Was bedeutet roupa in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes roupa in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von roupa in Portugiesisch.

Das Wort roupa in Portugiesisch bedeutet Kleidungsstück, Outfit, Muster, Klamotten, Montur, Kluft, Klamotten, Klamotten, Kleidung, Kleiderschrank, Unterwäsche, ausziehen, sich nackig machen, Garderobe, etwas ausziehen, ausziehen, Kommode, Garderobe, Badeanzug, aus kurzer Entfernung, einen Kittel anhaben, einen Kittel tragen, aus kürzester Entfernung, Wäsche, Bettwäsche, Bettwäsche, Unterwäsche, Wäsche, Unterkleid, Herrenmode, Insignien, Raumanzug, Sportkleidung, Strick-, Badekleidung, Oberbekleidung, Badeanzug, Freizeitkleidung, Freizeitbekleidung, Schlafsachen, Schlafanzug, Schneeanzug, Taucheranzug, Kleidungsstück, Bettbezug, Bügelbrett, Raumanzug, Abendkleidung, Marken-, Weichspüler, so wie Gott jmdn schuf, Thermounterwäsche, Arschfrei-, Wäscher, Unterwäsche, Bettwäsche, Schlafsachen, Second-Hand-Klamotten, Badehose, Markenklamotten, Witwenkleidung, waschen, sich etwas überwerfen, gebrauchte Sachen, Slipper, schick kleiden, aus nächster Nähe, Größe, Badehose, Klamotten, Wäsche, Wäsche, Wäsche waschen, Bleuel, Wäschebleuel, weiße Wäsche, Unterwäsche, Klamotten, Badeanzug, bügeln, Wäsche machen, Wäsche waschen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes roupa

Kleidungsstück

(peça de roupa)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O ateliê enfeita todos os tipos de roupas com logos e desenhos.
Der Laden bestickt alle möglichen Kleidungsstücke mit Logos und anderem Design.

Outfit

substantivo feminino (roupas)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Rachel está comprando para si uma nova roupa para o feriado.
Rachel kauft sich für die Feiertage ein neues Outfit.

Muster

substantivo feminino (Textil)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Não posso festejar hoje à noite; Não tenho roupa para usar! O streaker não estava usando uma peça de roupa quando ele cruzou correndo o campo de futebol.

Klamotten

substantivo feminino (umgangssprachlich)

Ei! Veja minhas roupas! Elas são novas!

Montur, Kluft

substantivo feminino (umgangssprachlich, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Barbara colocou suas melhores roupas e saiu para a cidade.
Barbara warf sich in ihre beste Montur (or: Kluft), um abends auszugehen.

Klamotten

substantivo feminino (umgangssprachlich)

Klamotten

(Slang)

Tania vestiu sua roupa de jardinagem para podar as rosas.

Kleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kleiderschrank

substantivo masculino (Möbel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.
Daphne zog ihr Kleid aus und hängte es in den Kleiderschrank.

Unterwäsche

(roupa íntima feminina)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ausziehen

(tirar a roupa)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

sich nackig machen

(informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Garderobe

substantivo masculino (Bekleidung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.
Peter hat genug von seinen Klamotten und geht sich eine ganz neue Garderobe kaufen.

etwas ausziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ausziehen

(retirar as roupas)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Kommode

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.
Mutters Schmuckkästchen stand immer auf ihrer Kommode.

Garderobe

substantivo masculino (Räumlichkeit, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Badeanzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

aus kurzer Entfernung

locução adjetiva (figurativo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Kittel anhaben, einen Kittel tragen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

aus kürzester Entfernung

locução adverbial (tiro: em alvo próximo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wäsche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
Wirf deine Wäsche in den Korb.

Bettwäsche

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bettwäsche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tom trocou sua roupa de cama.
Tom wechselte die Bettwäsche.

Unterwäsche

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim zog sich an, erst seine Unterwäsche, und dann Jeans und T-Shirt.

Wäsche

locução verbal

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.
Ich habe diesen Morgen keine Zeit, die Wäsche zu waschen.

Unterkleid

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Herrenmode

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Insignien

(roupas suntuosas) (König)

Raumanzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sportkleidung

(roupa utilizada por atletas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Strick-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Badekleidung

(traje de banho)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Oberbekleidung

(para usar ao ar livre)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Badeanzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Freizeitkleidung, Freizeitbekleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlafsachen

Schlafanzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schneeanzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Taucheranzug

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A polícia vestiu roupas de mergulho para procurar pela vítima no rio da cidade.

Kleidungsstück

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Bettbezug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bügelbrett

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Raumanzug

(vestimenta usada por astronauta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abendkleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Auf der Einladung steht, dass Abendkleidung erwünscht ist, deshalb muss ich einen neuen Anzug kaufen.

Marken-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Weichspüler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

so wie Gott jmdn schuf

expressão (figurado, estar nu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Thermounterwäsche

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Arschfrei-

(Slang, vulgär)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Wäscher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Unterwäsche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bettwäsche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlafsachen

Second-Hand-Klamotten

(Anglizismus)

Badehose

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Markenklamotten

(Slang)

Witwenkleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

waschen

locução verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sich etwas überwerfen

(roupa: colocar apressadamente)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

gebrauchte Sachen

substantivo feminino

Slipper

(Schuhe)

schick kleiden

expressão verbal

Para aqueles que não querem vestir roupa formal, o restaurante tem um código de vestimenta casual.
Für diejenigen, die sich nicht schick kleiden möchten, hat das Restaurant einen legeren Dresscode.

aus nächster Nähe

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Er wurde aus nächster Nähe mit einem Gewehr erschossen.

Größe

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.
Sarah lässt sich ihr Hochzeitskleid nähen, nächste Woche muss sie die genaue Passform testen.

Badehose

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Klamotten

(Slang)

Ela está horrível nessa roupa anos 60.
Sie sieht furchtbar aus in diesen Klamotten.

Wäsche

(Kleidung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sua camisa está na roupa para lavar.

Wäsche

substantivo feminino (roupa limpa)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ela pendurou a roupa lavada no varal.

Wäsche waschen

Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento.

Bleuel, Wäschebleuel

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

weiße Wäsche

Unterwäsche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você viu as roupas íntimas dela no varal? Tudo vermelho e de seda!
Hast du ihre Unterwäsche auf der Wäscheleine gesehen? Alle rot und seidig!

Klamotten

Badeanzug

substantivo feminino (Frau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Esqueci de trazer minhas roupas de banho para a praia.

bügeln

locução verbal (Haushalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Você sabe passar roupa?
Kannst du bügeln?

Wäsche machen, Wäsche waschen

expressão verbal

Às segundas-feiras eu lavo e passo roupa, passo pano no chão e organizo as coisas.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von roupa in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von roupa

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.