The flower is closing in sleep. In der Ruhephase schließt sich die Blume. |
Schlafnoun (substance in eyes after sleeping) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Simon yawned and rubbed the sleep from his eyes. |
pennenintransitive verb (figurative (be inattentive) (übertragen, ugs) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The man was sleeping and didn't notice it was his turn. Der Mann hat gepennt und nicht gemerkt, dass er an der Reihe ist. |
lange schlafenphrasal verb, intransitive (UK, informal (stay in bed late) (ugs) I will lie in this morning because I was out celebrating my birthday yesterday evening. The newlyweds loved to lie in on Sunday mornings. Die Neuvermählten liebten es am Sonntag lange im Bett liegen zu bleiben. |
durch die Gegend schlafenphrasal verb, intransitive (informal (have casual sex) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I have no more respect for guys who sleep around than for women who do. |
ausschlafenphrasal verb, intransitive (get up late) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) It's Saturday, so I don't have to get up for work. I can sleep in. Es ist Samstag, also muss ich nicht für die Arbeit aufstehen. Ich kann ausschlafen. |
etwas ausschlafenphrasal verb, transitive, separable (informal (recover from by sleeping) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He had a lot to drink last night, and is still sleeping it off. |
woanders schlafenphrasal verb, intransitive (sleep away from home) |
nicht dort schlafen, wo man arbeitetphrasal verb, intransitive (sleep away from place of employment) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
übernachtenphrasal verb, intransitive (informal (spend the night at [sb]'s house) (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Liz didn't want to drive home in the dark, so she asked Dan if she could sleep over. |
Schönheitsschlafnoun (sleep before midnight for beauty) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schönheitsschlafnoun (extra rest) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Tiefschlafnoun (most profound stage in sleep cycle) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) She was in such a deep sleep that nothing could have woken her. |
einschlafenverbal expression (fall asleep, lose consciousness) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I can't go to sleep with all this noise going on. Bei all diesem Lärm kann ich nicht einschlafen. |
einschlafenverbal expression (limb: become numb) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I've been sitting in this position for so long, my legs have gone to sleep. Ich saß so lange in dieser Position, dass meine Beine eingeschlafen sind. |
Ausschlafennoun (UK, informal (sleeping late) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Lie-ins are one of the best things about weekends. Das Ausschlafen ist das Beste an Wochenenden. |
jemanden müde machenverbal expression (make sleepy) The sleeping pills quickly put me to sleep. |
etwas einschläfernverbal expression (euphemism (animal: euthanize) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I was heartbroken when my cat had to be put to sleep. |
todlangweilig seinverbal expression (figurative (bore) (ugs) His lecture put me to sleep in no time. |
Atemaussetzernoun (interrupted breathing during sleep) (ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
nicht ausgeschlafenadjective (not having slept enough) |
ausschlafenverbal expression (wake up later than usual) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I usually sleep late on Sundays. |
Steinverbal expression (figurative (sleep heavily) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) You were already sleeping like a log when I came to bed. Der müde Mechaniker fiel wie ein Stein aufs Bett. |
drüber schlafenverbal expression (figurative (not decide until next morning) Don't give me an answer now; sleep on it and tell me tomorrow. |
draußen schlafen(sleep outdoors) |
Schlafrhythmusnoun (cycle or patterns of sleeping) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schlaf gutinterjection (Sleep well) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
miteinander schlafen(informal, euphemism (have sex with one another) After they slept together once, they never saw each other again. |
gut schlafenverbal expression (have a restful sleep) I felt really good in my new house, so I slept well that night. The babies sleep well when it's raining. |
Schlaf gutinterjection (informal (have a restful sleep) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von slept in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von slept
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.