Was bedeutet propre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes propre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von propre in Französisch.

Das Wort propre in Französisch bedeutet sauber, eigene (r, s), eigene (r, s), leserlich, sauber, sauber, sauber, ordentlich, stubenrein, sauber, persönlich, wesentlich, akkurat, im wahrsten Sinn des Wortes, höllisch, sauber, töchterlich, Überheblichkeit, Selbstvertrauen, etwas ausarbeiten, Eitelkeit, Selbstwertgefühl, Ego, freiwillig, standordspezifisch, standordbezogen, im eigenen Tempo, zugegebenermaßen, Getränke bitte selbst mitbringen, sich selbst zu etwas entscheiden, genaue Bedeutung, verletzter Stolz, sauberes Zimmer, Eigenname, Selbstwertgefühl, erneuerbare Energie, Selbstliebe, Selbstmitleid, Reinschrift, sich ein Eigentor schießen, urgewaltig, Selbstfahrer-, Pfadfinder, jmdn in den Wahnsinn treiben, stubenrein machen, sich selbst ein Bein stellen, bezeichnend, eine Besonderheit von /jmdm, tierische Eigenschaften. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes propre

sauber

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il faut que je mette une chemise propre.
Ich muss mir ein sauberes Hemd anziehen.

eigene (r, s)

adjectif (possession)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ma propre voiture est loin d'être aussi belle que la vôtre.
Mein eigenes Auto ist nicht annähernd so schön wie deins.

eigene (r, s)

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je l'ai vu de mes propres yeux !
Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen.

leserlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le bureau a besoin d'un exemplaire propre du formulaire.

sauber

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'arbitre veut un combat propre.

sauber

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'échantillon est complètement pur (or: propre), sans contamination.

sauber

adjectif (enfant)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ordentlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'ai rédigé le brouillon et dois maintenant recopier sur une feuille propre.
Ich habe einen kurzen Aufsatz geschrieben und jetzt muss ich eine ordentliche Kopie machen.

stubenrein

adjectif (animal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sauber

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

persönlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vous devrez donner votre adresse ainsi que d'autres données personnelles.
Du musst deine Adresse und weitere persönliche Informationen angeben.

wesentlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le bijou était bon marché et il n'avait aucune valeur intrinsèque (or: propre).

akkurat

adjectif (écriture)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire.
Kellys akkurate Handschrift war einfach zu lesen.

im wahrsten Sinn des Wortes

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

höllisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sauber

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée.

töchterlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Überheblichkeit

(haute estime de soi)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il a trop d'orgueil pour admettre qu'il avait tort.
Er legt zu viel Überheblichkeit an den Tag, als dass er seinen Fehler zugeben würde.

Selbstvertrauen

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas ausarbeiten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bitte arbeiten Sie Ihre Notizen des Unterrichts aus.

Eitelkeit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il a perdu son meilleur ami et par excès d'amour-propre, il ne fera rien pour regagner son amitié.

Selbstwertgefühl

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ego

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les éloges ont fait du bien à mon amour-propre et je me sens mieux dans mon travail maintenant.

freiwillig

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

standordspezifisch, standordbezogen

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

im eigenen Tempo

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zugegebenermaßen

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Getränke bitte selbst mitbringen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich selbst zu etwas entscheiden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

genaue Bedeutung

nom masculin

Le sens propre du mot « juif » désigne les israélites de la tribu de Juda.

verletzter Stolz

Quand je suis tombé à vélo, c'est mon amour-propre qui a le plus souffert.

sauberes Zimmer

nom féminin

Eigenname

nom masculin (Sprachw)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
En anglais, les noms communs commencent généralement par une minuscule, et les noms propres par une majuscule.

Selbstwertgefühl

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ari's Selbstwertgefühl ist gesunken, nachdem seine Freundin ihn verlassen hat.

erneuerbare Energie

nom féminin

Selbstliebe

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'est une question d'amour propre. Il refuse de s'abaisser à présenter des excuses.

Selbstmitleid

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Reinschrift

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich ein Eigentor schießen

(figuré) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

urgewaltig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Selbstfahrer-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Pfadfinder

locution adjectivale

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'était le genre bien propre sur lui.

jmdn in den Wahnsinn treiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

stubenrein machen

locution verbale

sich selbst ein Bein stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

bezeichnend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce style de peinture est propre à cet artiste.
Dieser Malstil ist bezeichnend für diesen Künstler.

eine Besonderheit von /jmdm

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cette expression est propre à l'anglais britannique, la plupart des Américains ne la comprendraient pas.
Dieser Ausdruck ist einzigartig für britisches Englisch; die meisten Amerikaner würden das nicht verstehen.

tierische Eigenschaften

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von propre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.