Was bedeutet sharp in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sharp in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sharp in Englisch.
Das Wort sharp in Englisch bedeutet scharf, scharf, scharf, witzig, lustig, schlau, spitz, stechend, gut, beißend, gut angezogen, scharf, gerissen, schlimm, würzig, schrill, -is, zu hoch eingestimmt, genau, abrupt, -is, Kreuz, Experte, Nadel, um einen Halbton zu hoch sein, um einen Halbton erhöhen, Falschspieler, Betrüger, Kartenass, Mach hin, hinmachen, gut aussehen, beeilen, intelligent, scharf, klug, gestochen scharf, mit allen Wassern gewaschen, Stechen, starker Anstieg, scharfe Kurve, scharfe Kanten haben, aufmerksam, scharfzüngig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sharp
scharfadjective (able to cut or pierce) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The new knife was sharp. Das neue Messer war scharf. |
scharfadjective (vision: not blurry) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) With his glasses on, his vision was sharp. Mit der Brille war seine Sicht scharf. |
scharfadjective (image: distinct) (Foto) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The image gradually came into focus until it was perfectly sharp. Das Bild wurde immer deutlicher, bis es richtig scharf war. |
witzig, lustigadjective (figurative (person: witty) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He was really sharp - always making funny comments. Er war echt witzig (Or: lustig) - er hatte immer etwas lustiges beizutragen. |
schlauadjective (figurative (intelligent) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) They decided to hire the sharpest of the candidates. Sie beschlossen den schlauesten der Kandidaten einzustellen. |
spitzadjective (figurative (comment: hurtful) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) His sharp comments really hurt her feelings. Seine spitzen Kommentare verletzten ihre Gefühle. |
stechendadjective (figurative (feeling, pain: intense) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I have a sharp pain in my back. Ich habe einen stechenden Schmerzen im Rücken. |
gutadjective (figurative (quick to see) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) My editor's eye for typos is sharp. Er hatte ein gutes Auge, was Fehler im Bericht anging. |
beißendadjective (figurative (brisk, cold) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) There was a sharp wind that a light jacket couldn't guard against. Es gab einen beißenden Wind, gegen den eine leichte Jacke nichts ausrichten konnte. |
gut angezogenadjective (figurative, informal (clean-cut, well-dressed) His sharp new look included short hair and an Italian suit. |
scharfadjective (figurative (abrupt) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Next, you need to make a sharp right turn onto the next street. Als nächstes musst du eine scharfe Kurve nach rechts auf die nächste Straße machen. |
gerissenadjective (figurative, informal (dishonest, sly) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) John is a sharp one - you can't really trust him. |
schlimmadjective (figurative (temper: severe) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) His sharp temper lost him his last job. |
würzigadjective (figurative (strongly flavored) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) This is a really sharp cheese; I prefer something milder. Das ist ein sehr würziger Käse; ich bevorzuge etwas milderes. |
schrilladjective (high-pitched and loud) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) There was a sharp sound coming from the car's engine. |
-isadjective (music: F sharp, etc.) (Musik) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) Let's change that note from A to A sharp. |
zu hoch eingestimmtadjective (with too high a pitch) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The guitar string played sharp so he had to tune it. |
genauadverb (time: precisely) (Uhr) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Please be at the meeting at three o'clock sharp. |
abruptadverb (abruptly) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He turned the car sharp right. |
-isnoun (musical note) (Musik) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) You need to play a sharp here, not a natural. |
Kreuznoun (musical symbol: #) (Musik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The pianist did not notice the sharp at the top of page two, and played the wrong note. |
Expertenoun (dated, informal (expert) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We better bring in the sharps to analyse this. |
Nadelnoun (needle) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Please deposit all sharps in a special container. |
um einen Halbton zu hoch seinintransitive verb (US (music: be half a tone too high) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You sharped all through the first twenty bars. |
um einen Halbton erhöhentransitive verb (US (music: raise half a tone) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You need to sharp that F at bar sixteen. |
Falschspielernoun (informal (swindler) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) My friend lost all his money in a poker game with a card sharp. Mein Freund hat sein ganzes Geld in einem Pokerspiel mit einem Falschspieler verloren. |
Betrügernoun (card-playing trickster) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) My friend lost all his money in a poker game with a cardsharp. |
Kartenassnoun (skilled card player) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Mach hininterjection (UK, figurative, slang (hurry) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Look sharp! I want to get there on time. |
hinmachen(UK, figurative, slang (hurry) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) You'll need to look sharp if we're going to be at that bus stop in time. |
gut aussehen(figurative, informal (be stylish) Everyone looked sharp at the awards ceremony. |
beeilenverbal expression (UK, figurative, slang (hurry) If you want to get ready in time for the party, you'd better look sharp about it. |
intelligentadjective (intelligent, fast-thinking) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) His quick-witted comment made the room laugh. |
scharfadjective (blade, etc.: dangerously sharp) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
klugadjective (figurative (quick-thinking) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
gestochen scharfadjective (figurative (image, etc: very clear) |
mit allen Wassern gewaschenadjective (informal (intelligent, quick witted) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Stechennoun (acute and severe physical discomfort) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The sharp pain in his chest indicated a possible heart attack. |
starker Anstiegnoun (sudden and dramatic increase) |
scharfe Kurvenoun (abrupt curve in a road) The house is located just past the sharp turn in the road. |
scharfe Kanten habenadjective (with thin tapered edges) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
aufmerksamadjective (figurative (having keen sight, observant) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
scharfzüngigadjective (figurative (person, criticism: harsh) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sharp in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sharp
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.