Was bedeutet girl in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes girl in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von girl in Englisch.
Das Wort girl in Englisch bedeutet Mädchen, Mädchen, Kleine, Kurze, die Mädels, Mädchen, Süße, Hausmädchen, kleines Mädchen, schönes Mädchen, Junge trifft Mädchen, Pfadfinderin, Küchenhilfe, Callgirl, Prostitutions, Chormädchen, Mädchen aus der Stadt, Tagesschülerin, Traumfrau, schöne Frau, Escort, Blumenverkäuferin, Blumenmädchen, Pfadfinderin, Landmädchen, kleines Mädchen, junge Bäuerin, Pfadfinderin, Showgirl, Teenager, Wetterfee, Freudenmädchen, berufstätig, Mädchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes girl
Mädchennoun (female child) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) There were several girls playing in the sand. Im Sand spielten mehrere Mädchen. |
Mädchennoun (female adolescent) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) He's fourteen and he's started noticing girls. Er ist vierzehn und hat angefangen, Mädchen zu beachten. |
Kleine, Kurzenoun (daughter) (informell) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) My girl starts school next September. Meine Kleine (od: Kurze) geht ab kommenden September in die Schule. |
die Mädelsplural noun (informal (female friends) (ugs, informell) Tonight, I'm leaving the children at home and going out with the girls. Heute Abend bleiben die Kinder zuhause und ich gehe mit den Mädels aus. |
Mädchennoun as adjective (informal (female) (umgangssprachlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Is that a girl dog or a boy dog? Ist es ein Mädchen oder Junge? |
Süßenoun (informal (sweetheart) (informell) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I love my girl and really want to marry her. Ich liebe meine Süße und ich will sie heiraten. |
Hausmädchennoun (dated (female servant) (Beruf) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The housekeeper told the girl to clean the kitchen. Die Haushälterin sagte dem Hausmädchen, sie solle die Küche putzen. |
kleines Mädchennoun (female infant) After seven grandsons, she was happy to have a baby girl in the family. Nach sieben Enkeln war sie froh, ein kleines Mädchen in der Familie zu haben. |
schönes Mädchennoun (attractive young female) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Junge trifft Mädchenadjective (typical love story) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Pfadfinderinnoun (UK (young Girl Guide, Girl Scout) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) You wouldn't believe it but my sister was once a Brownie. Du wirst es nicht glauben, aber meine Schwester war mal eine Pfadfinderin. |
Küchenhilfenoun (US (assistant waitress) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Callgirlnoun (female prostitute) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Prostitutionsnoun as adjective (relating to prostitution) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Chormädchennoun (young female choral singer) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Mädchen aus der Stadtnoun (young woman from urban area) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Tagesschülerinnoun (young female at boarding school in day) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Traumfraunoun (idealized woman) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sometimes a dream girl is just a dream. |
schöne Fraunoun (desirable young woman) The calendar features a collection of dream girls in bikinis. |
Escortnoun (hired companion, prostitute) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Robert hired the escort via an app. |
Blumenverkäuferinnoun (young female flower vendor) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A flower girl was selling violets at the corner of the street. |
Blumenmädchennoun (bridesmaid) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Pfadfinderinnoun (member of girls' youth group) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I was a Girl Scout when I was young. |
Landmädchennoun (historical, often capitalized (WWII: woman working on farm) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
kleines Mädchennoun (young female child) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) When I was a little girl I loved to play with dolls. Als ich ein kleines Mädchen war, liebte ich es, mit Puppen zu spielen. |
junge Bäuerinnoun (dated (female farm worker) |
Pfadfinderinnoun (member of girls' youth group) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Paula is a scout. Paula ist Pfadfinderin. |
Showgirlnoun (female cabaret dancer) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Teenagernoun (female aged between 13 and 19) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wetterfeenoun (informal (female weather presenter on TV) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Freudenmädchennoun (slang, euphemism (prostitute) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Mary has been a working girl since adolescence. |
berufstätignoun (informal, dated (employed woman) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) All five of my daughters are working girls now. |
Mädchennoun (female child) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The young girl is going to school on foot. Die Mädchen gehen zu Fuß zur Schule. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von girl in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von girl
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.